[anon2anon] Русские субтитры к финалу 8-го сезона и информация о переводах сливов
С наступившим межсливоньем, товарищи! Хасбро протекло отовсюду, откуда можно протечь, слив 21 из 26 серий восьмого сезона раньше официального релиза в США (все, кроме первых 5). Это новый рекорд Академии!
Несмотря на то, что в сети уже есть все серии на английском и Full HD качестве, anon2anon, как вы могли заметить, не успевают переводить с такой скоростью. Финальные релизы субтитров продолжат выходить раз в неделю, и на данный момент готовы только первые 20. Тем не менее, часть команды уже перевела полюбившуюся многим серию про киринов.
Всем нам уже порядком надоели сливы, но мимо финала сезона я пройти не мог. Официально он выходит лишь через 5 недель, и мне не хотелось бы, чтобы всё это время по сети гуляли лишь субтитры TheDoctor Team, подходом которых к переводу я не впечатлён. Так что представляю вам перевод, склёпанный из немногочисленных вариантов, но в лучших торадициях анонов, презирающих дословность.
25-я серия
26-я серия
Больше ранних сливных релизов, наверное, не предвидится. Пора бы уже и честь знать. В нашей группочке они будут выкладываться каждую неделю. Всем бобра.
47 комментариев
К сожалению они хороши не только в скорострельности переводов в субтитрах, но и удобством сайта для просмотра любой серии каждого сезона. Жаль ваш сайт хранит только некоторые серии, через собстенный плеер и качество отдаваемых кадров ведь лучше чем в ютюбе, а только лишь в вк хранить их тоже не безопасно
а мне казалось что Коузи или чейленджинг или ка-то связана с Кризалис или хотябы просто какое-то существо с илюзорной магией превращени
Шутка комического юмора*2030 год, скрипучий голос со скамейки у подъезда*
Эх, молодёжь! Попривыкали смотреть всё в своих онлайнах! А вот в наши годы мы считали каждый мегобайт и качали всё через модемы, каждую секунду боясь дисконнекта! И дружили мы по-настоящему, ходили к друг другу с болванками, а сейчас, тьфу, вассапами да телегами своими дрянными общаються.
Всё-таки хочу поднять (молчите поручик!) вопрос о вознаграждении анонов за регулярные переводы.
А то как-то неловко — годами пользуюсь их субтитрами, а даже корки хлеба не послал.
Ткните, где у вас там есть кнопка сбора. Да, я помню прошлый разговор, но даже чисто технические расходы вроде хостинга тоже требуют денег, которые на деревьях не растут.
Швея — это человек, который во время перевода выбирает, какой вариант выбрать, какие отсечь, куда направить народ подумать ещё, спорит с людьми и т.д. За время перевода швея может смениться несколько раз и в конце процесса последняя швея выкладывает итоговый результат в пад, что и даёт основу для всего, что потому разбегается по интернету в миллионах ипостасей под названием «субтитры от anon2anon».
Релизер — это человек, который выкладывает полученные субтитры на каком-то сайте или в конфе, которых тьма тьмущая. Перед выкладыванием релизеры, разумеется, могут вносить кое-какие небольшие изменения в файл. В том числе это касается и «официального» сайта sunnysubs.com
Дистрибьютер — это человек, который поддерживает архив сабов в удобной для потребления форме. На данный момент я знаю четырёх (!) людей, которые этим действительно постоянно занимаются. Помимо держателя самого сайта sunnysubs.com, который находится в полураздолбанном состоянии, это Руслан Насретдинов с сайтиком магиядружбы.рф, ALEKSKV с коллекционными торрент-раздачами и Etihw с пабликом My Little Brony и архивом сабов, который можно внутри него найти.
Нет причин, по которым один из этих источников имеет больше отношение, собственно, к тем анонам, что переводят, чем другой — переводчики-аноны не нуждаются в дистрибьютерах вообще, а нуждаются в них потребители. Логично, что если донатить «за поддержку сайта», то тому дистрибьютеру, от которого берёшь, вот только кто смотрит в онгоинге, те вообще часто берут от релизеров (того же Линкса [или чуть ранее — меня] на Табуне). Но ты не можешь просто задонатить кому-то из них, чтобы «отблагодарить переводчиков», потому что ещё найти надо переводчиков, которые приходят в пад просто по фану, и часто про них известно не больше никнейма.
Есть ещё хост pony.pad.sunnysubs.com, на котором происходит перевод, и который анонам действительно нужен. Домен sunnysubs.com просто используется, потому что он уже занят, а по сути это чисто технический сайт, к которому с таким же успехом можно было бы тупо по айпишнику подключаться. Есть ещё два программиста, у одного из которых всё это хозяйство запускается на машине, а другой его администрирует, и они не переводят.
