[Перевод завершён] Грехи Прошлого (последняя редакция) Глава 21: Конец Кошмара + [Бонус] Альтернативный Перевод Зарисовки "First Hours"

Past Sins



[грусть][дарк][повседневность][альтернативные вселенные]
Тёмной ночью, наполненной ещё более тёмной магией, безумный культ пытается дать Найтмэр Мун собственное тело и собственную жизнь, никак не связанные с Принцессой Луной. Но когда в дело вмешивается Селестия, происходит нечто неожиданное.
Крошечная кобылка-аликорн по имени Никс оказывается под опекой Твайлайт Спаркл, но её настигают воспоминания и чувства из прошлого. Кто она? Переродившаяся Найтмэр Мун или просто двойник со своими душой и разумом? Сможет ли Твайлайт защитить Никс от тех, кто не видит в ней ничего, кроме драконьих глаз и чёрной шёрстки?
Или Никс унаследует грехи, которые, быть может, никогда и не были её, и станет величайшим злом из всех, что знала Эквестрия?


Это перевод последней — исправленной, дополненной, приведённой в соответствие с каноном редакции фанфика. Данный перевод содержит существенные отличия от предыдущей версии. Основная сюжетная линия осталась неизменной. Текст готовился для печатного издания PrinceMars

Автор: Pen Stroke в соавторстве с Batty Gloom
Оригинал на FimFiction

Читать главу на
[GoogleDocs] [Сторис]
Оглавление на GoogleDocs
В GoogleDocs на 20% больше форматирования, сносок, ссылок и картинок.
[Скачать фанфик в .fb2] by Revizor
[Скачать фанфик в .pdf] by Snakeonmoon
[Скачать фанфик в .pdf — версия побольше] by Snakeonmoon

Первый пост перевода

Перевод стихов: RunnerWithScissors , Rimmes_Broose
Вычитка: Revizor , Staenn, DrunkenUnicorn , vellony , Александра Тёмная, Caringhide , asaeb86
А ещё спасибо McWroom , CitTim , Allottho за советы и поддержку, а также внимательному читателю Ori за участие и внимательность.



Ну а в качестве бонуса Revizor сделал для вас альтернативный перевод зарисовки Пена «First Hours», которая описывает первые часы жизни Никс.

Пен Строук
Первые Часы


Перевод: Revizor
Вычитка: magic-hay
Читать на GoogleDocs
Скачать в .fb2
Читать прямо тутХолодно… холодно и тихо.
Мои лёгкие горят, я просыпаюсь и делаю вдох. Лёгкие заполняются воздухом, и чувство жжения уходит. Несколько глубоких вдохов — я стараюсь отдышаться. Пытаюсь открыть глаза, но вокруг по-прежнему темно. Не могу понять, действительно ли мои глаза открыты. И если они не открыты, то почему я не могу их открыть? А если открыты, то почему вокруг так темно? Почему я ничего не вижу? Почему я ничего не слышу?
И почему же так холодно?
Меня пробирает дрожь, и я шевелю копытами. Избавиться от холода не получилось, но зато я смогла ощутить, что стою на какой-то поверхности. Она похожа на землю, но точно это не определить, потому что ничего не видно. Пытаюсь поднять своё правое переднее копыто, чтобы ощупать лицо и узнать наверняка, открыты глаза или нет. Однако, сдвинув ногу всего на десяток сантиметров, резко отдёргиваю её обратно.
Отдёрнула я её из-за того, что какая-то острая штука уколола меня, причём очень больно. Пытаюсь двигать другими ногами, шевелить крыльями, поворачивать голову — и каждый раз меня колет чем-то маленьким и острым. В итоге, чтобы избежать боли, замираю в первоначальном положении.
Мою голову переполняют вопросы. Что меня колет? Где я? Почему ничего не вижу и не слышу, почему не чувствую никаких запахов? Почему единственное, что я ощущаю, — это прикосновения?
И почему же так холодно?
~~~
Я продолжаю стоять неподвижно, потому что единственный способ избежать уколов — не двигаться. До сих пор ничего не видно, но теперь при дыхании что-то щекочет мне нос. Запах… Так пахнет земля. Должно быть, именно её я чувствую под своими копытами. Я стараюсь вспомнить, когда в последний раз стояла на земле. Пытаюсь вспомнить, где нахожусь. Я помню… помню…
Нет, не помню. Я не могу вспомнить, когда в последний раз стояла на земле или чувствовала её запах. Хоть и знаю, что это такое, но не могу вспомнить ни одного момента, когда видела её. Почему я не могу вспомнить? Почему не могу вспомнить ничего, что было до того, как проснулась? Почему самое раннее в моих воспоминаниях — это холод? Я знаю, что такое быть тёплой, но не могу припомнить, когда бы не мёрзла.
~~~
Мне не хочется больше мёрзнуть. Хочется свернуться калачиком и отдохнуть, но я не могу даже прилечь. Приходится продолжать стоять, хотя мои ноги уже начинают уставать. Только когда стою, меня ничего не колет. Мои глаза всё ещё не открылись, но я уже начала слышать. Что-то шелестит вокруг меня, когда пытаюсь двигаться, и ветер доносит до ушей шум моего дыхания.
Порывы ветра вызывают у меня дрожь. Я и так замёрзла, а эта штука вокруг меня с каждым дуновением ветра шелестит и делает мне больно.
Почему эта штука постоянно колет меня, и почему же так холодно?
