Season 08 Episode 4 "Fake It ‘Til You Make It" — перевод и субтитры от anon2anon

Перевод четвёртой серии 8 сезона «Fake It 'Til You Make It» про множественное расстройство личности у Флаттершай — выполнен.

КДПВ

Итак, смотрим.


Оно же на ДМ

Субтитры:
Русские субтитры (rusub): Sub_MLPFiM_S08E04_iTunes_Russian.ass
Английские субтитры (engsub): Sub_MLPFiM_S08E04_iTunes_English.ass
Скачать iTunes: скачать с торрентов или прямой линк.

Хардсаб (со встроенными цветными субтитрами):
Торрент хардсаба : скачать магнет (убрать «http://» и скормить ссылку вашему торрент-клиенту) или скачать торрент (альтернатива).
Файл хардсаба : скачать с Я.Диска или скачать с MyFiles.

В соцсетях:
Видео серии на дм (может не работать без иностранного прокси): открыть в новом окне.
Видео серии во вконтакте: открыть в новом окне.

Субтитры и видео сериала можно взять на нашем сайте.
Наша ВК-группа: жмакать здесь. Наш паблик ВК: жмакать туда.


anon2anon

7 комментариев

Спойлер
Etihw Изменён автором
+5
Эээээ што? Ересь. Кто в первом сезоне сшил платье по схемам Рэрити так, что она сама им вдохновилась? А тут чехол не может.
SMT5015
+1
Кроме того того по комиксам Флаттершай офигенная вязвльщица. Я даже подумал, что это будет отсылка к её умениям вязать из комиксов. оказалась нет.
WhiteWing
0
Фишка в том, что чехол нужно вязать, а не шить. Несколько разные скиллы.
Или просто первый блин комом, она ж их раньше не вязала.
DragonShy
+1
*баный звездолёт…
Это значит три упыря из Раркиного магазина в одну секунду переместились из Маихеттена в Понивилль, наябедничать Спайку?

А никого не напрягает, что туда и на поезде пылить хз скока?
AkioOtori
-3
Да почему же за секунду? Может они туда и пилили на поезде сколько потребуется, мы же не знаем сколько точно там Флатька в магазине съезжанием с катушек занималась.
Morning_Mist
0
Я же не говорю про то, что там возможно. Я говорю как это выглядит в самом мульте.
AkioOtori
-2
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Скрыто Показать