Еще бредопереводы Dan vs FiM(41-51)

К себе призываю тебя, народ!
Жми «Читать дальше» и вперед!

41
42
43
Ну не умею я вручную писать...

44 (Осторожно, Молестия!)

45 (Молестия же!)
Slip'n'sliding переводить не стал. Кому надо, сам найдет.

46 (Остатки действий Молестии)
47
48
49
50
51
Как-то так.
Ссылка: dan-vs-fim.tumblr.com
И пожалуйста...… не надо «кококо, было на эврипони»

16 комментариев

Классно, я от души посмеялся, спасибо.
ncuxonam
+1
Надеюсь, не над убожеством перевода.
BredMaker
+1
Скорее теперь буду смеяться над глупостью того, что ты сказал. Перевод хороший.
ncuxonam
0
Ну тогда ок.
BredMaker
-2
Хм… где-то я уже видел подобные русские переводы…
Estro
0
Я покопался по еврипони и нашел их! Там переведены, представленные тобой страницы под пунктами 43 — 49 Вот ссылка everypony.ru/das-vs-fim PS: Просьба не карать… Я понимаю, что ты старался, но до тебя вроде переводили...
Estro
0
Не караю. Понимаю, ты старался, но до тебя это вроде уже говорили.
BredMaker
0
Пикчи с Шиго развлекли даже больше самих комиксов. :)
Dilandu
0
Я не понял, это комплимент или сарказм?
BredMaker
+1
Я так и не нашел инфу про Slip'n'sliding.
Можешь вкратце сказать?
RedCloud
0
Очевидно, что это извращение, какое точно, сказать не могу, потому что сам не нашел. Но думаю, этого достаточно для понимания.
BredMaker
+1
блин.
RedCloud
0
Это когда на клеёнке в чём-нибудь скользком. В цивильном варианте — в масле или мыльной пене, если по хардкору… ну, у некоторых довольно извращённая фантазия.
Howler_jackal
0
Она уже закончила
Krueger
+1
Респект автору
hoker
0
Отвалилось! А я хотел перечитать!
Nyash-ponyash
0
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Скрыто Показать