[anon2anon] Русские субтитры к финалу 8-го сезона и информация о переводах сливов


С наступившим межсливоньем, товарищи! Хасбро протекло отовсюду, откуда можно протечь, слив 21 из 26 серий восьмого сезона раньше официального релиза в США (все, кроме первых 5). Это новый рекорд Академии!

Несмотря на то, что в сети уже есть все серии на английском и Full HD качестве, anon2anon, как вы могли заметить, не успевают переводить с такой скоростью. Финальные релизы субтитров продолжат выходить раз в неделю, и на данный момент готовы только первые 20. Тем не менее, часть команды уже перевела полюбившуюся многим серию про киринов.

Всем нам уже порядком надоели сливы, но мимо финала сезона я пройти не мог. Официально он выходит лишь через 5 недель, и мне не хотелось бы, чтобы всё это время по сети гуляли лишь субтитры TheDoctor Team, подходом которых к переводу я не впечатлён. Так что представляю вам перевод, склёпанный из немногочисленных вариантов, но в лучших торадициях анонов, презирающих дословность.
25-я серия


26-я серия



Больше ранних сливных релизов, наверное, не предвидится. Пора бы уже и честь знать. В нашей группочке они будут выкладываться каждую неделю. Всем бобра.

47 комментариев

Картинка сегодня будет одна
Wolfram
+9
ее наконец-та!
Devyatyi_9yi
+1
Может по экскурсии?
Devyatyi_9yi
+1
Официально он выходит лишь через 5 недель, и мне не хотелось бы, чтобы всё это время по сети гуляли лишь субтитры The Doctor Team, подходом которых к переводу я не впечатлён.

К сожалению они хороши не только в скорострельности переводов в субтитрах, но и удобством сайта для просмотра любой серии каждого сезона. Жаль ваш сайт хранит только некоторые серии, через собстенный плеер и качество отдаваемых кадров ведь лучше чем в ютюбе, а только лишь в вк хранить их тоже не безопасно
а мне казалось что Коузи или чейленджинг или ка-то связана с Кризалис или хотябы просто какое-то существо с илюзорной магией превращени
Devyatyi_9yi Изменён автором
+2
Ну, кому что. Доктора предпочитают быстроонлайн, аноны — качественный оффлайн.
Шутка комического юмора*2030 год, скрипучий голос со скамейки у подъезда*
Эх, молодёжь! Попривыкали смотреть всё в своих онлайнах! А вот в наши годы мы считали каждый мегобайт и качали всё через модемы, каждую секунду боясь дисконнекта! И дружили мы по-настоящему, ходили к друг другу с болванками, а сейчас, тьфу, вассапами да телегами своими дрянными общаються.
Lyinx
+5
Дихотомия уровня известной задачи про два стула. Перевод примерно одинакового качества, имхо, если не быть предвзятыми, то разницы не ощутить. А удобство это всё-таки удобство.
Levvi Изменён автором
+1
Ну, Джо узурпировал доступ к сайту, тут я ничего не могу поделать. В качестве альтернативы есть https://vk.com/@my.little.brony-vse-perevody где можно найти все наши субтитры. Также есть магиядружбы.рф где можно найти ещё и разные озвучки и другие сабы, но там плеер какой-то самописный и отображает сабы с вырвиглазными цветами.
Wolfram
+2
О, вроде разок промелькал этот сайт перед глазами, но не помню чтоб там серии были, спасибо)
Devyatyi_9yi
+1
Вы круты.
Всё-таки хочу поднять (молчите поручик!) вопрос о вознаграждении анонов за регулярные переводы.
А то как-то неловко — годами пользуюсь их субтитрами, а даже корки хлеба не послал.

Ткните, где у вас там есть кнопка сбора. Да, я помню прошлый разговор, но даже чисто технические расходы вроде хостинга тоже требуют денег, которые на деревьях не растут.
NTFS
+6
Ладно, попробую подробнее объяснить, почему это очень сложный вопрос. Потому что в отличие от доков у анонов нет лидера, который мог бы официально принять решение о каких-то сборах. Вместо лидеров есть швеи, релизеры и дистрибьютеры.

