Ask Jappleack по-русски (#42 - #53)

Фух, ещё одна партия переведена и отправлена. Также у нас новая обложка: Джепплек будет гипнотизировать каждого мимо идущего.

Паклист

Первый пак
Второй пак
Третий пак
Четвёртый пак



Агась!


Перевод содержит некоторое количество матов, чёрного юмора и не рекомендуется к употреблению ханжам и паладинам.



#42





#43





#44





#45





#46





#47


HEY-HEY-HEY, STAY OUTTA MY SHED!









#48





#49





#50





#51





#52







#53


7 комментариев

беее
Krueger
+3
#49
InCakeWeTrust
0
Мозг выносит…
Dushess_az
0
Потуплю ка так, как всегда поступаю когда увижу подобное, где там видео «smile smile smile»? ПЕРЕСМОТРЕТЬ!
gign-3208
+1
С каждым выпуском она мне нравится все больше и больше
Jonies
+4
Насчёт первого поста и Carrot Top, тащемта Carrot Top — Это комик известный в Америке, поэтому это игра слов)

И с переводом строк Апельблум немного напутал.
alexmantsev
+1
Поконкретнее, пожалуйста. Надо же пофиксить. Если ты про избыточную ошибочность в 47-м вопросе, то это не баг, а подражание оригиналу
Myst5rus
0
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Скрыто Показать