ASK-TheCOLTS in Russian
Кажись я уже всё, что можно сделать, перебрал.
Итак, первая моя проба перевода. Этот блог переводить было легко, и я взялся.
1
2
3
Таки самый лучший вариант был, да.
4
5
6
7
8
9
В оригнальном вопросе шутки не было, но я не сдержаался.
10
11
12
13
14
15
Гугл отказывался искать оригинальное выражение, поэтому тут бред.
Original here.
Ну вот и всё. Надеюсь, нигде особых косяков не допустил. Всем счастья!
UPD: Перепилил в Гильдию. На страх и риск.
Итак, первая моя проба перевода. Этот блог переводить было легко, и я взялся.
1
2
3
Таки самый лучший вариант был, да.
4
5
6
7
8
9
В оригнальном вопросе шутки не было, но я не сдержаался.
10
11
12
13
14
15
Гугл отказывался искать оригинальное выражение, поэтому тут бред.
Original here.
Ну вот и всё. Надеюсь, нигде особых косяков не допустил. Всем счастья!
UPD: Перепилил в Гильдию. На страх и риск.
9 комментариев
Я не мог это так оставить, и провел расследование. Полагаю, трудности возникли с выражением «to jam a slam»?
Ну вы понялиSlam — n. 1. a female who has been around the block a few times; a slut, whore
To jam — to fuck a girl
Источник — Urban Dictionary.
В общем, автор вопроса
а в целом мне нравится))