Швея — это человек, который во время перевода выбирает, какой вариант выбрать, какие отсечь, куда направить народ подумать ещё, спорит с людьми и т.д. За время перевода швея может смениться несколько раз и в конце процесса последняя швея выкладывает итоговый результат в пад, что и даёт основу для всего, что потому разбегается по интернету в миллионах ипостасей под названием «субтитры от anon2anon».

Релизер — это человек, который выкладывает полученные субтитры на каком-то сайте или в конфе, которых тьма тьмущая. Перед выкладыванием релизеры, разумеется, могут вносить кое-какие небольшие изменения в файл. В том числе это касается и «официального» сайта sunnysubs.com

Дистрибьютер — это человек, который поддерживает архив сабов в удобной для потребления форме. На данный момент я знаю четырёх (!) людей, которые этим действительно постоянно занимаются. Помимо держателя самого сайта sunnysubs.com, который находится в полураздолбанном состоянии, это Руслан Насретдинов с сайтиком магиядружбы.рф, ALEKSKV с коллекционными торрент-раздачами и Etihw с пабликом My Little Brony и архивом сабов, который можно внутри него найти.

Нет причин, по которым один из этих источников имеет больше отношение, собственно, к тем анонам, что переводят, чем другой — переводчики-аноны не нуждаются в дистрибьютерах вообще, а нуждаются в них потребители. Логично, что если донатить «за поддержку сайта», то тому дистрибьютеру, от которого берёшь, вот только кто смотрит в онгоинге, те вообще часто берут от релизеров (того же Линкса [или чуть ранее — меня] на Табуне). Но ты не можешь просто задонатить кому-то из них, чтобы «отблагодарить переводчиков», потому что ещё найти надо переводчиков, которые приходят в пад просто по фану, и часто про них известно не больше никнейма.

Есть ещё хост pony.pad.sunnysubs.com, на котором происходит перевод, и который анонам действительно нужен. Домен sunnysubs.com просто используется, потому что он уже занят, а по сути это чисто технический сайт, к которому с таким же успехом можно было бы тупо по айпишнику подключаться. Есть ещё два программиста, у одного из которых всё это хозяйство запускается на машине, а другой его администрирует, и они не переводят.

Во всей этой системе трудновато найти, кому донатить, и как тот, кому задонатили, должен справедливо и без головной боли распределить это вознаграждение. Поэтому никто этим и не занимается. Да, хорошо бы поставить кнопку, но по сути практически любая такая кнопка будет обманом — ты донатишь анонам, а деньги уйдут людям, которые просто сумели к ним удачно прицепиться. Если ты видишь какое-то простое решение этой проблемы, буду рад услышать.
Wolfram
+5
Потому что в отличие от доков у анонов нет лидера, который мог бы официально принять решение о каких-то сборах. Вместо лидеров есть швеи, релизеры и дистрибьютеры.

Прям опенсоурс какой-то)где всё также открыто для редактирований и бесплатно для всех

Да, хорошо бы поставить кнопку, но по сути практически любая такая кнопка будет обманом

Это надо тогда для каждого человека кнопку делать что-ли, с процентом переведённого текста и автосортировкой по количеству обработанного текста
Devyatyi_9yi Изменён автором
+1
Прям опенсоурс какой-то)где всё также открыто для редактирований и бесплатно для всех
Ну так и есть, заходишь сюда, тыкаешь в активный пад(, иногда просишь открыть редактирование, если там защита включена,) и предлагаешь варианты/ставишь плюсики.
Это надо тогда для каждого человека кнопку делать что-ли, с процентом переведённого текста и автосортировкой по количеству обработанного текста
Вклад переводчиков вообще адски сложная задача измерить, но при желании можно как-то осуществлять это. Скажем, если ты рано пришёл варианты накидывать, то больше шансов, что твоё изначальное что-то зашьют, потому что ты проходишься во всех строчках, а многие относительно простые. А более опытный член команды потом так же проходится по строчкам, где уже куча вариантов накидано, и улучшает ещё сильнее в отдельных, тратя на это куда больше усилий, чем потребовалось, чтобы всё это накидать.
Wolfram
+4
Wolf ram, глупенький мой, дорогой мой, можно уж за такое время «любви и дружбы» выучить, что «The» и «Doctor» пишется слитненько. :3
TheDoctor
+3
Нашёл к чему придраться)
Или обидно за упомянутую репутацию?
Vibrissa
+4
*«Репутацию», форсируемую исключительно самими Анонами, к месту и не к месту (чаще второе) указывающими Докторам в их постах на соринки в чужом глазу. Поправила, не благодарите.
CrazyDitty
+11
к месту и не к месту (чаще второе) указывающими Докторам


