Магия дружбы (La Magia de la Amistad) - [Часть 11]



Это продолжение перевода комикса Магия дружбы (La Magia de la Amistad), так как предыдущий переводчик закончил работу, и никто не выложил новый перевод, я решил пока продолжить (все равно ж я для себя его перевожу)



Предыдущая частьМагия дружбы (La Magia de la Amistad) — [Часть 10.9]


11


На этом пока все, остальное по мере публикации автором, ну или пока мне не надоест, уж больно страницы большие у этого комикса.

Автор: Mauroz
Оригинал на Deviantart

16 комментариев

Жду проды)
Проды-обнимоды.
Поистине конский труд. Спасибо за перевод.
  • NTFS
  • +3
поньский)
Еда!!! Парень(или девушка) — ты красава
Спасибо за перевод :)
  • Tomo
  • +1
Огромное спасибо за перевод!
Я уже и не надеялся…
пожалуйста)
Мне кажется или рисовке в этом комиксе как-то поплохело?
Это просто комический филлер (почти), лол. Это ж махо-сёдзё: там время между эпическими батлами заполняют вот этим вот =)
Я знаю что такое комический филлер, я спрашивал почему рисовка стала такой стрёмной, особенно у Пинки, вот уж кого не пожалели.
Потому что в комических филлерах над рисовкой обычно не так хорошо работают, а ещё упрощают вплоть до индикации эмоций в манга-стиле.
О, новая глава подъехала, ура!
Эйджей какая-то слишком упорная, прямо элемент непробиваемости, я-то думал, после того брейкдауна в прошлой главе она хоть поймёт, что к чему…
Впрочем, на её месте я б тоже залепил Рэрити в морду тем, что под руку попалось бы, ибо нефиг критиковать волосы! =)
Лучшего качества нет? Для сравнения предыдущие части были в ПиЭнДжи и весили под 30-40 метров.
Видно что человек для себя переводил, к слову спасибо.
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.