~~~
Устав стоять, пытаюсь переступить с ноги на ногу, но едва я шевельнулась, как эта штука опять меня уколола. Вздрагиваю, снова пытаюсь открыть глаза, и на этот раз они открываются. Я вижу. Вижу! Вокруг темно, но я всё равно могу что-то разглядеть. Оглядываюсь и понимаю, что колющая меня штука — это куст. Его листья мягкие и зелёные, зато ветви корявые, коричневые и покрыты шипами.
На них так много шипов.
Ещё частично вижу себя: свою гриву, запутавшуюся в ветвях, и ноги. Возможно, я смогла бы увидеть больше, если бы удалось повернуть голову, но шипы снова вопьются в меня, если повернусь слишком сильно. Вокруг так темно, что моя шёрстка выглядит чёрной. Или она и должна быть чёрной? Не могу вспомнить… Снова налетает ветер, нагоняя дрожь, поэтому чувствую себя немного счастливой, видя, как он затихает. Не хочу мёрзнуть. Хочу уйти куда-нибудь, где тепло. Я знаю, что такое тепло, и знаю, что оно существует, но не могу вспомнить ни одного места, где мне не было бы холодно. Впрочем, я вообще не помню ни одного места, кроме этого.
Мои ноги так устали; я больше не хочу стоять, но и лежать не могу. Если попытаюсь лечь, шипы вопьются мне в живот. Кроме того, земля холодная, а я не хочу мёрзнуть ещё сильнее. Мне просто хочется пойти куда-нибудь, где тепло.
Почему обязательно должно быть так холодно?
~~~
Я больше не хочу здесь оставаться. Хочу уйти хоть куда-нибудь, но всё, что вижу, — это куст. Неужели весь мир покрыт этим кустом? И даже если бы я могла двигаться, существуют ли какие-нибудь другие места? Знаю, что бывают тёплые места, но не знаю, откуда я это знаю. Всё, что могу вспомнить — это холод, и от этого становится ещё холоднее.
Начинаю бороться с кустом, пытаясь освободиться. Больно двигаться. Куст колет меня, но я продолжаю бороться. Не хочу больше здесь оставаться, хочу куда-нибудь уйти. Мои ноги болят. Я хочу, чтобы можно было лечь. Я по-прежнему борюсь, а листья шелестят вокруг меня. Моя грива все больше запутывается, и куст тянет меня за волосы, но я продолжаю бороться.
Не хочу здесь оставаться. Не хочу мёрзнуть. Не хочу…
ВСПЫШКА… КРАКК-БУМ!
Сильный грохот и яркая вспышка откуда-то из-за листьев куста заставили меня подпрыгнуть, и это внезапное движение глубоко загнало в мой бок несколько шипов. Я пытаюсь отодвинуться от этой боли, но тогда куст колет меня с другой стороны. И так продолжается, пока мне не удается заставить себя замереть.
И хотя я пытаюсь не двигаться, не могу удержаться от слёз. Куст колется, я замёрзла; не хочу здесь оставаться, но и уйти отсюда не могу. Я не вижу выхода. Куст будет здесь всегда. Он везде! Этот куст покрывает весь мир, и он сердится. Вот почему куст сделал такую яркую вспышку и грохочущий шум — это он рассердился, что я пыталась убежать.
Продолжаю плакать. Я хочу согреться. Не хочу боли, но это всё, что здесь есть. Единственное, что есть в мире, — это куст, а всё, что я могу чувствовать, — это холод и боль.
— Эй, есть тут кто-нибудь?
Я насторожилась и повернула уши в направлении голоса. Хотелось бы повернуть голову, чтобы посмотреть, но тогда шипы вопьются мне в бок. Куст пытается поговорить со мной? Разве у него есть голос? А почему он не говорил раньше? Если он может говорить, неужели он не видел, что делает мне больно? Или ему нравится меня колоть? Нравится держать меня в этой холодной ловушке своими противными колючками?
— Всё хорошо, я тебя не обижу.
Это ложь. Я знаю, что это ложь. Куст уже сделал мне больно. Он с самого начала всё время делал мне больно. Еще до того, как начать видеть и слышать, я кололась о его шипы. Куст лжёт. Это плохо, он собирается сделать мне больно.
ВСПЫШКА… КРАКК-БУМ!
Снова подпрыгиваю и приземляюсь прямо на ветки. Шипы глубоко втыкаются в тело. Это очень больно; кроме того, когда я сняла себя с шипов, то почувствовала, что из ранок от них начала течь кровь.

Почему… почему мне причиняют боль? Отчего вокруг так холодно? Почему весь мир вокруг заполнен этим кустом? Знаю, что тепло есть, так почему мне не дают пойти его искать? Слёзы вновь начинают течь, но мне уже всё равно. Надежды на спасение нет. Несмотря на все усилия, мне так и не удалось освободиться. Я поймана в этом холоде и боли навечно. Всё, что мне осталось делать, это стоять тут и плакать… и я плачу. Плачу и плачу, пока не слышу шорох ветвей у своей головы.
Неожиданно внутри куста становится намного светлее. Ветки, которые не давали мне поворачивать голову, пропали, поэтому я могу посмотреть на источник света. Вижу кого-то: это фиолетовая единорожка, и она смотрит на меня. Когда наши взгляды встретились, я почувствовала, что начинаю нервничать. Она долго смотрит на меня, а затем вдруг её взгляд становится напряженным. Она глядит на меня так, как будто я сделала что-то плохое.