А вот обобщать не надо :)
Randy1974
+2
Дитти, я никакую репутацию не форсирую, просто когда я включаю субтитры докторов, мне в каждой второй строчке, если не чаще, хочется что-то поменять. Не потому что они лучше или хуже и не потому что доки стремятся зарелизить субтитры со скоростью бешеной табуретки (что вовсе не так), а потому что у нас совершенно иной подход к переводу. А вот эти вот стереотипные «доки быстрые, а аноны качественные» это уже давно устаревшая фигня, ибо аноны и быстрее бывают, и во многих строчках принимают довольно спорные решения.
Wolfram
+8
То, что тебе хочется что-то поменять, вообще не показатель. Предвзятость она и в Африке предвзятость.
Levvi Изменён автором
+2
И что же ты называешь предвзятостью, позволь-ка спросить? Думаешь, к тем вариантам, что у нас в падике предлагают, критерии не такие строгие?
Wolfram
+1
«Предвзятость» — заранее сформировавшееся отношение к кому-либо или чему-либо, меняющееся специфичным образом под воздействием внешних факторов.
В данном случае я не хочу сказать, что критерии к своим вариантам аноны выдвигают не строгие, но здесь не получится оценить по принципу «выше, быстрее, сильнее», что открывает возможность крыть перевод тдт и не получать ответку от внутреннего собеседника. Потому что если я, например, подтягивались 10 раз, а мой сосед 13, я не смогу себя убедить, что я подтягиваюсь больше, как бы ни старался, но если тдт перевели одну фразу так, а аноны — этак, то ничего не помешает тебе сидеть и рассуждать: «во тупые, надо ведь было перевести этак, а они перевели так!».
Levvi Изменён автором
+2
Ты прав, что теоретически ничего не мешает, но в реальности получается по-другому: у меня есть некоторый набор вещей, за которыми в переводе нужно следить (а в моём случае скорее следишь непроизвольно), например — укладывание фразы в контекст, непротиворечие канону, укладывание в сюжет, длина (чтобы можно было успеть комфортно прочитать), отсутствие неестественных для русского языка конструкций из оригинала, попадание под настроение и стилистику говорящего персонажа. И когда я говорю, что «вот тут хочется поменять», это не просто безапелляционное мнение, а я могу указать, по каким из этих пунктов есть проблемы, причём не пытаясь что-то кому-то доказать, а оно само так приходит — мне не нравится, как звучит эта фраза в таком контексте, и всё тут. Постоянно попадается такое и в переводах анонов, особенно в сложных строках — где-то ту мелочь не сохранили, где-то другую и т.п., но у TDT попадается просто в десятки раз чаще (даже у нынешних TDT даже по сравнению со старыми сезонами анонов), поэтому это нельзя объяснить тупо предвзятостью — что, мол, я в каждом отдельном случае пытаюсь подогнать фичу под баг.

