Августа две тысячи двадцатого комиксов пачка


(Кликабельно)

Первое слово
Оригинал
Автор комикса из Беларуси, так что если вы — автор, и сейчас это читаете, искренне надеюсь, что вы не против публикации работы здесь, но если против — можете написать в ЛС или в комментариях.

Заманчивое предложение
Оригинал

Коронация отменяется
Оригинал

Понивилльская свадьба
Оригинал

Симулятор Эпплджек. Часть 1Возможно уже было, но предыдущий перевод найти не удалось. Так что, в виду выхода второй части, не грех заново перевести и первую.

Заранее прошу прощения за возможные неточности при переводе с эппловского на человеческий.
Оригинал

Симулятор Эпплджек. Часть 2
Оригинал

32 комментария

Я что-то пропустил? С каких событий предупреждается государственная принадлежность автора, да ещё из Белоруссии?..
Обращение было к автору комикса*
Тут много брони из стран СНГ, так что вполне может быть и автор.
Ааа! Это обращение к автору XD
Я подумал, что ты предупреждаешь нас, что он из Белорусии и надеешься что мы, подписчики, не против публикации его работы :D
Заманчивое предложение

— А я не понял шутки.
Я тоже. Давай не понимать вместе
Могу только предположить, что местная Твайлайт только и мечтала о том, чтобы занять трон Кантерлота и получить возможность легально отправлять других пони на луну.
Возможно автор так видит появление на свет Найтмер Рарити).
Может Рэрити хотела воспользоваться тем, что Твайлайт стала принцессой для развития своего бизнеса в Понивилле (ведь в новую столицу пони начнут туда съезжаться, а бутик одежды там только один)… или Твайлайт просто консерватор...
У рэрки бутики в разных местах открыты, ей как бы уже должно быть побоку.
На самом деле Рарити пыталась сказать не дом, а «папа».
Это называется интерпретация.
Сильно ли буква П в русском языке похожа на Д, м?
*адаптация
Да пихуй. Кто поймёт, тот собстна поймёт
Зато похожа на Деда. или Дядя. А можно использовать как Папа и Прелестно.
Первый комикс в оригинале куда лучше, чем перевод.
Вообще-то это Дэш боится щекотки и не выносит, когда трогают её копыта)

Цок
Автор комикса из Беларуси, так что если вы — автор, и сейчас это читаете, искренне надеюсь, что вы не против публикации работы здесь, но если против — можете написать в ЛС или в комментариях.

Автор напиши им не тоже в ЛС)
Так и не смог найти перевода первой части «симулятора», хотя практически уверен, что уже где-то видел, поэтому перевёл и её. Для самой яблочной пони не жалко.
Вряд ли он появлялся здесь. И прошло всего два с половиной месяца, не припомню на Табуне за это время симуляторов.
Дом как то не особо в тему может этот вариант из реактора?
П… П…
Она пытается сказать «ПАПА»!
П… П…
Давай же Рэрити скажи «Папа»
Прелестно!
Тут проблема в том, что Darling («Дорогуша» by Anon2Anon) Рэрити повторяет почти в каждой серии, а то и не один раз, даже в EG на эту тему шутили, а прелестно… ну может раз 10 за сериал. И лучшего варианта, начинающегося на «Д» придумать так и не получилось.
Деда, Дядя. Просто прелестно в ее стиле и от нее такое точно слышали. Да и шутка в том что это первое слово. А дом не может быть первым словом это уже десяток других и в таком случае растройство родителей смотриться совсем не в тему(не то что бы оно вообще смотрелось в тему, но так хотя бы понятно что они ждали типичного первого слова папа или мама что типа покажет любовь ребенка к родителям в смысле что самое важное для ребенка то он первым и произносит)
А как насчёт слова «доча»? Она саму себя назвать может в качестве первого слова? Отлично бы сочеталось с «дорогуша».
Я думал над вариантом мама — мода, но проблема ещё и в том, что она смотрит в этот момент на отца.
Тю… тоже мне проблема^^
Спойлер
Папа — Платья?
За «дорогушу» всеми четырьмя — как родное подходит, на мой вкус. Автор мог бы ещё хохмы ради запилить альтернативку с «Ruffian!»). Тогда, правда, теряется игра-соответствие между начальными буквами «Daddy» и «Darling»…
Дорогуша!..
Я упал
Заманчивое предложение


Мораль: Думай, что говоришь и кому говоришь.
Первое слово
Кто бы сомневался в том, какое будет первое слово Рэрити =) Впрочем, этот комикс — яркая иллюстрация факта, что в переводе всегда теряется игра слов, просто иногда это не сильно заметно, но здесь вот — очень.
Заманчивое предложение
Смотрю, Твайлайт многому научилась у Селестии, в том числе и тому, что «you'll get all you asked me for ON THE MOOOOOOOOOONNNN!!!!!»
Коронация отменяется
Жизненно =)
Угарчик!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.