Вопрос "нужны ли оригинальные шрифты" -
Чуть ранее произошла небольшая дискуссия о том, нужно ли соблюдать оригинальные шрифты.
Первая её половина тут: Свет вечеринки
И немного тут: Background Six: Nightmare Moon/Фоновая шестёрка: Найтмер Мун
В котором меня убеждали, что «большинству не нужны шрифты, главное прочитать и все».
Причем если формально оба автора стоят на позиции «Зачем нужно соблюдать оригинальные шрифты», но у них очень разный подход. Dashie116 не использовав оригинальный шрифт (да, я читал, как будет время попробую определить), тем не менее использовал стили и гарнитуры похожие на оригинальные. Это уже нельзя списать на лень, это скорее похоже на малую коллекцию шрифтов.
MelodyBisquit же, не соблюла гарнитуру, а просто использовала Arial. Для перевода названия и текста. Название дано в вычурно-рукописном стиле, текст — в комиксовом стиле. Ариал не ложится ни туда, ни туда. И это уже похоже на просто лень. Даже в стандартной комлектации винды есть несколько шрифтов, более пододящих. Например: Comic Sans Ms, Cambria, Segoe (print, ui, script).
Если брать вопрос шире, то я спрошу на базе своего последнего перевода:
Спойлер
Тут уже не просто шрифт. Тут полноценное графическое решение написания имен Винил и Октавии. Винил — два цвета под её гриву, дерганные буквы, с дополнительными элементами в виде пластинок. Октавия — совсем другой полный, округлый шрифт, текстура в виде нот, и смычок рядом. И еще бабочка на букве. Глядя на надпись, уже можно заранее сказать, кто есть кто.
Это простой пример, почему авторы ставят те или иные шрифты. Не с бухты барахты же.
И даже их текст в пузырях дан разными шрифтами. Простым рубленым — у Винил, с засечками, изящные буквы — у Октавии.
Таки опрос: стоит ли соблюдать шрифты в комиксах? и стоит ли заморачиваться с ретушью подобных вещей в заголовках?
Можете писать просто «да» или «нет» коротко.
Первая её половина тут: Свет вечеринки
И немного тут: Background Six: Nightmare Moon/Фоновая шестёрка: Найтмер Мун
В котором меня убеждали, что «большинству не нужны шрифты, главное прочитать и все».
Причем если формально оба автора стоят на позиции «Зачем нужно соблюдать оригинальные шрифты», но у них очень разный подход. Dashie116 не использовав оригинальный шрифт (да, я читал, как будет время попробую определить), тем не менее использовал стили и гарнитуры похожие на оригинальные. Это уже нельзя списать на лень, это скорее похоже на малую коллекцию шрифтов.
MelodyBisquit же, не соблюла гарнитуру, а просто использовала Arial. Для перевода названия и текста. Название дано в вычурно-рукописном стиле, текст — в комиксовом стиле. Ариал не ложится ни туда, ни туда. И это уже похоже на просто лень. Даже в стандартной комлектации винды есть несколько шрифтов, более пододящих. Например: Comic Sans Ms, Cambria, Segoe (print, ui, script).
Если брать вопрос шире, то я спрошу на базе своего последнего перевода:
Спойлер
Тут уже не просто шрифт. Тут полноценное графическое решение написания имен Винил и Октавии. Винил — два цвета под её гриву, дерганные буквы, с дополнительными элементами в виде пластинок. Октавия — совсем другой полный, округлый шрифт, текстура в виде нот, и смычок рядом. И еще бабочка на букве. Глядя на надпись, уже можно заранее сказать, кто есть кто.
Это простой пример, почему авторы ставят те или иные шрифты. Не с бухты барахты же.
И даже их текст в пузырях дан разными шрифтами. Простым рубленым — у Винил, с засечками, изящные буквы — у Октавии.
Таки опрос: стоит ли соблюдать шрифты в комиксах? и стоит ли заморачиваться с ретушью подобных вещей в заголовках?
Можете писать просто «да» или «нет» коротко.
53 комментария
И, можно было добавить опрос)
Если не находил, то делал сам по картинке.
А потом я понял, что всё это не нужная брехня, и гораздо проще для всех подобрать просто похожий (как ты и сделал в заголовке комикса про Окти и Винилку), за исключением некоторых случаев.
Так как читателю по боку, что ты такой молодец, постарался и нашёл оригинальный шрифт.
Если рукописный — используй рукописный.
Ну тут не напишешь же определения, надо самому подбирать на глаз.
Хотя сегодня столько ленивых пох*истов и бездельников в мире, что это скоро может быть и не рационально.
