Лично мне Этан нравится больше. Еще с книги «Этан с планеты Эйтос», которая в «правильном» переводе превратился в «Итан с Афона» :facehoof:
Там правда во всей серии над именами издевались знатно, когда я в оригинале наткнулся на имя Иван, долго пытался понять о ком речь, так как его превратили в Айвена
Тут все сильно зависело от того с каким переводом ты ознакомился раньше. Так как я начал как раз с перевода АСТ, и твердые копии у меня именно в нем, то я наоборот «правильный» перевод имен не могу воспринимать. Синдром утенка в полный рост.
И в принципе даже понимаю почему АСТ там такого наворотили с этими именами
13 комментариев
Итан же.
Там правда во всей серии над именами издевались знатно, когда я в оригинале наткнулся на имя Иван, долго пытался понять о ком речь, так как его превратили в Айвена
И в принципе даже понимаю почему АСТ там такого наворотили с этими именами