Погодная Принцесса / Ещё Хуже
Луна
Песни которые поют поняши:
Флатти — «I Can See Clearly Now» by Johnny Nash
Пинки — «Let it snow! Let it snow! Let it snow!» written by Sammy Cahn and Jule Styne
Биг Мак — «It's raining men» by the Weather Girls (It's raining mares в его варианте)
оригинал: thewormouroboros.deviantart.com/art/Weather-Princess-353702213
Платье
оригинал: dreatos.deviantart.com/art/Worse-Off-354914803
Песни которые поют поняши:
Флатти — «I Can See Clearly Now» by Johnny Nash
Пинки — «Let it snow! Let it snow! Let it snow!» written by Sammy Cahn and Jule Styne
Биг Мак — «It's raining men» by the Weather Girls (It's raining mares в его варианте)
оригинал: thewormouroboros.deviantart.com/art/Weather-Princess-353702213
Платье
оригинал: dreatos.deviantart.com/art/Worse-Off-354914803
59 комментариев
ЗАДОЛБАЛИ С ЭТОЙ ОШИБКОЙ!11!!!
Одеть можно кого-то, надеть можно на кого-то, идиоты!
Так что нечего тут на меня наезжать в плане того, что я на первую попавшуюся ошибку ору. Просто терпению тоже есть предел.
А по делу:
Подойдите к кодеру у которого через 10 мин дедлайн, и скажите что он забыл вон там, в своих коментак поставить запятую. Он же вас по известному маршруто отправит. А вы будете дуться что вас таких начитанных граммар-наци, послал какой-то кодер из-за запятой. Не надо быть в каждой бочке затычкой
не много поумничиюКак дам говорится: Скромность красит человека, а не человек скромность
Иногда можно воздержатся от замечания или сказать что человек допустил ошибку в приватном разговоре. Тогда на много умней человек кажется, чем когда орет на всё. Думаю кратко и ясно я объяснил по чему мне не нравится граммар-нация.
Я программист и граммар-наци, даже во время дедлайна я нахожу секунду, чтобы исправить запятую.
2) В 99% случаев запятая так и остается забытой, ибо главное во время сдать проект. В основ эти 10 минут уходят что бы потеснит работа способность кода, а не на исправление грамматических ошибок
Что называется, если ты в исходниках не творишь, как Микеланджело — вон из профессии.
Кстати, я ни на кого не кричал.
Не путайте гуманитарий с технарями. Забыть поставить запятую в комментарии, и забыть поставить запятую в коде. Две разные вещи.
2)
Тупое обобщение
Просто «тупое обобщение». Я имел ввиду, что грамотность никому ещё не вредила, а вот безграмотность (независимо от отрасли промышленности, посещаемом сайте/сайтах, поедаемой пище и прочих условностях) может привести к плохим последствиям в любом случае.
Разве принадлежность к программистам даёт привилегию допускать ошибки? Если что можно сказать «Не путайте гуманитарий с технарями»))
Кстати, ловко придумано…
1) Ошибку в комменте могут сделать все. Но, разница в том на сколько она фатальна.
2)
Кривизна переаводчика, который переводит сверх важные документы, согласен.
К чему может привести ошибка правописания в комментарии программного кода?
Разница есть или я не прав?
3) Пример граммар-наци который орет про ошибку, читаем 5 комментарий к комиксу. И так делает 90% граммар-наци. Что мешает сказать про ошибку в приватном разговоре? И это будет на много культурнее, правильней и интеллигентные. Или я опять не прав?
Разбирая код человека, оставившего косые, в плане языка, комментарии, я почти в ста процентов случаев вижу говно в листинге и прозреваю кашу в голове писавшего.
— Это называется просто сказал?
Поясняю: нет, не вам, а AmJernIm8.
Трудно будет расписать их значение так, чтобы все стало ясно, но могу привести примеры.
«Пойду оденусь»; «Я хочу одеть эту куклу!»; «Матери одевают своих детей»;
«Мне нужно надеть штаны»; «Я хочу надеть это на куклу!»; «Надевать платье трудно»;
Так сказать, «одеть» используется по отношению к предмету\существу, на который мы собираемся надеть что-то, «надеть» — по отношению к предмету, который надеваем.
Я больше доверяю Ожегову, чем какому-то анонимусу (ведь не факт, что этот анонимус не самоуверенный школьник), кроме того, «о» и «на» — приставки, значение у приставки «о» не может изменяться в зависимости от того, по отношению к кому выполняется действие.
Приставка «о»: окружить, овить… думаю, итак понятно значение.
Приставка «на»: ну, она многозначная, в данном случае означает то, что находится поверх.
Как-то так…
Хотя бывает и бОльшая феерия — моя учительница русского языка (!) говорила «девочки, разденьте кофты» :7
Согласись, что
"— Это ненастоящая песня.
— Я… Эмм… Услышал её от Спайка."
звучит лучше, чем
"— Это ненастоящая песня.
— Я… Эмм… Услышал это от Спайка."
— В этой песне не так поётся.
— Я… Эмм… Услышал её от Спайка.
Хотя тут можно ещё долго спорить и приводить варианты, так что сворачиваю беседу, ибо это бесполезно.