+5036.23
3025 читателей, 3973 поста

Перевод Заколдованной библиотеки, глава 30



Все мы любим легенды и сказки, даже если прекрасно понимаем, что они очень далеки от реальности. Аликорны сражаются с духом хаоса? Древняя принцесса, заточённая в библиотеке под деревом, ждет, когда её найдут? Чудесные и весьма очаровательные истории, но они всё же не более правдивы, чем рассказы про Дэринг Ду и им подобные. По крайней мере, Рэрити так думала раньше.

Оригинал: The Enchanted Library
Автор: Monochromatic
Автор арта в шапке и всех артов в начале глав: Arctic Waters
Переводчик: Shaddar
Редактор: Randy1974, RePitt

Оглавление: PonyFiction, Google Docs
Перевод на PonyFiction, Google Docs.

Приятного чтения!

Хобби Эпплджек


Автор оригинала: TheLegendaryBillCipher
Оригинал: Applejack's Hobby
Размер: 3719 слов
Разрешение на перевод: получено.
Редакторы: Randy1974 Nuclear-pony-Jack
Рейтинг: G
Автор рисунка: dstears

У каждого пони в Эквестрии есть своё хобби. Пинки с увлечением собирает разнообразные и прекрасные камни вместе со своей сестрой Мод, Флаттершай любит простое спокойное удовольствие, которое дарит хорошая книга и так далее. И ещё есть Эпплджек, чьё хобби впервые появилось через несколько месяцев после того, как Твайлайт приехала в Понивилль…

Google Docs: Хобби Эпплджек

Ponyfiction


Читать здесь →

Марсиане, Глава 237 (Сол 451-455)



Автор: Kris Overstreet
Оригинал: The Maretian
Рейтинг: E
Перевод: Fogel
Редактор: Oil In Heat, RePitt, Veon, Многорукий Удав

Экспериментальный двигатель для межпланетных полётов, изобретённый сумеречным гением Твайлайт Спаркл, дал сбой, выкинув интернациональную команду в составе Старлайт Глиммер, Спитфайр, Черри Берри, чейнджлинга Драгонфлай и дракона Файрбола на враждебную всему живому планету в совершенно иной вселенной. С ограниченными запасами продовольствия, почти отсутствующим запасом магии, без связи с домом и невозможностью покинуть планету, они должны выжить, пока хоть кто-нибудь не спасёт их.
К счастью, они разбились прямо по соседству с другим существом с точно такими же проблемами. Существом по имени Марк Уотни.

Ponyfiction
Ficbook

Читать дальше →

My Little Pony: Generation 5 #9


ЧТОООООООООООООО??????? Почему этот комикс постит какой-то нубик, а не Яблочная Водка??????
Ладно. Этот выпуск — не филлер! Наши герои как никогда близки к тому, чтобы нагнать Дискорда и спасти магию! Но тем временем их отношения накаляются. Какой дед забыл принять таблетки в этот раз? Что за мудрость расскажет нам Иззи? Найдёте ли вы в этом комиксе отсылку на фнаф? Приятного чтения!(☞ ͡° ͜ʖ ͡°)☞


Читать дальше →

Перевод Заколдованной библиотеки, глава 29 + Интерлюдия VIII



Все мы любим легенды и сказки, даже если прекрасно понимаем, что они очень далеки от реальности. Аликорны сражаются с духом хаоса? Древняя принцесса, заточённая в библиотеке под деревом, ждет, когда её найдут? Чудесные и весьма очаровательные истории, но они всё же не более правдивы, чем рассказы про Дэринг Ду и им подобные. По крайней мере, Рэрити так думала раньше.

Оригинал: The Enchanted Library
Автор: Monochromatic
Автор арта в шапке и всех артов в начале глав: Arctic Waters
Переводчик: Shaddar
Редактор: Randy1974, RePitt

Оглавление: PonyFiction, Google Docs
Глава 29 на Ponyfiction, Google Docs
Интерлюдия VIII на Ponyfiction, Google Docs

А вот и самая дли-и-инная глава во всём произведении, теперь дело за малым :)

Приятного чтения!