— Я знаю…
Голос единорожки звучит зло. Наверное, она друг куста. Я пыталась уйти, куст разозлился, и теперь он привёл друга. Она, как и всё остальное, просто хочет сделать мне больно и держать меня в холоде. Отворачиваюсь от неё. Мне нужно бежать, нужно уйти, но это невозможно. Шипы по-прежнему держат меня. Я в ловушке и нахожусь в полной власти этой фиолетовой пони.
Открываю глаза и снова смотрю на единорожку, а она начинает тянуться ко мне. Её прикосновение… наверняка оно будет болезненным, как при уколе шипом. Нет, это будет даже больнее. Стараюсь отодвинуться, но куст продолжает держать меня на месте. Больно, слишком больно, чтобы двигаться. Мои ноги болят от долгого стояния, а шипы у куста очень острые. Я не могу уйти. Не могу уйти! Не могу…
Единорожка до сих пор не коснулась меня, и единственная боль, которую чувствую, — это боль от шипов куста. Я смотрю на неё, недоумевая, почему она до сих пор ничего мне не сделала. Она опустила копыто и снова глядит на меня. Она… сейчас она не выглядит злой.
Чего она ждёт? Почему она ничего не делает? Куст никогда не ждал; он всегда делал больно сразу же, как я пыталась двигаться, а она друг куста. Она здесь, потому что я пыталась уйти и рассердила куст. Она должна делать мне больно, так почему же она просто стоит там?
— Всё хорошо, я не причиню тебе вреда.
Голос фиолетовой пони звучит сейчас гораздо добрее, а часть веток вдруг начинает двигаться, ломаться и плавно отлетать в сторону. Стараюсь держаться подальше от летящих ветвей, но в результате опять колюсь о куст. Наблюдая за единорожкой, замечаю, что её рог светится таким же цветом, что и те ветки.
Это был она: это единорожка обламывала ветки. Значит ли это… значит ли, что она не друг куста? А ее голос — он звучал точно так же, как тот голос, который я слышала раньше. Так это она тогда кричала? И если это была она, получается, что куст в действительности не живой? Это не значит, что я прощу ему причинённую мне боль, но зато это заставило меня вспомнить сказанные единорожкой слова.
Может ли… может ли это на самом деле быть правдой? Действительно ли она имеет в виду то, что сказала: что не собирается причинять мне вреда?
Не свожу глаз с фиолетовой пони, пока та не заканчивает обламывать ветки. Затем чувствую, как что-то приподнимает меня от земли. Единорожка левитирует меня из куста вверх, под открытое небо! Она… она освобождает меня! Я свободна!
Спустя несколько мгновений единорожка снова ставит меня на землю, и теперь я вижу, что мир всё-таки не полностью покрыт тем кустом. Здесь есть большие деревья, скалы и куча других кустарников, но я продолжаю глядеть только на единорожку. Она смотрит на меня… и ничего не делает. Дрожь ползёт по моей спине: снаружи куста гораздо холоднее.
ВСПЫШКА… КРАКК-БУМ!
Подпрыгиваю в третий раз. Теперь я узнала, что вспышку и грохот создаёт не куст, но этот шум всё равно остаётся громким и страшным. Спешу вперёд в поисках места, где можно спрятаться, и это место нашлось — рядом с единорожкой. Подбегаю к ней и прислоняюсь к её ноге.
И вдруг я понимаю — мне не больно. Прикосновение к пони не делает мне больно, в отличие от колючего куста, который колол меня всякий раз, когда я двигалась. Воздух рядом с ней также чувствуется другим — он не такой холодный. Но я всё равно по-прежнему мёрзну, и исколотые кустом места всё ещё болят. Кроме того, тот громкий грохот был очень страшным.
Я свободна от куста, но само это место не стало мне нравиться сильнее.
— Эм… Хочешь вернуться со мной в Понивилль?
Вопрос единорожки колокольчиком прозвенел в моей голове, и, на мгновение, мне в голову пришла одна мысль. Понивилль… это звучит как город, место. Не помню, была ли я там когда-нибудь, но это наверняка должно быть каким-то местом, и я знаю, что оно находится не здесь. Нет, здесь… это место зовётся лесом, а Понивилль явно звучит не как лес.
Это ещё какое-то место… Она спрашивает меня, не хочу ли я пойти куда-то в другое место. Там может быть не так холодно, может быть меньше колючих кустов, и даже есть шанс, что там не будет того, кто делает эти громкие гремящие звуки и вспышки. Эта пони готова взять меня в это другое место. Она готова помочь мне бежать, спасти меня отсюда.
Смотрю на неё и киваю. Думаю, она даже хотела улыбнуться мне в ответ. Однако прежде, чем улыбка успела появится, моя спасительница вскинула голову и повернула уши назад. Тоже смотрю вверх и вижу большие чёрные тучи, закрывающие небо. И в этот момент что-то падает мне на лицо. Пощупав копытом, понимаю, что это была капля воды.
Слышу, как единорожка говорит: «Ох, великолепно...» — а несколько мгновений спустя чувствую, как она снова поднимает меня магией. Она устроила меня на своей спине, между парой седельных сумок. Чувствую, как на меня снова падают капли воды, а затем перестают. Смотрю вверх, чтобы узнать, почему это случилось, и вижу светящуюся стену между собой и водой. Заодно вспоминаю, что эта вода зовётся дождём.
