Перевод рассказа "My Roommate is a Murderer"



Автор: Samey90
Оригинал:My Roommate is a Murderer
Размер: 5234 слова

Согласие на перевод и публикацию получено.

Возрастной рейтинг: 16+
Присутствуют разговоры и шутки на сексуальную тематику, двусмысленные намёки на неё же, расчленёнка, циничный чёрный юмор и грубые выражения.

«Иногда происходят всякие инциденты, так?

Происходят. Большинство — даже у нас дома. Однако, не все они приводят к появлению безголового тела, которое, стань это достоянием общественности, вполне способно обеспечить Винил долгие раздумья о своих свершениях в уютной комнате с решётками на окнах. К счастью, Октавия готова прийти на помощь.»

Благодарности: Большое спасибо GreenWater за помощь с переводом и вычиткой.

Google Docs: Моя соседка — убийца!

Не та библиотека

11 комментариев

Пародия на «Моя соседка — Вампир»? Сейчас заценим :)
AJstyles
+2
Пародия на «Моя соседка — Вампир»?


По-моему, да :)
Randy1974 Изменён автором
0
Начал ржать на «его лицо по-прежнему повсюду». Не «вмемориз!», правда, но всё равно годно.
xvc23847
+1
Спасибо
Randy1974
0
Была пара забавных шуток. Так что несмотря на полный ООС произведение достовляет. Единственно… наверно больше подошла бы пара Лира и Бон-Бон, ну знаете, с этими всеми роликами пони в шляпах. Честно. Если заменить пару моментов это даже не потребует особой переделки текста.
П.С. Что за шутка была локализирована из — самое надоедливое привидение в мире?
akela Изменён автором
+1
Лира и Бон-Бон


Возможно, но автору виднее, а я только переводчик.

Что за шутка была локализирована из — самое надоедливое привидение в мире?


Не уверен, но возможно вот этот

Лизун
Randy1974
0
Хах, а я подумал отсюда. Так удивился ^^.
akela
0
Доставило!
RunnerWithScissors
+1
Спасибо!

Перевод не идеален, но это мой максимум на сегодня :)
Randy1974
0
— Ну, не так давно, после вашего матча по реслингу, везде висели его фотографии.

Так вроде они не занимаются рестлингом. Это слово может также переводиться как «борьба», например, «музыкальная борьба». Они соперники в музыке, но не на бойцовском ринге, потому предлагаю заменить на «после вашего музыкального состязания».
— Это ты нехорошо вышла. Из шкафа, — сказала Октавия.

Прости, но почему «из шкафа»? В оригинале же не было такого. Может, подразумевалось «при рождении нехорошо вышла»?
— Ты, типа, до сих пор вся в Неон Лайте.

Шутка убита. В оригинале было «ты, типа, все еще покрыта Неоном Лайтом». С подтекстом. Можно написать в кавычках, чтобы было понятнее.
— Гвардейцы, молчать!

Слишком специфичная шутка, как по мне. Я бы заменил на что-то нейтральное типа «ну что ты говоришь» или «ну что ты будешь делать».
найти кого-то, кто не являлся пилой

В оригинале, судя по всему, игра слов, связанная со словом «saw» (пила / увидеть), но на русском не звучит нормально. Возможно, «кто не звучал как пила», учитывая продолжение.
Я возьму сэмпл из песни «Шик и Блеск»

Если честно, не понял, что за песня, пока не дочитал до Рары и не посмотрел оригинал. Я бы оставил оригинальное название, «Раззл-Даззл», но, думаю, не критично.
Подлизывания у здоровенных вонючих тюремных кобылищ?

О боже, нет, ну зачем? В оригинале все было проще. «Подлизывания грязных кисок в тюрьме?».
Октавия пожала плечами.

Неа, «Octavia shrugged» — Октавия съежилась. От отвращения.
— Ёпрст…

Я бы заменил на «О-о-у», но не критично. Надо будет в свой рассказ добавить этот звук, он клевый.
— У меня есть труповозка-а-а! — фальцет Винил был похож на скрип ножа по тарелке. Она извивалась вокруг швабры, как стриптизёрша вокруг шеста.
— И забить её не просто! Нужно нам ещё чуть-чуть, запихнём кого-нибудь!

— У меня есть мешо-о-ок! — фальцет Винил был похож на скрип ножа по тарелке. Она извивалась вокруг швабры, как стриптизёрша вокруг шеста.
— А у тебя проблемы, дружок! Если ты не влезешь сразу, по частям пойдешь, зараза!
— Ох, ни хрена себе… — наконец прошептала она.

В оригинале "“Sweet fucking baby Flurry Heart…” she eventually whispered."
«Лягать кобылку Фларри Харт...» — наконец прошептала она.
Но вообще, можно оставить как есть.
Хаити

Не звучит. Как насчет «Хэити»?
— Ну ещё бы, я же бесконечно наслаждаюсь компанией вшивого сводника, равно как и этим блядским паззлом, из которого можно, при желании, составить почти целого неотёсанного мужлана.

Думаю, это слова того жеребца, который умеет в едкий сарказм. Тот, что мертв. Поэтому:
— Ну ещё бы, я же определенно наслаждаюсь компанией вшивого сводника, равно как и буду наслаждаться этим блядским паззлом какого-то некультурного плебея.

Понравились вставки про стриптизершу на шесте, про все пони как пони и жопу на балконе, «сказала как отрезала», «охренительно крутой склеп», который «хреновина», убийственная конкуренция и остальные куски. Очень неплохо, на мой взгляд.
ColdSky
+3
Спасибо! Но кое-что из того, что тебе понравилось — не моё, мне помогал Грин Уотерс.
«как отрезала», «убийственная конкуренция» — это его, как и почти все шутки про пилы.

Вот «жопой на балконе» я горжусь. Это понификация моей любимой присказки «Все люди, как люди, а я — как хер на блюде».

Прости, но почему «из шкафа»? В оригинале же не было такого. Может, подразумевалось «при рождении нехорошо вышла»?


Тут обыгрывается выражение coming out — открыто заявить о своей гомосексуальной ориентации, «выйти из шкафа» — его русский аналог, мало кому известный кроме геев

Слишком специфичная шутка, как по мне. Я бы заменил на что-то нейтральное типа «ну что ты говоришь» или «ну что ты будешь делать».


Будет убита другая шутка, непереводимая идиома, означающая, опошление сказанной ранее фразы. В русском ближайший аналог — «Гусары, молчать!».

«Подлизывания грязных кисок в тюрьме?»


У меня рука не поднимется переводить слово cunt как «киска».

Про Фларри Харт.
Мы это обсуждали, проблема в том, что подобные английские ругательства являются богохульствами, в данном случае, понифицированными. Можно попытаться перевести буквально, но по-русски не звучит совсем — у нас ругаются совсем не так. В итоге выбрал наиболее близкий моменту вариант :)

Остальные предложения принимаются, завтра внесу в текст.

Спасибо ещё раз!
Randy1974 Изменён автором
+3
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Скрыто Показать