Качество держат только те, для кого это важно лично. Но у них получается заметно дороже, поэтому они существуют только в том случае, если им удается найти потребителя на свой продукт.
newilluminati.ucoz.ru/forum/5-261-1
P.S. Совет — эти шрифты надо юзать с выключенными параметрами «ложный наклонный» и «ложный жирный» в фотошопе, иначе они отображатся не будут. (Точнее сказать, выделить написанную фразу и сделать ее «ложной» ничего не мешает, но после этого «ложность» придется сбрасывать… мда… как-то мутновато написал)
у нас, фотошоперов, своя атмосфера.
а вообще, редко читаю переводы.
выборка маловата конечно, подождем…
...
У меня свыше 5 тысяч было, например.
Заморачиваться с шрифтами можно, главное что б было максимально близко к оригиналу…
А если лень берёт своё, то просто похожий шрифт делать хотя бэ…
Взялся за что-то — делай полностью и качественно.
Хотя я согласен, что достаточно похожего — все-таки в художественном оформлении важнее всего передать стиль, настроение, дух, а не букву и каждую закорючку. Скажем, на картинке в посте шрифт совпадает, по-моему, только в слове «связующий» (особенно сильно отошел от оригинала «Винил Скрэтч»), но в целом надпись смотрится гармонично.
Еще, кстати, бывает вариант «ниасилили». Если надпись ну о-о-очень сложная, можно схитрить и оставить оригинал, сделав перевод сноской — каким-нибудь скромным и нейтральным шрифтом, чтобы он не забивал картинку. Компромисс на случай, если попытка переделать только всё испортит :)
Можно я еще немного ударюсь в матчасть? Comic Sans тоже совершенно зря висит в списке рекомендованных. Это на редкость кривая поделка, которую использовали самые первые комиксоделы и переводчики на полном безрыбье. В начале 2000-х начали появляться и более разнообразные русские шрифты — это «второе поколение» в основном разбежалось по тематическим сайтам и, например, собрано тут. Этот набор уже несколько приелся и обладает рядом недостатков (например, в AnimeAce, заполонившем всю русскоязычную мангу, при беглом чтении трудно различать А и Д и И и Ц); но ими уже можно сверстать опрятный текст. Ну а выше уже кинули линк на иллюминатов, где оформителям стало тесно даже с имеющимся набором, и они стали делать шрифты сами — весьма успешно и в огромных количествах. Так что третье поколение — наш выбор :)
Другой вопрос уже в том, насколько стоит заморачиваться. Если комикс небольшой и не входит в серию, а у оригинального шрифта, скажем, нет кириллицы (да и вообще им слово «БУМ» один раз написано), то я считаю вполне допустимым взять просто похожий шрифт. А уж ретушь особенно оформленных шрифтов, так это, по-моему, почти обязательно, так как подобное оформление является неотъемлемой частью графики комикса.
Я первоначально говорила о том, что называют адаптацией дизайнеры. Это когда есть исходный макет, но его нужно изенить в соответсвии с новыми условиями использования.
Разумеется, заголовок, который приведён в качестве примера в этом топике, нельзя заменить первой попавшейся Гельветикой. Там, скорее всего, даже и не шрифт, а стилизованная картинка, которую можно только перерисовать, и ты с этим справился на 10 баллов из 5. Вообще, твои работы обычно шедевральны, с этим никто в здравом уме спорить не будет. Но и ты не передёргивай, пожалуйста.
Что касается шрифтов, используемых в пузырях. Во-первых, мне кажется, ты сильно переоцениваешь авторские способности и намерения по подбору шрифтов. Хороший художник не обязательно хороший типограф, и при взгляде на большинство комиксов лично в мою голову приходит мысль, что шрифты для них нашли на свалке. Во-вторых, в большинстве случаев используется один-два шрифта на весь комикс. Конечно, для идеального перевода полагается тщательно подбирать шрифты, но мне думается, что вполне можно ограничиться похожими, по принципу «без засечек», «с засечками», «декоративный», «рукописный» и так далее, без 100% сходства. Ариал, разумеется, это вырвиглазный перебор, но какой-нибудь Segoe Print органично впишется в 95% любых комиксных надписей.
То есть что я хочу сказать — не надо фанатизма. Одно дело комикс про Ауисотля, где можно и нужно упарываться по мелочам. Или картинка из этого топика, которая сама по себе прекрасна, и намерение автора очевидно. Другое дело тупой «Свет вечеринки», где что Ариал, что не Ариал, разницы никакой, поглядел, закрыл и забыл.
может еще и звания ввести, потом дедовщина появится (эй ты, быстро заретушил мне тут)…
какой еще испытательный срок???