Дождь начинает усиливаться, но его капли разбиваются о магию начавшей движение пони. Поворачиваю голову назад и, пока меня увозят, осматриваюсь. А когда мои глаза останавливаются на колючем кусте со множеством сломанных ветвей, то не могу удержаться от небольшой улыбки.
На самом деле я даже не знаю, куда меня везут. В Понивилле может быть холоднее и страшнее, чем в лесу, но меня это не волнует. Она освободила меня от куста, и я хочу, должна поверить, что это место получше предыдущего.
И больше не думая об этом, я ложусь ей на спину. Впервые у меня получается действительно лечь и дать отдохнуть ногам. Свернувшись калачиком, я начинаю что-то чувствовать. Чувствовать… тепло. И впервые на своей памяти перестаю дрожать.
Положив голову на одну из сумок единорожки, я не могу удержаться от зевка. Немного сдвинувшись, чтобы устроиться поудобней, слегка вздрагиваю, так как некоторые из мест, куда меня колол шипами куст, всё ещё болят. Тем не менее, всё хорошо. Куст не сможет больше причинить мне боль, и мне уже не холодно.
Тепло… тепло гораздо лучше холода.
~~~
Не знаю, как долго я проспала, но разбудило меня какое-то лёгкое подталкивание. Открыв глаза, вздрагиваю от слишком яркого света, но затем немного привыкаю к нему и начинаю оглядываться по сторонам. Я нахожусь в каком-то помещении, и даже смогла узнать некоторые вещи, хотя и не помню, чтобы раньше их когда-нибудь видела. Тут есть раковина, ванна, и даже резиновая утка.
Я замечаю, что по-прежнему лежу на фиолетовой единорожке. Она смотрит на меня и улыбается. Мне нравится её улыбка.
— Не волнуйся, ты здесь в безопасности. Это мой дом, и здесь тебе не придётся беспокоиться о буре или чём-нибудь ещё. Правда, мне нужно привести себя в порядок. Не могла бы ты слезть с моей спины, чтобы я быстренько приняла ванну?
Киваю. Хотя сейчас единорожка улыбается, но я-то знаю, какая она страшная, когда сердится. Она злилась, когда только нашла меня, и мне не хочется разозлить её опять.
Медленно встаю. Ноги и крылья затекли, но мне удаётся спуститься с её спины. Приземляюсь на мягкий коврик и снова ложусь. Мне тепло, это место — тёплое и кажется вполне безопасным, но мне всё равно не хочется делать лишних движений. Любая вещь здесь может сделать мне больно, и кроме того, не хочется злить единорожку. Поэтому я просто собираюсь оставаться на месте.
Наблюдаю, как пони забирается в ванну. Она начинает мыться; некоторое время я смотрю за тем, как она трёт свою гриву, а затем начинаю осматривать комнату. Пробегаюсь глазами по всему помещению, и на какой бы вещи ни остановился мой взгляд, я понимаю, что знаю, что это такое. Щётка, душевая занавеска, окно, зеркало, пол, потолок… Мне знакомы все эти вещи, но у меня по-прежнему не получается вспомнить, где я видела их раньше. Помню только куст, холод, боль… а потом меня находит единорожка.
Моё внимание возвращается обратно к ванне, из которой как раз вылезла единорожка. Она вытирается полотенцем и снова начинает заполнять ванну. Я невольно удивилась тому, что она собирается принять ванну второй раз, а потом ещё больше запуталась, когда она закрыла воду, не заполнив ванну до конца. Но моё удивление не продлилось долго. Она поворачивается ко мне; её рог светится.
Когда она меня подняла, я немного испугалась. Не знаю, что она сейчас делает, но единорожка говорила, что не собирается причинять мне боль, и пока держала своё обещание. Решаю не бороться. Вместо этого просто смотрю, как меня левитируют над ванной. Она на четверть заполнена кристально чистой водой. Когда меня опускают, мои копыта погружаются в воду, и тут я понимаю, что она просто хочет меня помыть.
Опустившись глубже в воду, невольно вздрагиваю. Вода касается тех мест, куда меня уколол куст, и она жжётся… Но жжение быстро исчезает и сменяется теплотой. Вода действительно тёплая, и это меня радует.
Пока я наслаждаюсь теплом, мою шёрстку с помощью щётки отмывают от грязи. Не помню, как она туда попала, но до купания на единорожке тоже была грязь, причем очень много. Может, эта грязь из одного и того же места? Впрочем, мыться щёткой мне понравилось, но даже будь это не так, я бы всё равно позволила себя помыть, лишь бы случайно не рассердить фиолетовую кобылку.
Вскоре помывка закончилась, и из ванны вытащили пробку. Когда вся вода слилась, меня подняли, поставили на пол, а затем начали вытирать большим полотенцем. Полотенце было почти таким же приятным, как щётка, — мягкое и немного щекочет. Но я не смеюсь и не ёрзаю. Эта пони пока была очень милой… но она может быть такой же, как куст: если дёрнусь или сделаю что-нибудь без разрешения, мне тут же сделают больно.
Закончив вытирать меня, единорожка достаёт маленькую белую коробку с красным крестом. Взяв оттуда бинт и маленький тюбик с мазью, она с их помощью перевязала мне все расцарапанные кустом до крови места, после чего болеть они стали гораздо слабее. Когда мне накладывали последнюю повязку, слышу, как за дверью ванной комнаты что-то двигается.
— Эй, Твайлайт, я принёс тебе ужин.