If Wishes were Ponies… / Если б желания были понями… (глава 74)



Автор: TKepner
Оригинал: If Wishes were Ponies…
Перевод: Fogel
Редактура: Oil in Heat, Mordaneus , GORynytch

Гарри Поттер, которого в очередной раз избил Дадли со своими дружками, хотел бы оказаться в безопасном месте, но вынужден ползти домой к Дурслям. Благодаря случаю, он попадает в Эквестрию, где его обнаруживают юные Меткоискательницы. Год спустя сова из Хогвартса становится причиной того, что Меткоискательницы вместе с Гарри Поттером оказываются в волшебной Британии! А очаровательные, милые, волшебные пони появляются во всём остальном мире.

Небольшое пояснение к названию: авторское название — «If Wishes were Ponies...» — является переделкой поговорки «Если бы мечты были скакунами, то все нищие ездили бы верхом». В русском языке точного аналога поговорки нет, однако близкими по смыслу будут, например, «Кабы сивому коню черную гриву, был бы буланый» и «Знал бы прикуп, жил бы в Сочи». Или можно взять эквестрийский аналог — «Если бы у пегасов росли рога, то были бы они аликорнами» :)
P.S. На обложке ошибка, Гарри в виде жеребёнка очки не носил!

Читать:

Фикбук | Понитека

My Little Pony G5 Episodes 41-44 "Tell Your Tale" — перевод и субтитры от anon2anon


Итак, несмотря на все странности с сериями — держите наши пореводы. Всё сложено в одну папочку, хардсабы и наглосабы в подпапочках.


Субтитры и видео сериала можно взять на нашем сайте.
Наша ВК-группа: жмакать сюда. Наш чат в Telegram: жмакать туда.

Послание в бутылке. Том 1 (глава 58)



Автор: Starscribe
Оригинал: Message in a Bottle
Рейтинг: Е
Перевод: RePitt
Редактор: Oil In Heat, Randy1974

Млечный Путь насчитывает сто миллиардов звезд, и человечество стремится исследовать каждую из них. Мы посылаем к ним зонды, способные на месте клонировать команды исследователей. Необитаемые миры по всей галактике будут колонизированы, заселены и через много лет тоже примкнут к огромной семье межзвездной цивилизации. Но если зонду очень, очень повезет, он может наткнуться на населенный мир. Эквестрия – один из таких миров.

К сожалению, смертельная для человека среда не делает его идеальным для колонизации. Тем не менее, каждый из зондов оснащен величайшим искусственным интеллектом, когда либо изобретенным человечеством. И если попытки поместить человеческий разум в недавно изготовленные людские тела не сработали, то ему просто придется проявить немного больше изобретательности.

Ponyfiction

Читать дальше →

Послание в бутылке. Том 1 (глава 57)



Автор: Starscribe
Оригинал: Message in a Bottle
Рейтинг: Е
Перевод: RePitt
Редактор: Oil In Heat, Randy1974

Млечный Путь насчитывает сто миллиардов звезд, и человечество стремится исследовать каждую из них. Мы посылаем к ним зонды, способные на месте клонировать команды исследователей. Необитаемые миры по всей галактике будут колонизированы, заселены и через много лет тоже примкнут к огромной семье межзвездной цивилизации. Но если зонду очень, очень повезет, он может наткнуться на населенный мир. Эквестрия – один из таких миров.

К сожалению, смертельная для человека среда не делает его идеальным для колонизации. Тем не менее, каждый из зондов оснащен величайшим искусственным интеллектом, когда либо изобретенным человечеством. И если попытки поместить человеческий разум в недавно изготовленные людские тела не сработали, то ему просто придется проявить немного больше изобретательности.

Ponyfiction

Читать дальше →

Послание в бутылке. Том 1 (глава 56)



Автор: Starscribe
Оригинал: Message in a Bottle
Рейтинг: Е
Перевод: RePitt
Редактор: Oil In Heat, Randy1974

Млечный Путь насчитывает сто миллиардов звезд, и человечество стремится исследовать каждую из них. Мы посылаем к ним зонды, способные на месте клонировать команды исследователей. Необитаемые миры по всей галактике будут колонизированы, заселены и через много лет тоже примкнут к огромной семье межзвездной цивилизации. Но если зонду очень, очень повезет, он может наткнуться на населенный мир. Эквестрия – один из таких миров.

К сожалению, смертельная для человека среда не делает его идеальным для колонизации. Тем не менее, каждый из зондов оснащен величайшим искусственным интеллектом, когда либо изобретенным человечеством. И если попытки поместить человеческий разум в недавно изготовленные людские тела не сработали, то ему просто придется проявить немного больше изобретательности.

Ponyfiction

Читать дальше →