«во тупые, надо ведь было перевести этак, а они перевели так!» — такое тоже бывает, но обычно связано с довольно мелкими по сравнению с другими вещами придирками. Например, во фразе «Вы все сможете продемонстрировать мне ваши знания на завтрашнем тесте», обращённой от Твайлайт к ученикам, не нужно местоимения «мне», да и слова «все» не нужно в том контексте (с учётом того, что фраза и так довольно длинная для прочтения за то время, что висит на экране, под снос такие вещи у анонов идут моментально). Они появились тупо из английской фразы, а для английского такое употребление гораздо более естественное. Ну и так, к слову, «свои знания» вместо «ваши знания» — опять же, вещи, которой нет в английском, но которая более уместна в русском здесь.
Wolfram Изменён автором
+2
И что мешает изменять это критерии в контексте отдельно взятого субтитра, чтобы был повод докопаться? Как ты сам сказал, непроизвольно.
Levvi Изменён автором
+1
«пегасифилис», «судьба держащая за яйца» и тому подобные щитдевры как-то не особо хочется видеть в переводе, потому только Аноны.
Shuxer
+7
Ну, справедливости ради, они там довольно редки, просто сам факт, что они там в принципе иногда попадаются, уже не самым лучшим образом сказывается на репутации. Хотя кому-то, наоборот, смешно, когда переводчики приколюхи от себя вставляют.
Wolfram
+3
Если я хочу видеть приколюхи, то я иду смотреть Божью Искру.
Я вообще радикальный сторонник сохранения первозданного состояния произведения, если б мой английский был хоть чуточку лучше, смотрел бы в оригинале.
Такая отсебятина для меня все равно что недавняя шумиха вокруг кастинга на роль Цириллы в сериале по Саге о Ведьмаке Сапковского. Я хочу видеть там белую девушку, потому что Цири — белая. Нет, она не азиатская негритянка, она белая. Когда происходит такая хрень я всегда хочу спросить, а почему когда экранизируют фильмы в других странах которые относятся к их культуре, например, эпохе самурайских войн, почему они не берут на роль сёгунов НЕГРОВ ИЛИ БЕЛЫХ? Ну а чо?
Мораль проста, нехрен лезть со своей отсебятиной туда, где ей нет места.
Shuxer Изменён автором
+5
А с пегасифилисом-то что не так?
Levvi
+2
В оригинале там гастрит был, если не путаю, а «не так» только то, что сифилис подразумевает половые отношения, что моментально выводит возрастной рейтинг серии как минимум до 14+ а зачем?
Смеха ради? Сюжетом это абсолютно не обусловлено, чего нельзя сказать, опять таки, о сцене с Флаттершай и «это писец!» — там видеоряд показывает, что она сказала что-то довольно грубое — мама жеребёнку зажимает ушки", но не матом же она выругалась, так ведь? В английском такое слово нашлось, в русском — только пресловутый писец…
Randy1974
+3
Рождение детей тоже половые отношения подразумевает. Теперь серия про Кейков и начало 6 сезона имеют 14+ рейтинг?

А вообще способов заразиться сифилисом достаточно, так что де-юре тут тдтшники кристалльно чисты со всех сторон. И, вкупе с реакцией сообщества в целом и анонов в частности на такой перевод, считаю его невероятно удачным. И смешнявку закинули, и часть сообщества взбаламутили, и нигде за рамки не вышли.
Levvi Изменён автором
+2
Ну, кому не вышли — тому не вышли :)

Действительно, каждому своё.
Randy1974
+2
Ну да, если для кого-то логика уровня «Гаечка голая под одеждой! А ведь нагота подразумевает половые отношения!» релевантна, то тут ничего не попишешь.
Levvi Изменён автором
+2
Лол. Спасибо за эту картинку, повеселила
FireworkPony
+2
Где тут можно усмотреть «придирку»? о_О я лишь указал на опечаточку, вот и всё. И я очень рад, что Вольфи понимает, что если Аноны не сделают тяп-ляп и не выкатят по-быстрому хоть какой-то перевод, то финал с их переводом посмотрят 2,5 человека.
TheDoctor
+1
Лично вот мне нравится ваш перевод слова peeved в серии про братика Флаттершай, я до сих пор считаю, что тут вы анонов превзошли. Другое дело, слово «писец» не может быть в аноновском переводе, посему они тут были бессильны…
Randy1974 Изменён автором
+4
если Аноны не сделают тяп-ляп и не выкатят по-быстрому хоть какой-то перевод, то финал с их переводом посмотрят 2,5 человека.
Ну, это тоже не так. Финал там или не финал, многие ждут появления в определённых источниках, например на той же магии дружбы, группочке анонов, МЛБ или торрентах Алекса, а там, как правило, раньше времени ничего не появляется. Но что есть много людей, которые финал захотят пораньше посмотреть хоть с каким-то переводом, в этом я тоже не сомневаюсь.
Wolfram
+2
Да успокойтесь уже. Что Доктора, что Аноны — вы оба классные. Просто подход к переводу разный. Нельзя сказать, кто лучше, а кто хуже. То, что разочаровывает — когда вы пытаетесь гнать друг на друга. Это выглядит так, будто вы оправдываетесь за свою некомпетентность, которой как раз и нету. Не давайте поводов думать, что есть, ведь всегда будут находиться люди, которым нравится какой-то один из переводов. Хотя по факту: оба хороши, но каждый в своем. Ведь именно они и популярны, ведь о них говорят и сравнивают. Вы же как буррито и тако — каждый по-своему вкусен.
ColdSky Изменён автором
+6
Пофиксил :D
Wolfram
+2
AkioOtori
-3
Божечки кошечки) что я вижу, пейнт?
SkuzlBuTt
+1
Акиодебил осваивает пейнт. Это было бы мило, не будь так дебильно.
Acheron_Hades
0
Так она сама потом психованной оказалась)
Devyatyi_9yi
+4
Спасибо Анонам, пересмотрел финал после первого просмотра на шведском с английскими сабами.

