[ПЕРЕВОД] Панель актеров озвучки на Брониконе: Эшли Болл

Всем доброго времени суток!

Относительно недавно отгремел Bronycon-2016, и на Equestria Daily вскоре опубликовали интервью с актрисой озвучки одних из главных ролей сериала — Эшли Болл!

Мне оно показалось интересным, поэтому я решил перевести данное интервью.

Интервью с Эшли Болл на Bronycon-2016В: Сколько времени уходит на запись одного сезона МЛП?

Эшли: Как правило, на это уходит от шести до двенадцати месяцев. График записи отправляется нашему агенту, и затем, обычно по средам с 9 утра до 1 дня, мы приходим в звукозаписывающую студию. Обычно по средам с 9 утра до 1 дня. У нас забронировано это время каждую неделю. Иногда ты участвуешь в эпизоде, иногда — нет, к тому же, временные рамки могут меняться в зависимости от того, сколько в сезоне эпизодов — 13 или все 26.

Обычно у нас есть время сперва прочитать сценарий, но если мы не делаем этого, то сможем попасть в неприятность. *смеется* Режиссёр легко определяет прочёл ли ты его, или нет. Часто кто-нибудь читает за Тару [Стронг], потому что она записывает свои реплики в Лос-Анжелесе, в то время как остальные находятся в Канаде. Обычно мы заканчиваем ещё до полудня, так что запись проходит довольно быстро. Также мы записываемся вместе, и я могу пообщаться с Андреа, Табитой и остальными.


В: Когда в последний раз вы присутствовали на MLP-коне?

Эшли: Я была в Канзасе на Midwest Bronyfest в мае. Мы там застряли ненадолго из-за сумасшедших гроз, поэтому связались с Келли Мецгер, Келли Шеридан и Питером Нью, и нам всем было весело.


В: Чем вы занимались в последнее время помимо конов и вашей группы?

Эшли: Ох, по большей части, я занимаюсь озвучиванием и музыкой, и пытаюсь выпустить сольный альбом, отдельно от “Hey Ocean”, но балансировать между всем этим и озвучиванием очень сложно. Есть много сериалов, которые делаются в Ванкувере, так как там для этого имеется уйма возможностей. Также я участвую в еще одном великолепном шоу “Dino Trux”. Да, оно такое же, как и звучит, и оно красиво создано студией Dreamworks. Другой сериал, над которым я работаю, называется “Ready, Jet, Go”. Он повествует о пришельце, который высадился на Земле. Он — суматошный пришелец-подросток, который пытается прижиться на Земле, попадает в неприятности и заводит по ходу дела друзей. Я многое узнала о Вселенной и галактике из этого шоу.

Другое шоу называется “The Deep”, премьера которого состоится на Netflix. Оно посвящено исследованиям подводного мира, что довольно круто. Еще я участвую в сериале под названием “Lego Elves”, он тоже будет показан на Netflix. Но да, я работаю над многими сериалами, и в Ванкувере жить приятно. Мне нравится видеться с моими друзьями, заниматься садоводством, свадьбами, и играть в своей футбольной команде.


В: Как вы соблюдаете ваш график со всеми этими проектами, которыми вы занимаетесь?

Эшли: Я оставляю все на своего агента. *смеется* Это классно — иметь кого-то на своей стороне, ведь я, по всеобщему признаю, довольно рассеянный человек. Я могу все перепутать с обычным графиком, так что иметь кого-то ответственного за все сериалы, в которых я участвую — бесценно. Я многим обязана своему агенту.


В: А что насчет выбора певцов? Учитывая, что некоторые актеры озвучивания М6 еще и певцы, то, например, у Пинки Пай песни поет другой человек. Что или кто влияет на такой выбор?

Эшли: Обычно выбирает режиссёр и создатели. Андреа поет за Флаттершай, но не за Пинки потому что, как я считаю, они хотели, чтобы это делала более энергичная певица, поэтому они выбрали Шэннон Чан Кент. Андреа — прекрасная певица, но в данном случае по плану шли более яркие песни, и учитывая это, они решили выбрать подготовленную оперную певицу, такую как Шэннон, которая умеет обращаться с песнями такого рода. Также, за Твайлайт Спаркл поет Ребекка Шойкет. И я не говорю, что Тара Стронг не смогла бы сделать это, но они — создатели — хотели убедиться, что у них есть профессиональные певицы для подобных песен. Я думаю, режиссеры знали свое дело, нанимая кого-то отдельно просто для песен.

Дэниэл очень талантливый, но он не пишет простые вещи. Он создает сложные гармонии, а мы должны учиться, как ориентироваться в песнях длинною в несколько страниц. Уверена, Табита тоже умеет делать это, но не знаю, почему они сделали именно такой выбор.


В: Каково это — работать с Дэниэлом Ингрэмом (композитором «My Little Pony»)?

Эшли: Очень по-разному. Дэниел крайне занятой человек. У него есть сроки для работы над песнями, поэтому он хочет видеть нас в звукозаписывающей студии и вне ее. Он очень специфичен, но в то же время — гений, который пишет [музыку] и для других сериалов, и для фильма. Я не знаю, как он это делает, но у него много ассистентов, и он выполняет работу очень быстро. Когда я пишу свою собственную музыку, я обычно жду, когда боги творчества помогут мне.


В: А вы вовлечены в процесс написания песен?

Эшли: Нет. Иногда Дэниэл дает мне добавить небольшие акценты или разные тона нот, и если ему это нравится, он дает мне поколдовать со всем этим. Иногда — не очень. У меня есть некоторые дозволения в этом шоу, но он знает свою работу.