Слегка настораживаюсь. Голос чужой, незнакомый, идёт с той стороны двери. Мои мысли возвращаются к тому кусту. Может, на самом деле он всё-таки живой, а это его голос? И он здесь, чтобы вернуть меня обратно к холоду и боли? Но, посмотрев на единорожку, я вижу, что она не выглядит обеспокоенной.
— Спасибо, Спайк, но… знаешь, я просто невероятно проголодалась после путешествия по Вечнодикому лесу, да еще и эта чехарда с бурей. Пожалуйста, сделай мне ещё одну порцию сэндвичей и налей ещё тарелку супа.
— Да без проблем. Сельдереевого супа я сварил большую кастрюлю, а продуктов для сэндвичей у нас полно. Могу сделать хоть пять порций.
— Это отлично, Спайк, но мне хватит и двух.
— Будет сделано, Твай.
Слышу, как владелец второго голоса уходит, так что похоже, что мне не стоит его бояться. Этот голос не был страшным, да и единорожка его не боялась. Она разговаривала с ним так же приветливо, как и со мной.
Замечаю, что единорожка подошла к двери. Она приоткрыла её и выглянула в соседнюю комнату. Мгновеньем спустя она вышла, и я, не желая отходить от неё слишком далеко, иду следом. Мы прошли через всё помещение к большой кровати, где я почувствовала, как меня поднимают магией и после недолгого полёта опускают на кровать. Улучив момент, когда фиолетовая пони отвернулась, с любопытством тыкаю в одеяло копытом. Оно очень мягкое, гораздо мягче, чем та земля, на которой я стояла, находясь в плену куста.
Оглянувшись, я вижу, как единорожка устанавливает передо мной поднос. На нём две вещи: сэндвич и миска супа. Посмотрев на единорожку, получаю в ответ ласковую улыбку:
— Я сейчас должна буду уйти ненадолго, поговорить со Спайком. Не стесняйся, ешь.
Хотя мысль о её уходе мне не нравится, я киваю. Повернувшись к еде и чуть пододвинувшись, откусываю от сэндвича первый кусочек. Он оказывается очень вкусным, и только сейчас я понимаю, насколько голодна. Даже не пытаясь проглотить первый кусок, откусываю ещё и ещё. И только полностью набив рот едой, начинаю её пережёвывать.
Чуть не пропускаю уход единорожки. Оторвавшись от еды, смотрю, как она скрывается за дверью спальни.
Очень надеюсь, что она вернётся.
~~~
Единорожки уже долго не было, но я знала, что она по-прежнему рядом. Её голос прекрасно мне слышен: она говорит со вторым голосом где-то внизу. Хоть сам разговор разобрать не получается, но знать, что она рядом — это уже хорошо.
Съев всю еду, наслаждаюсь чувством сытости. В этом месте так тепло, светло и нет ничего, что делало бы мне больно. Мне… мне нравится это место, и нравится единорожка. Она хорошая… хоть сначала и испугала меня.
Услышав открывающуюся дверь, поднимаю взгляд. Единорожка вернулась, но мне не нравится, как она она теперь на меня глядит: как будто я нечто… нечто такое, чего она просто не понимает. Мне… мне не нравится этот взгляд. От него я чувствую себя так, как будто сделала что-то плохое.
Может, я на самом деле что-то сделала? Или чем-то разозлила? И теперь она собирается меня выгнать? Собирается отправить меня обратно замерзать в том кусте?
Единорожка идет к кровати и, подойдя, спрашивает:
— Тебе лучше?
Её голос звучит по-доброму, но зная, что она продолжает на меня пристально смотреть, я не хочу поднимать на неё глаза. Тем не менее, мне удаётся разок кивнуть, и надеюсь, что этого достаточно для ответа на её вопрос.
— Это хорошо, — говорит она, садясь рядом с кроватью. — Так… Эм… Ты знаешь, где ты находишься? Ты помнишь, где ты была до того, как я тебя нашла?
Разок качаю головой. Она говорила, что собирается взять меня в Понивилль, но понятия не имею, там я или нет. И я не помню, чтобы была где-нибудь, кроме того куста, в котором она меня нашла. Всё, что получается вспомнить, — это холод, боль и то, как меня нашла единорожка.
Она начинает задавать кучу вопросов, и я как могу отвечаю на них, кивая или качая головой. Она спрашивает меня о разных вещах: «Ты помнишь, где я нашла тебя?», «Ты когда-нибудь была там раньше?», «Ты знаешь, кто такие Принцесса Селестия и Принцесса Луна?», «Ты знаешь, кто я?», «Ты знаешь, что такое Элементы Гармонии?». Она задает вопрос за вопросом, и качаю головой я чаще, чем киваю.
Нос у меня начал сопеть, а к глазам подбирались слёзы. Похоже, единорожка считает, что я должна что-то помнить, но это не так. Я не помню, откуда пришла, как застряла в кусте, или что-нибудь ещё. Всё, что помню, — это холод и боль.
Она задаёт ещё один вопрос: — Ты знаешь, как тебя зовут?
Имя… Знаю, что у меня должно быть имя, но какое? Я… я не могу вспомнить. Не могу вспомнить своё имя! Своё собственное имя! Я не знаю собственного имени! Мне остаётся только плакать… Слезы катятся по щекам и падают на кровать. Любой пони знает, как его зовут, а я — нет!
Почему я не могу вспомнить своё имя?
Сквозь плач чувствую движение кровати. Единорожка забирается на кровать и ложится рядом со мной. Она кладёт свою голову рядом с моей. Она… она нежно держит меня. Мне всё ещё хочется плакать, но её присутствие даёт ощущение того, что всё хорошо. Это место безопасно, единорожка не собирается причинять мне боль. Тут можно плакать без опаски.