Сразу стоит отметить, что Кози Глоу — лучшая злодейка сериала. Кризалис на её фоне просто меркнет, как бы это странно не звучало. Так мозги промыть всем и натравить всех против героев сего двкхсерийника надо постараться. И это не та ситуация, когда она была на первых порах никем, но имела более «весомые» аргументы и Твайка прогоняла Метконосцев со школы, нет. Она зарабатывала себе хорошую репутацию. Так что неудивительно, что остальные студенты последовали за нею. И эта мелкая дрянь ещё вернётся, судя по всему. Как минимум, хотелось бы узнать предысторию этой милой, но злобной стервы=) Да и Нейсей изменил своё мнение насчёт представителей других рас. Но было странно, что он так легко поверил Сендбару, когда тот «предал» друзей. Но ещё странней выглядит ситуация с живностью в Тартаре. Забудем даже про то, что химера потеряла способность разговаривать, как это было в «Somepony to Watch Over Me». Это мелочь по сравнению с тем, что все эти, вроде как, уникальные мифические создания выглядят так лишь благодаря магии. То есть, это привычные нам звери(псы, львы, медведи и т.д.), но в магическом обличии. Мутанты, так сказать. В магическом фентезийном мире, ага…

В остальном же приятный финал довольно неоднозначного сезона, в котором самые смачные и отличные серии припасли лишь под конец сезона.
ovnd
+3
Получается если бы в Эквестрии был бы человек превращённый навечно в пони, то после того отсоса магии он бы стал человеком… хм, ну а потом обратно в пони
Devyatyi_9yi
+1
Так мозги промыть всем и натравить всех против героев сего двкхсерийника надо постараться.
Мне бы хотелось так это видеть, но по сути весь ум Кози Глоу, к сожалению, заключается в отуплении протагонистов.
1) Твайлайт, которая ранее была в Тартаре, почему-то задумывалась над тем, как они будут открывать дверь, только в те моменты, когда через эту дверь нужно было пройти сначала в одну, а потом в другую сторону.
2) У Кози Глоу почему-то есть доступ ко всем могущественным артефактам (которые она «каталогизировала», как она говорит в начале серии), включая всеоткрывающий одноразовый ключ и тем шести фигням, которые Твайлайт поручила хранить Селестия. И Твайлайт это нисколечки не волнует.
3) Меткоискатели не нашли вообще никаких взрослых, к которым можно обратиться за помощью. Куда они все подевались?
4) Твайлайт сказала Старлайт, что если что не так, нужно связываться с Селестией. Интересно, как бы она это делала без магической почты — та самая проблема, с которой затем столкнулись Меткоискатели.
5) Меткоискатели втроём не могут тупо силой взять маленькую пегасочку, зная, что она злодейка? Серьёзно? Вместо этого они пошли её отвлекать, совершенно дебильным образом позволив ей себя запереть.

Ну в общем, идея миленькой коварной кобылки мне очень импонирует, но в отличие от той же Marks For Effort с этим зубодробильным планом по принятию Меткоискателей в Школу Дружбы здесь она реализована на двоечку. В остальном, если не обращать на это внимание, то серия довольно эпичная и захватывающая, ничего не скажешь.
Wolfram Изменён автором
+5
Твайлайт, которая ранее была в Тартаре

Это когда? Когда цербер сбежал? Ну может побегоустойчивые двери поставили уже позже.
включая всеоткрывающий одноразовый ключ и тем шести фигням, которые Твайлайт поручила хранить Селестия. И Твайлайт это нисколечки не волнует.