В: Чем вы вдохновляетесь при работе в “Hey Ocean” и над сольным проектом?
Эшли: Много чем. Я пытаюсь подтолкнуть себя в электронный жанр в моем сольном альбоме. “Little Dragon” — моя самая большая работа. Есть множество групп, которые повлияли на “Hey Ocean”. Например, “Paul Simon” и “Feetwwod Mac”. Многое я беру от новых и старых групп. Меня вдохновляет даже народ на Spotify. Я иду по жизни с музыкой, поэтому я могу почерпнуть вдохновение отовсюду.


В: Вы когда-нибудь путали свои роли, работая над таким количеством шоу?

Эшли: Это интересный вопрос, поскольку есть так много шоу, на участие в которых можно пройти прослушивание. Некоторые мои персонажи звучат одинаково, но именно этого и хотят режиссер с создателями. Поэтому я стараюсь привнести к каждому персонажу все, что могу. Но даже тогда они хотят разное звучание персонажей. Это определенно сложно. Но, что точно, в некоторые из моих ролей несомненно прокралась Рэйнбоу Дэш.

Когда я работаю в студии, я пытаюсь представить себя в той вселенной, чтобы лучше играть своего персонажа. Если брать “МЛП”, то мне нравится путешествовать в Эквестрию во время записи. Это очень творческая работа, так как мне нужно использовать свое воображение, чтобы было легче раскрыть персонажа внутри себя. Также мне приходиться контролировать голосовой тон персонажа, как и его характер. В общем, работы много.


В: Каково было записывать эпизод “Newbie Dash”, в котором вам пришлось озвучивать Рэйнбоу по-разному?

Эшли: Это было сложновато, поскольку мне нужно было убедиться, что Рейнбоу Дэш не звучала слишком как Эпплджек. Очевидно, она может делать все потрясно, если “настроится”, но я хотела чтобы она слегка приложила усилия?.. Если бы это получилось слишком хорошо, то звучало бы очень странно.


В: Вы когда нибудь путали голоса своих персонажей?

Эшли: Такое случается постоянно, но я пытаюсь избежать этого. Андреа приносит маркеры, чему я очень благодарна, поскольку могу взять их и подчеркнуть свои реплики разными цветами для разных персонажей. А если всё же сбиваюсь, то просто повторяю всё ещё раз. В начале шоу мы обычно зачитывали роли раздельно. Например, если я записывала Эпплджек, Терри Классен, предыдущий директор, читала за Рэйнбоу Дэш. А потом наоборот. Сейчас, поскольку я занимаюсь этим уже очень давно, то могу с легкостью менять голоса персонажей.


В: Как вы поводите время с остальными актерами озвучки не во время записи?

Эшли: Ну, мы очень много времени проводим в звукозаписывающей студии. Недавно Брайан Драммонд устроил просто потрясную вечеринку, которую я пропустила из-за своей занятости. Мне было немного грустно от этого. Там полно актёров озвучивания с которыми я постоянно вижусь и тусуюсь… Мы может пойти на обед вместе или общаться друг с другом СМС-ками в любое время. Мы все дружим друг с другом, и это прекрасно. Все такие милые и добрые. Нет никого, с кем бы я проводила время без наслаждения.


В: Есть ли какой-то определяющий фактор вашего присутствия на определенном коне?

Эшли: Для меня место проведения — наиболее важный фактор. Мне нравится ходить только в те места, куда хотелось бы съездить. В Нью-Йорке (Ponycon — прим. перев.) было вполне здорово, даже не смотря на на то, что холод тогда был лютым. Также многое зависит от графика. Если кон проходит на выходных, во время которых я завалена работой, то скорее всего я не пойду туда, ибо график не позволит. Коны могут быть весьма утомительными, да и директорам не нравятся прогулы из-за конов. Время, график и место проведения — вот главные факторы.


В: Есть ли какие-то места, которые вы хотите посетить?

Эшли: Я хочу в Японию!


В: В 2014 году вышел документальный фильм о брони “A Brony Tale”, который был очень интересным. С тех пор прошло около двух лет. То, что вы подмечали тогда, поменялось ли сейчас?

Эшли: Сейчас все стало более-менее нормальным. Теперь в этом нет ничего такого особенного. Завеса тайны исчезла, и сейчас я знаю, что это определенно крутое сообщество с потрясными людьми. Хоть мне до сих пор и приходиться объяснять это своим друзьям, и они по-прежнему приходят в замешательство, но это нормально. Люди просто еще не в теме, но я вижу, что мои реакции в той документалке были настоящими. Это было время становления фэндома, до этого я никогда не присутствовала на конах, так что все было правдиво.


В: У вас бывали идеальные дубли во время записи?

Эшли: Этого никогда не случается. Я делаю небольшие ошибки с путанием слов или неправильным произношением, поэтому я всегда должна читать сценарий перед записью. Даже если всё и получится идеально с первого раза, то им захочется подстраховаться и сделать ещё одну запись, просто на случай, если аниматоры «увидят» в сценке что-то другое. Они делают “подстраховку”, которая называется другой попыткой, которую делают с другой интонацией. Иногда мы делаем одну сцену по 2-3 раза, даже с идеальными попытками.

[Источник]

Спасибо за внимание!

Перевод: AJFly
Редактура: Joltius , Slaaneshi

6 комментариев

В ленту!
AJFly
+1
— Интересно! Большие пасибки за перевод!
Waterfall
+1
Спасибо)
AJFly
+1
Спасибо за перевод!)
MoonKnight
+1
Не за что)
AJFly
+1
Интересная информация, спасибо за перевод!
NovemberDragon
+1
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Скрыто Показать