Мне хочется плакать… Просто хочется плакать.
~~~
Не знаю, как долго я плакала, но после этого чувствую себя гораздо лучше. Стираю копытом последние слёзы с глаз.
— Тебе лучше?
Голос единорожки по-прежнему очень ласков, и один только его тон уже заставляет меня чувствовать себя лучше. Не помню, чтобы когда-либо что-нибудь говорила, но сейчас мне хочется поговорить с ней. Открыв рот, пытаюсь шевелить языком, но он кажется очень тяжелым. Мой голос слаб и странно звучит в ушах, как будто не свой. Но всё же я отвечаю:
— Д-да.
— Это хорошо, — говорит единорожка и замолкает. Она снова смотрит на меня таким взглядом, как будто я нечто странное или сделала что-то не так. Вспоминается, как зло она говорила, когда только нашла меня. Поэтому она продолжает так пристально смотреть на меня? Она всё ещё злится на меня и просто пытается это скрыть?
— Итак, — начинает она, привлекая моё внимание, — хм… сегодня был тяжелый день. Как насчёт того, чтобы немного поспать?
Сон… Это было бы замечательно. Честно говоря, хочется остаться и спать на кровати, но… Возможно, единорожка хочет, чтобы я ушла. Именно поэтому, наверное, она продолжает так пристально смотреть на меня. Знаю, ей не нравится, что я нахожусь здесь… хоть она и была очень ласковой. Наверное, это её кровать, а меня она отправит спать наружу, на холод. Но… мне не хочется возвращаться в холод. Мне нравится быть в тепле и безопасности… Мне нравится быть с единорожкой.
— А могу… Могу я поспать здесь?
Слова вылетают у меня изо рта прежде, чем я понимаю, что могу рассердить её этим вопросом. И хотя она не кажется рассерженной, снова ловлю на себе этот странный взгляд. Похоже, ответ будет “нет”, иначе зачем бы она стала так на меня смотреть? И уже приготовившись встать и уйти, наконец слышу ответ:
— Да, можешь, только давай устроимся поудобнее.
У меня не было слов. Она… она позволила мне остаться!? Она действительно позволила мне остаться! Я настолько поражена, что практически не замечаю, как меня снова поднимают магией. Единорожка, наверное, очень сильна в магии, иначе как объяснить, что она использует её постоянно? Устроившись под одеялом и положив голову на подушку, она снова опускает меня на кровать.
Более того, я получаю свои собственные одеяло и подушку, и они очень мягкие и приятные. Положив голову на подушку, не могу удержаться от зевка. Мягко, тепло и безопасно… всего этого так недоставало в кусте, и поэтому мне здесь нравится.
Но что, если мне придётся уйти? Если единорожка прогонит меня, как только я проснусь? Смотрю на стоящие в комнате часы. У меня в памяти есть слова “день”, “ночь”, “утро”, и “вечер”. Сейчас ночь и вечер, но если я усну, то после пробуждения будет день и утро. Что делать, если единорожка заставит меня утром уйти?
Я… Я не хочу уходить. Я хочу остаться здесь. Мне нравится это место и нравится единорожка, но она постоянно странно на меня смотрит. Может, ей не нравится моё присутствие?
Не хочу никуда идти… но я хочу знать, придётся ли мне уходить. Я должна знать.
— Мисс Единорог? — говорю я шёпотом, внезапно поняв, что не знаю не только собственного имени, но и её имени тоже.
Единорожка сонно подняла голову. Думаю, она уже почти заснула, когда я заговорила, и понимаю, что мои шансы остаться, скорее всего, только что сильно уменьшились. Она посмотрела на меня, но уже не тем странным взглядом.
— Извини, я, кажется, забыла представиться. Меня зовут Твайлайт Спаркл.
Твайлайт Спаркл… хорошее имя. Может быть, если его использовать, она простит меня за то, что разбудила её.
— Хорошо… Мисс Спаркл, можно мне спросить?
— Да?
Влезаю под своё одеяло и стараюсь забиться поглубже в небольшую ложбинку, образовавшуюся между накрытыми одеялом ногами Твайлайт.
— Вы хотите, чтобы утром я ушла?
— С чего ты взяла?
В моей памяти пронеслись все те моменты, когда она странно на меня смотрела, а также её злой голос тогда в лесу. Прикусив губу, едва нахожу в себе мужество, чтобы сказать:
— Вы… выглядели так сердито, когда впервые увидели меня. Я просто… не думала, что вы захотите, чтобы я осталась.
— Ты не виновата. Просто я сначала приняла тебя за кое-кого другого, — сказала Твайлайт. — И нет, тебе не надо будет никуда уходить.
Я… я слышу слова, но некоторое время в них не верю. Затем улыбка расплывается по моему лицу. Мне не придётся уходить. Мне можно остаться здесь. Остаться здесь, в тепле, безопасности, где ничто не сможет причинить мне боль, вместе с Твайлайт. Я могу остаться здесь.
Ложась головой на подушку, зеваю. Мои глаза потихоньку закрываются, но это нормально. Здесь вполне можно поспать. Поуютней устраиваюсь на своём одеяле с подушкой и, проваливаясь в сон, понимаю, что слышу дыхание не только своё, но и Твайлайт.
Зеваю в последний раз, прежде чем заснуть.
Тут так тепло… тепло и безопасно.


