Дружба это Намёк: Глава 4 \ Friendship is Innuendo Chapter 4
Главная Шестёрка, Спайк и их безумная жизнь на грани разврата! Градус безумия почти на пределе.
Обложка Главы 4
№19 Пробуждение
№20 Команда восстановления
№21 Личное пространство, пожалуйста
№22 Возвращение кобылок
№23 Время посещения
№24 Раскрытие
№25 Кровь гуще воды
№26 Не пригласили
№27 Примиритель
Пару интересностей:
- В стрипах №22 Возвращение кобылок и №27 Примиритель Пинки шутит пошлую шутку и специально неправильно понимает что ей говорят, сводя всё в пошлоту. Причиной этому служит фраза give him heads-up(предупредить его, информировать его). Отсуствие -up превращает эту фразу в "орально ублажить его".
- В оригинале стрип называется Thicker than water, что мы решили перевести как Кровь гуще воды (т. е. узы кровного родства сильнее других уз).
Бонус:
Шутейки появившиеся в процессе перевода(Сделано товарищем Levyafan :
Тук-тук...
Тиара, у меня вопрос...
< — Предыдущая часть | Следующая часть — >
Галерея:Loreto-Arts
Блог: Loreto-arts
Перевели:
Особая благодарность:
- dsp2003 За шрифт Stripped Clone
7 комментариев
Рисунок от hardbrony
И да, господа переводчики, запомните раз и навсегда: если абзац начинается с многоточия, то пробел после него и перед первым словом НЕ СТАВИТСЯ!