На вкус и цвет… зарисовок и комиксов пачка
(Кликабельно)
Зарисовки художника Icey_Starr с королевой Кризалис
Оригинал
Оригинал
Оригинал
Оригинал
Оригинал
ЖукохищениеРаскрашенная версия старого арта от TJpones.
Оригинал
6 из 10
Оригинал
Подарок
Оригинал
Обмену не подлежит
Оригинал
Лучший щит
Оригинал
Kishotenketsu
Оригинал
Табун образовательный:
Kishōtenketsu — структура и развитие классических китайских, корейских и японских повествований. Структура возникла в Китае и называлась qǐ chéng zhuǎn hé (起承轉合), она использовалась в китайской поэзии в виде композиции из четырех строк. Отсюда она перебралась в Корею, где получила название gi seung jeon gyeol (Хангыль: 기승전결; Ханджа: 起承轉結). Наконец, этот художественный стиль пришел в Японию, где его назвали kishōtengō (起承転合), от которого и произошёл английский вариант.
Существуют вариации этой драматической структуры в зависимости от региона из-за различий в том, как интерпретируются китайские иероглифы в зависимости от страны и культуры.
Китайская интерпретация такова:
起: означает начало или введение, обычно означающее причину, по которой что-то началось
承: подразумевается обработка, процесс или трудности
轉: поворот, поворотный момент, крещендо
合: результат.
Данная структура используется во множестве литературных произведений, например, сказках:
Введение (ki) — знакомство с персонажами, эпохой и другой важной информацией, необходимой для понимания истории.
Развитие (sho) — продолжение ведет к сюжетному повороту. Серьезных изменений не происходит.
Поворот (ten) — история разворачивается и приводит к неожиданному развитию событий. Это суть истории или её кульминация. В случае нескольких поворотов повествования этот — самый большой.
Заключение (ketsu) или ochi (落ち) — завершение истории.
Статья на Википедии
15 комментариев
И зачем то и дело из чейнджленгов делают каких то шипящих тараканов?
Свободу королеве чейнджлингов!!! ^_^
Ну, не спорю, некий национальный и стилистический колорит в этом есть, но не то, чтобы это всё были отдельные виды искусства =)