И напоследок ещё раз спасибо Ревизору за то, что дошёл со мной до конца и как мог спасал читателей от ужасов моего косноязычия и невнимательности.
И спасибо всем, кто читал, спасибо всем, кто прочтёт, спасибо всем, кто писал ободряющие комментарии.
Надеюсь, вам понравилось.

55 комментариев

Наконец-то
magic-hay
+1
Это кстате тоже красивая =) (Подчеркивает пару моментов последней главы)
Lord_TIKI
+2
Это мило, но не забывай про спойлеры, плз)
magic-hay
+1
а как их делать?
Lord_TIKI
0
<span class="spoiler"><span class="spoiler-title" onclick="return true;">Спойлер</span><span class="spoiler-body">Текст спойлера</span></span>
Revizor
+1
И там где написано спойлер писать слово которое будет на кнопке?
Lord_TIKI
0
Да, именно так
Revizor
0
Сейчас попробуем =)
это для Бонуса

ОУуу… Вышло предпросмотр великая вещь) Спасиб Ревизор буду знать теперь как ставить под спойлер
Lord_TIKI
0
Спойлер о том, как делать спойлер
magic-hay
0
пробовал но всегда что-то странное выходило=(
либо картинка как ссылка либо сама ссылка как текст на кнопке лучше в блокноте сохраню тот код и буду им пользоваться =)
Lord_TIKI
0
Писать код руками или из блокнота неудобно. Вот как легко и быстро пользоваться кнопкой:
Объяснительная гифка [349 kb]
В этой гифке я вешаю спойлер на картинку. Но ясен перец, что его можно повесить на все что угодно. Просто выделяешь это, жмешь кнопку и вводишь заголовок. Всё :)
Ori
+2
Ого инструкция блеск, сейчас глянем и спс =)
Lord_TIKI
0
Вы проделали грандиозную работу ребята Спасибо вам за это Огромное!
Надеюсь что вы ещё не раз порадуете нас плодами своих трудов
Lord_TIKI
+1
YAY!
snakeonmoon
+1
Я в ожидании чуть с ума не сошел!
Благодарю за перевод!
Jesnik
+1
Спасибо за труд, занес в избранное, обязательно прочту, возможно даже очень скоро!
Спасибо
Долгострой завершен, теперь вам можно и отдохнуть, жаль конечно что денег вам за это не дадут, хотя я бы купил книжку(но плохие отзывы про Марса, все портят).
loveponylyra
+4
Няк)
magic-hay
+1
Спасибо огромное!
Pale_Steed
+1
А будет ли перевод Winter Bells?
Jesnik
0
Или новенькое The Road Home
Lord_TIKI
0
Awesome!!!
Даже не знал о ней. Спасибо.
Jesnik
0
незачто =)
Lord_TIKI
0
«Дорога домой» ещё не закончена. Стоит подождать, пока Пэн её допишет.
Revizor
0
Хм… Возможно.
Revizor
0
М? Что? Уже закончили перевод редакции?
Шикарно)
Mastaday
0
Спарклер пытался учить её сам,

Разве Спарклер не она?
Jesnik
0
Да, действительно. Поправим.
Revizor
0
Лол, наверное она. Я не знаю) Их контекста решил, что речь об её отце)
magic-hay
0
Если кому надо, держите pdf'ку: www.swi.org.ru/files/Past_sins.pdf (2,5 метра)
snakeonmoon
+2

Спасибо тебе большое!
loveponylyra
+1
Спасибо, к посту приклеил.
magic-hay
0
вот и последняя глава, а значит возвращаемся к вопросу, который я задавал давным давно. Будете ли переводить остальные спин-оффы, точнее сиквелы?
может этот вопрос уже задали, но мне лень читать все комменты :c
BronyLovesPony
0
У меня в столе лежит первая глава The Road Home. Она никуда не годится, и я пока не могу сказать, будет ли у меня время и желание заниматься ей и остальными главами. Winter Bells — не знаю, тоже будет видно. Остальные — точно нет.
magic-hay
+1
Остальные — точно нет.

а можно узнать почему?
Lord_TIKI
0
А они уже переведены.
Trinkets (1)
Nightmare or Nyx? (1) (2)
Winter Bells Возможно
First Hours (1) (2)
The Road Home Не завершена
Revizor
+1
так ведь помню обсуждали этот вопрос, мол там перевод страшный и ужасный. Хотя я сам и не проверял…
BronyLovesPony
0
Переводить уже переведенное — не интересно. Если бы не серьёзные отличия старого перевода и новой редакции «Грехов», мы бы ограничились простой вычиткой.
Я и «Первые часы» перевел только потому, что не знал сначала, что они уже есть на сторисе.
Revizor
+1
Понятненько =)
а перевод Trinkets многие ругают мне чаще приходиться отвечать на вопросы уже подзабитой и стандартной фразой — «Автор перевода просил все выложить именно так, увы я не переводчик а посредник» но что поделать ;)
Lord_TIKI
0
а что с первой главой не так? умирает что-ли?
BronyLovesPony
0
Нет, просто она плохо переведена. Нужно много править.
magic-hay
0
Какой смысл переводить то, что еще явно будет переписано? Там до окончания лучше вообще ничего не трогать, впрочем там уже ясно, что Пен Строка там нет, зато до хрена рекламы от Хасбро и попыток сунуть все, что можно. Вероятность фейла 100%.
beltar
0
нет написанных уже 8 если в подсчетах не ошибся

1 An Empty Palace
2 Plans and Diversions
3 You Hit a Rock
4 Dogs' Gambit ·
5 Kitchen and Garden
6 Great Gem Gauges
7 Filly Scout Cookies
и 8 Who? What? I Don't Know!
