Перевод официального комикса My Little Pony: Friendship is Magic, Friends Forever номер 6



Вот и долгожданный шестой номер подсерии Friends Forever. В этом выпуске Рэйнбоу Дэш получает приглашение от королевы далёкой страны. Но ещё большим сюрпризом становится истинная личность королевы. Да и позвали Рэйнбоу не просто финты показывать…

Скачать (cbz) | Зеркало | Оригинал


Странички 1-5





Странички 6-10





Странички 11-15





Странички 16-20





Странички 21-24





[ МЕНЮ НАВИГАЦИИ ПО КОМИКСАМ ]:

Ссылки на скачивание: yp1.pony.pp.ua/book.php

33 комментария

О, да!
Здорово))) Хороши у Трикси выдумки))Хд
Только «кормить завтракми» — опечатка.
Спасибо за перевод)
YAY Наконец-то! Спасибо большое)
Хорошая работа.
Найденные опечатки:Страница 4 Рейнбоу Лэш, в Понивилль…
Страница 6 Вы, видимо, встрачались…
Страница 14… Но я не смогу кормить их завтракми вечно…
Страница 18 Ничего красивие...
Слоупоки-ремонтники всё поправили.
Да переведите вы уже арку с Селестией и Сомброй.!!!
Первые два выпуска переведены.
Остальное — ждите.
Эм, а ещё нету 19 выпуска про Старсвирла с переводом?
Он в работе.
Спасибо за перевод. Отличный комикс)
Meeeeh, найдут же.

МИмими
Трикси няша
Великая и Могучая Няша!
Комикс интересный, но такого уж «friends forever» тут не произошло.
Алмазная трикси королева
Хм..
И еще один момент

Довольно странно выглядящая картинка, не находите? Во-первых, из-за этих ошейников псы смахивают на посетителей гей-бара (причем реакция Деш этому только способствует, примерно так бы и выглядел случайно забредший в подобное заведение посетитель), во-вторых, что с тем низким парнем? Почему его зрачки так расширены?
Лично мне такая рисовка вообще не нравится.
—Лично меня больше заинтересовал тот, на заднем фоне…
mmm,dat plot...
Police!
Спасибо за перевод.
По мне так все пони няшы!!!
Пара опечаток:
СпойлерНа девятой странице:
а затем они поступили единствным...


На тринадцатой:
если честно, постоянно сбеегали.


На семнадцатой:
что бы не проиошло...

да и я уже начниаю уставать.


На девятнадцатой:
мы больне не охотимся за алмазами!


На двадцать третьей:
да и какаая мне разница...


На двадцать четвертой:
посторайся



Не совсем опечатки, а скорее личное мнение:
СпойлерНа шестой, на прилавке написано «КОСТN» с «n» на конце. Не знаю, сделано ли это намеренно.

На восьмой странице:
которые я использую для фокуса «превращения угля в алмазы.»
Лично мне кажется более правильным «превращение угля в алмазы», так как это название фокуса.
Спасибо за зоркий глаз! Слоупоки-ремонтники уже выехали.
А КОСТN, конечно, намеренно.
Как бы ВСЮ эту красоту в русском варианте одним паком скачать?..
Вот здесь архив всех переводов комиксов, включая официальные. Одним торрентом.
Спасибо за подсказку, простите неграмотного
Всегда пожалуйста.
Есть вариант скачать одним торрентом? Или хотя-бы на ядиске?
Есть раздача всех комиксов в блоге «Пони-трекер».
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.