А элементы гармонии, которые подавались как «самые могущественные артефакты в пониленде» тысячу лет валялись в развалинах замка, и никого это не волновало.
Меткоискатели не нашли вообще никаких взрослых, к которым можно обратиться за помощью. Куда они все подевались?

Меткоискатели как по мне сами уже взрослые, и явно компетентнее всех тех рандомов, к которым они могли бы обратиться. А тут тема секретная, деликатная.
Твайлайт сказала Старлайт, что если что не так, нужно связываться с Селестией. Интересно, как бы она это делала без магической почты — та самая проблема, с которой затем столкнулись Меткоискатели.

Послать Дерпи с обычным конвертом может быть?
Меткоискатели втроём не могут тупо силой взять маленькую пегасочку, зная, что она злодейка? Серьёзно?

Я давно себе задавал такой вопрос — почему они просто не устроили темную Бэбс Сид?
sgitbp Изменён автором
+3
Это когда? Когда цербер сбежал? Ну может побегоустойчивые двери поставили уже позже.
Нет, видимо, когда Тирека назад упихивали. См. 12:36 в 25-й серии — Твайлайт напрямую говорит, что прошла тогда через дверь с помощью магии.
А элементы гармонии, которые подавались как «самые могущественные артефакты в пониленде» тысячу лет валялись в развалинах замка, и никого это не волновало.
Ну одно дело, когда никто не знает, где они валяются, а другое дело, когда достоверно известно, что обычная кобылка имеет доступ к артефактам. В начале второго сезона Элементы Гармонии за семью печатями у Селестии были, если помнишь, просто для Дискорда это помехой не оказалось.
Меткоискатели как по мне сами уже взрослые, и явно компетентнее всех тех рандомов, к которым они могли бы обратиться. А тут тема секретная, деликатная.
Ну что-то оказалось незаметно, что они компетентные :D У них как минимум там есть Биг Мак, Черили, Зекора, которые не чужие рандомы. А секретность такая себе, все же видят, что магию высасывают.
Послать Дерпи с обычным конвертом может быть?
Мб это имелось в виду, но лететь от Понивилля до Кантерлота и обратно явно не быстро, если пони туда на поезде гоняют.
Wolfram Изменён автором
+2
1) Слишком полагалась на магию. Ну а как обратно… наверное думала, что они быстренько одружбомагичат Тираеуа, и все проблемы решатся.

2) А ещё Твайлайт не волновало, что эти артефакты использовались в игре на поиск предметов.

Ну да, тупость героев. Просто… разве они не всегда были такими?
Che_Bur
+2
Просто… разве они не всегда были такими?
Раньше это не выходило за какие-то рамки приличия. В конце концов, это нормально, когда герой ошибается. Но мы же не можем на основании какого-нибудь Lesson Zero или It's About Time сделать вывод, что Твай совсем тупая, и от неё можно что угодно ожидать? Закидоны у неё бывают вполне определённого плана — связанные с волнением, что она с чем-то не справится. Можно, допустим, считать, что в Canterlot Wedding она тупила, потому что не могла по-человечески объяснить, чем ей Кейденс не нравится. Но это вполне вписывается в её образ единорожки-нерда, которая испытывает некоторые проблемы с общением.

Сейчас же они покусились на святое: Твай у нас теперь банально не умеет в планирование. Видимо, Winter Wrap Up, как и многие другие серии первого-второго сезона с длиннющими списками дел, нынешние сценаристы не смотрели.

Чтобы так легкомысленно обращались с могущественными артефактами — тоже не припомню. Можно попенять на тот случай, когда Элементы хранились в библиотеке Твайлайт (rest in peace), но блин, в дереве их хотя бы проблематично беспалевно умыкнуть.

Меткоискатели когда-то устроили весьма неплохую подставу для Бэбс Сид, а сейчас не смогли придумать ничего вразумительного — то, что они говорили Кози Глоу, выдавало их просто с потрохами. Причём нафига это сделано с точки зрения сценария — я вообще не понял. Нужно было показать, какие Меткоискатели дебилы, или что? Можно было просто оставить их за кадром, как это сделано с Дискордом, Столпами и т.п.
Wolfram
+3
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Скрыто Показать