пока все что есть 18 июНя последний залив
Lord_TIKI
0
Кстати, Пэн или Пен? А то на титульной странице так, а в тексте в самом конце эдак.
Строк или Строук? По мне на слух все же Строк, только с долгой «о».
snakeonmoon
0
Думаю, Пен. На титульной исправил. И он у меня везде Строук, кажется, пусть так и остается. Читается, по-моему, так.
magic-hay
0
Это победа! Вы сделали это, поздравляю!
Забирайте тортик на всю команду :)
     ,,,,,
    _|||||_ 
   {~*~*~*~}
 __{*~*~*~*}__ 
`-------------`
Пресвятая Лорен, это же Селестия! Скорее в машину!
Ori
+2
Спасибо тебе)
magic-hay
+1
Спасибо переводчикам за такую объемную работу!

Я вот, кстати, этого произведения вообще ни разу не читал ни вкаком виде. И вот, сейчас у с удоволсьтвием прочитаю всё полностью с самого сначала в новой редакции.
dkarm
+1
Поздравляю! Серьезная и впечатляющая работа! Куплю книгу хотя бы в знак уважения переводчикам и редакторам =)
korryamber
+1
Вчера заглянул вечером в Библоглобус и полистал старые советские книжки, чтобы ткзть свериться с эталоном, который я пытаюсь воспроизводить. Вспомнил про шрифт, которым печатались старые книжки, которые я читал еще в детстве в количествах, и резко захотел найти и заюзать такую же гарнитуру. Наиболее близкое, что я нашел это пакет шрифтов для LaTeX вот здесь: lizard.phys.msu.su/home/compu_sci/oldfonts-koi.html
Короче, отверстал ещё одну версию под больший размер печати (А6, но можно и на А5, будет не хуже): www.swi.org.ru/files/Past_sins_A6.pdf

В ходе верстки заметил кое-какие огрехи. Например, частенько отсутствуют пробелы перед тире "—", или после точек в конструкциях типа «так что… ТУК… ТУК...»
В главе «Нечистое Благословение» в письме ППМ в подписе стояла точка, вот так:
Спойлер… Остальных же прошу просто притвориться, что меня не существует.
Найтмэр Мун.
snakeonmoon
+1
Неплохо смотрится. Только номера страниц как-то глаз режут, но это дело вкуса, наверное, а он у меня либо отсутствует, либо очень специфичен — как посмотреть.
А что до огрехов — ну да. За всем не уследишь, пожалуй. Я уже не помню, по сколько раз перечитывал каждую главу, точно не меньше пяти. Каждый раз находилось что исправить. Как ни досадно от этого, но я уверен, что и сейчас, после публикации и проверки читателями, там найдутся и разного толка ошибки и опечатки. Я реально угрохал в этот текст уйму времени и сил, не говоря уже о Ревизоре и остальных, кто участвовал в вычитке. Просто это нужно было когда-то закончить, а качество, я думаю, сейчас несравнимо выше, чем в среднем по Сторису, а может, и получше некоторых пони-изданий. Так это или нет, я этому фанфику посвятил больше времени, чем он стоит, и заниматься им дальше я просто устал. Надеюсь, всякие пустяки вроде форматирования и оформления Марс исправит при вёрстке, как это сделал ты. Точку в гдоках убрал =)
Кстати, а ты на заказ можешь печатнуть копию?)
magic-hay
0
Тут еще сториз (Я ведь брал текст из архива, а он со сториза) при заливке текста мог поднасрать. Например, все тильды, которыми ты отбивал подглавы: "~~~", прицепливались к предыдущему абзацу. Сильно сомневаюсь, что так было задумано.
Кстати, а ты на заказ можешь печатнуть копию?)
Не только могу, но и сделал, даже две в разных форматах — А7 и А6. К сожалению, сегодня не удалось распечатать обложки, так что пока у меня на руках только два готовых блока без переплетов. Впрочем, возможно что задержка пошла на пользу — я смог получше поработать с макетом обложки:
Спойлер
Вообще, я собираюсь сделать небольшую партию штук в 10 ±. Авторский экземпляр, как водится, бесплатно. Точнее по цене почтовых расходов, плюс могу дать существенную скидку на любые позиции из моего ассортимента, если есть желание получить вместе с.
snakeonmoon
0
Со сториса — это ты зря. В гдоках самый чистый текст. Там и с форматированием я старался и всякое ещё другое.
Круто! А где твой ассортимент смотреть?
magic-hay
0
Как показывает практика, с pure html легче и быстрее всего работать, например, хербовский СЗЖ я отверстал примерно минут за 40 весь. А вот как раз с форматированным текстом бывает приходится ой как попотеть.
А где твой ассортимент смотреть?
Ссылка есть в профиле: tabun.everypony.ru/blog/blog_izdateley/131220.html (см вторую половину поста) но в ближайшее время, когда на руках будут готовые экземпляры, я сделаю специальный пост.
snakeonmoon
0
Оке, пасиб)
magic-hay
0
Огромное спасибо за проделанную работу! Прочитал только вот-вот и знаете, это блин одно из лучших произведений по поням, я аж растрогался. В общем респекты и уважуха всем причастным!
Ghostef
+1
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Скрыто Показать