Перевод официального комикса My Little Pony: Friendship is Magic, Ежегодник 2014


Никто уже и не верил, а оно случилось. Пятидесятистраничный выпуск официального комикса My Little Pony, посвящённый Могучим Пони, наконец-то на русском языке! Ежегодник просто пронизан метаюмором и духом классического комикса, так что если сюжет покажется вам банальщиной, то знайте: так и надо.
Отдельное спасибо Amazingmax за помощь при работе над переводом.

Приятного чтения!

Скачать (cbz) | Зеркало | Оригинал

UPD: Спасибо Vadiman98 и GreenWater за почин.


Странички 1-5





Странички 6-10





Странички 11-15





Странички 16-20





Странички 21-25





Странички 26-30





Странички 31-35





Странички 36-40





Странички 41-45





Странички 46-51







[ МЕНЮ НАВИГАЦИИ ПО КОМИКСАМ ]:

Ссылки на скачивание: yp1.pony.pp.ua/book.php

37 комментариев

Спасибо за перевод, дружище.
Пожалуйста.
в ссылках на другие комиксы «Friends Forever #15» — неправильная, ведет на 11й.
Исправлено.
Мне вот даже интересно, почему в гильдии переводчиков все время твои посты.
Не совсем понял вопрос.
Твои КОМИКСЫ всегда постятся в блоге «Гильдия переводчиков» когда для переводов КОМИКСОВ есть блог «Гильдия переводчиков — Переводы КОМИКСОВ и блогов».
Понятнее?
Ну, потому что львиная доля переводов официальных комиксов расположена в «Гильдии переводчиков», и, когда я начал здесь постить, я решил не нарушать положение дел. Переводы всех прочих комиксов расположены в «ГП — Переводы комиксов».
Стоп…
Тенегривая?
data.photo.sibnet.ru/upload/imgbig/138505843122.jpgСкайрии-им!
Вау! Не прошло и полгода!

Ты издеваешься?


Кому-то было весело.
Честно, облачко с «Huh?» вообще не видел. Ни разу за него глаз не зацепился. Благодарю. Экстренный молниеносный почин!
Спасибо за перевод)
Отличный сюжет)
А как же My little Human?! Нас обманули, расходимся!
Спасибо за перевод. Не большой поклонник жанра, но один раз было вполне ничего. Эхх, похоже, у поней комиксы всё ещё пребывают в Золотом веке…
Очепятки, очепяточкис.4 — ни перед чем (и запятая перед «чтобы»)
с.7 — подарочки
с.8 — иссушенные
с.10 — попытается
с.11 — в свою очередь (лишняя запятая)
с.14 — бы было -> было бы
с.16 — в виду (раздельно)
с.23 — может быть, сдашься (запятая)
с.27 — бесполезны
с.28 — похоже, Мейртрополису (запятая)
с.29 — м-может, мы (запятая)
с.30 — научиться
с.31 — злодеев, нам (запятая)
с.33 — давайте
с.38 — по пятам
с.41 — расчёску
с.42 — не хватало, чтобы (запятая)
с.44 — известной
с.45 — подозревающий
с.47 — черти? правда черти? в оригинал не смотрел… может, демоны или что-то подобное?..
с.51 — всегда
Благодарю! Исправлено.
Всегда представляю себе shoo-be-doo shoo-shoo-be-doo! Call upon a Power Ponies…
Тут больше эта подходит.
Заебца комикс.
Отличный комикс, спасибо за перевод!
Спасибо за превод. Порадовала отсылка к Побегу из Шоушенга, но блин ослофикация пони это… это…
КАК ЖЕ ТАМ ОНИ ЛЕТАЮТ И МАГИЮ КОЛДУЮТ?!
Всё просто: ослы-единороги и пегослы.
Посмотри на картинку: никаких рогов или крыльев.
Маскируются.
Зачем?
Чтобы никто не догадался.
Тайна раскрыта!
Ничё так комикс. Такой большой, что можно легко делать свои комиксы с Мейртрополисом и супергероями.
Цвета у поней какие-то странные, да рога съёмные. Да и ладно.
Время комиксов!страница 1
страница 2
страница 3
страница 4

И спасибо за перевод.
Это вин… кучка кобыл-хейтеров докопались до мелкого
Мне Шпилька понравилась.
Ждала я перевод этого комикса ооочень давно ). Сумасгривая с Сумасгривой… Неплохое сочетание. Ослы… Серьёзно?
Спасибо за перевод!
Теперь Тенегривая вошла в список любимых персонажей.
1. ТЕНЕГРИВая.
2. Официальное подтверждение крепления кинжала на пони.
3. Её костюм можно использовать (с некоторыми изменениями) как броню Тёмного Братства.
4. Идея для рисунков!
Кстати, оригинал вроде отклеилсяю
У хоста проблемы. Надеюсь, скоро всё починят.
Лги. Изворачивайся. Вводи в заблуждение.
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.