Season 06 Episode 21 — Every Little Thing She Does — перевод и субтитры от anon2anon

Перевод двадцать первой серии шестого сезона — выполнен.
UPD: появился айтюнс.

КДПВ

Итак, смотрим.
Серия на ютубе:


Альтернативы:

Серия в ВК

Серия на ДМ

Субтитры отдельно:
Русские для ТВ-рипа: Sub_MLPFiM_S06E21_Russian.ass
Английские для ТВ-рипа: Sub_MLPFiM_S06E21_English.ass
Русские для iTunes: Sub_MLPFiM_S06E21_iTunes_Russian.ass
Английские для iTunes: Sub_MLPFiM_S06E21_iTunes_English.ass

Видео серии скочать бисплатна биз СМС:
Скачать серию (ТВ-рип): скачать с меги.
Скачать серию (iTunes): скачать с торрентов или скачать с меги.

Хардсаб серии:
Торрент хардсаба: скачать магнет (скормить ссылку вашему торрент-клиенту) или скачать торрент.

В соцсетях:
Видео на дм: открыть в новом окне
Видео во вконтакте: открыть в новом окне
Видео на ютубе: открыть в новом окне

Субтитры и видео сериала можно взять на нашем сайте.
Наша ВК-группа: жмакать здесь

anon2anon

30 комментариев

Немного все-таки комментариев в темах переводчиков сериала. Уже воспринимаем как должное.
Спасибо за работу!
Zloy_frag
+2
Chillaxing = Отдохнуть? Это же убивает половину шуток с непониманием этого термина никем кроме РД…
BackgroundPony
0
Как автор дэшилея и светлосердечного, я решил новой херни не выдумывать на этот раз.
trueposer
+1
я решил новой херни не выдумывать

Но ведь не ты придумал перевести слово «chillaxing» как «зависнуть». В чате я не нашёл обсуждения сего решения.
Каким-то образом самый первый вариант («расслабон»), который придумал я ещё в четверг, когда переводил отрывок из новой серии, попал к TheDoctor Team.
Etihw
+1
Не придумал. И этого в сабах и нет.
trueposer
0
А почему? Видишь игру слов — переводишь как игру слов, логично же. Сомневаюсь, что для американцев «chillaxing» звучит менее глупо, чем какое-нибудь «расслабнУть» для нас.
Ginger_Strings
0
Вроде того, это выражение даже вполне известно как сленговое, так что расслабон или зависнуть подошло бы нормально.
BackgroundPony
0
Тоже так считаю. Ночью всё было в порядке, а утром уже убрали. Жаль.
Etihw
+1
С зависать даже забавнее было бы, зная Дэш это может значить все что угодно)
BackgroundPony
0
зависать

Ginger_Strings
+3
Посмотрел значения этого слова. Мда. Нет, «зависнуть» не нужно.
Etihw
0
Да ну нахер говно тащить в шести строчках ради полугодной шуткуэ в одной.
trueposer
0
Посмотрим, что «Карусель» натворит.
Etihw
0
Ну как бы там все 6 раз используется как раз непонимание Старлайт, что от нее хочет РД. А вместо этого вышло совершенно идиотское спайковское: «От чего отдохнуть?», которое вообще непонятно к чему.
BackgroundPony
0
Окей, т.е. слово «расслабон», получается, не должно быть ей знакомо, как и Спайку?
Wolfram
0
Вполне это допускаю. Все таки сленговое, не самое часто употребимое слово.
BackgroundPony
0
Зависнуть не подошло, т.к. означает оно несколько другое (типа развлекаться), и когда РД употребляет это слово на 7:54, там в контексте явно подразумевается охладиться, расслабиться и т.п. Что же касается «расслабона», то проблема в том, что в большинстве мест это слово там употреблялось как глагол, глагола ты от «расслабона» не образуешь, а если почти везде написать «расслабиться», то останутся рожки до ножки от всей адаптации. Поэтому решили так, но тут любое решение было бы спорным.
Wolfram
0
Ну чилаксинг тоже не стандартное слово, так что тут можно любой сленговый синоним брать и получать близко к исходному смыслу.
BackgroundPony
0
Chillax = chill out + relax.

Я бы лично зашил бы как «покайфовать», но это уже вкусовщина.
trueposer
+1
Сомневаюсь, что для американцев «chillaxing» звучит менее глупо, чем какое-нибудь «расслабнУть» для нас.
Тем не менее, оно есть в урбане, а вот «расслабнуть» ты только что придумал.
Wolfram
0
«Раслабониться» я например в повседневной жизни слышал. И другие отглагольные формы от слова «раслабон», вроде «раслабонить». Русский язык весьма гибок в образовании таких форм. И это по сути ничем от урбана не отличается, так как там тоже собрание разговорных форм, которые просто систематизировано.
BackgroundPony
0
«Раслабониться» я например в повседневной жизни слышал.
Ну а я не слышал, и по мне выглядит как какой-то бред, на который Спайк должен был отреагировать как «чо? расслабиться, что ли?». Если уж клеить кадавра, то из двух корней — так же, как и в оригинале, — потому что иначе это никак не разъясняет реакцию Спайка в стиле «что это такое?», а выглядит при этом криво.
Wolfram
0
Кадавра тоже можно клеить, только это сложно сделать чтобы это звучало нормально. Но эти варианты на мой взгляд всяко лучше чем «Отдохнуть».
BackgroundPony
0
Расслабухнуть же!
GlennWitcher
+2
И это тоже :)
BackgroundPony
0
Слишком длинно.
Etihw
0
По поводу этого слова спорили пол ночи. Сначала зашили один вариант (отдых или как там. Те, кто помнят, поправят). Потом решили поменять на расслабон.
Bacya
0
Что-то ссылка на торрент айтюнсовый отвалилась :(
GreenWater
0
Пофикшено.
theJoe
+1
глупые поне дерутся в помещении
sbari3
0
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Скрыто Показать