Совершенно Точный Пересказ MLP Сезон 6 Эпизод 16 "The Times They Are a Changeling"
Вечера вам.
Вы пропустили какой-то эпизод 6-го сезона, но вам лень его пересматривать?
Можете не спешить.
DWK подготовил вам краткий пересказ серии The Times They Are a Changeling.
А мы подготовили её перевод.
Ролик содержит нецензурную лексику.
Песни использованные в пересказе:
Также некоторые пояснение не включённые в ролик:
Ghost Town мне кажется знакомым...И не зря он вам может показался знакомым. Это довольно распостранёный музыкальный трек в медиа. Его вы могли услышать в Большом Куше (сцена с грабителями и Тони «Пуля в зубах» в пабе), или в «Кольца Акатена»(интро 7 серии 7 сезона) «Доктора Кто», а также в Зомби по имени Шон).
Какое Нечто?DWK имеет ввиду фильм Джона Карпентера «Нечто» 1992 года. Довольно годный фильм, дичайше рекомендую вам (Western01 рекомендует).
Братаны превыше всегоНеписанный закон так называемых Братанов. В русском языке также можно кратко описать фразой из к/ф «Небесный тихоход»: «Первым делом самолёты». Довольно справедливая (по замечанию Western01) жизненая позиция.
< — Предыдущая часть | Следующая часть -->
11 комментариев
p.s. Неужели не кто пытался озвучить по русски?