Во всей этой системе трудновато найти, кому донатить, и как тот, кому задонатили, должен справедливо и без головной боли распределить это вознаграждение. Поэтому никто этим и не занимается. Да, хорошо бы поставить кнопку, но по сути практически любая такая кнопка будет обманом — ты донатишь анонам, а деньги уйдут людям, которые просто сумели к ним удачно прицепиться. Если ты видишь какое-то простое решение этой проблемы, буду рад услышать.
Прям опенсоурс какой-то)где всё также открыто для редактирований и бесплатно для всех
Это надо тогда для каждого человека кнопку делать что-ли, с процентом переведённого текста и автосортировкой по количеству обработанного текста
Вклад переводчиков вообще адски сложная задача измерить, но при желании можно как-то осуществлять это. Скажем, если ты рано пришёл варианты накидывать, то больше шансов, что твоё изначальное что-то зашьют, потому что ты проходишься во всех строчках, а многие относительно простые. А более опытный член команды потом так же проходится по строчкам, где уже куча вариантов накидано, и улучшает ещё сильнее в отдельных, тратя на это куда больше усилий, чем потребовалось, чтобы всё это накидать.
Или обидно за упомянутую репутацию?
А вот обобщать не надо :)
В данном случае я не хочу сказать, что критерии к своим вариантам аноны выдвигают не строгие, но здесь не получится оценить по принципу «выше, быстрее, сильнее», что открывает возможность крыть перевод тдт и не получать ответку от внутреннего собеседника. Потому что если я, например, подтягивались 10 раз, а мой сосед 13, я не смогу себя убедить, что я подтягиваюсь больше, как бы ни старался, но если тдт перевели одну фразу так, а аноны — этак, то ничего не помешает тебе сидеть и рассуждать: «во тупые, надо ведь было перевести этак, а они перевели так!».
«во тупые, надо ведь было перевести этак, а они перевели так!» — такое тоже бывает, но обычно связано с довольно мелкими по сравнению с другими вещами придирками. Например, во фразе «Вы все сможете продемонстрировать мне ваши знания на завтрашнем тесте», обращённой от Твайлайт к ученикам, не нужно местоимения «мне», да и слова «все» не нужно в том контексте (с учётом того, что фраза и так довольно длинная для прочтения за то время, что висит на экране, под снос такие вещи у анонов идут моментально). Они появились тупо из английской фразы, а для английского такое употребление гораздо более естественное. Ну и так, к слову, «свои знания» вместо «ваши знания» — опять же, вещи, которой нет в английском, но которая более уместна в русском здесь.
Я вообще радикальный сторонник сохранения первозданного состояния произведения, если б мой английский был хоть чуточку лучше, смотрел бы в оригинале.
Такая отсебятина для меня все равно что недавняя шумиха вокруг кастинга на роль Цириллы в сериале по Саге о Ведьмаке Сапковского. Я хочу видеть там белую девушку, потому что Цири — белая. Нет, она не азиатская негритянка, она белая. Когда происходит такая хрень я всегда хочу спросить, а почему когда экранизируют фильмы в других странах которые относятся к их культуре, например, эпохе самурайских войн, почему они не берут на роль сёгунов НЕГРОВ ИЛИ БЕЛЫХ? Ну а чо?
Мораль проста, нехрен лезть со своей отсебятиной туда, где ей нет места.
Смеха ради? Сюжетом это абсолютно не обусловлено, чего нельзя сказать, опять таки, о сцене с Флаттершай и «это писец!» — там видеоряд показывает, что она сказала что-то довольно грубое — мама жеребёнку зажимает ушки", но не матом же она выругалась, так ведь? В английском такое слово нашлось, в русском — только пресловутый писец…
А вообще способов заразиться сифилисом достаточно, так что де-юре тут тдтшники кристалльно чисты со всех сторон. И, вкупе с реакцией сообщества в целом и анонов в частности на такой перевод, считаю его невероятно удачным. И смешнявку закинули, и часть сообщества взбаламутили, и нигде за рамки не вышли.
Действительно, каждому своё.
Сразу стоит отметить, что Кози Глоу — лучшая злодейка сериала. Кризалис на её фоне просто меркнет, как бы это странно не звучало. Так мозги промыть всем и натравить всех против героев сего двкхсерийника надо постараться. И это не та ситуация, когда она была на первых порах никем, но имела более «весомые» аргументы и Твайка прогоняла Метконосцев со школы, нет. Она зарабатывала себе хорошую репутацию. Так что неудивительно, что остальные студенты последовали за нею. И эта мелкая дрянь ещё вернётся, судя по всему. Как минимум, хотелось бы узнать предысторию этой милой, но злобной стервы=) Да и Нейсей изменил своё мнение насчёт представителей других рас. Но было странно, что он так легко поверил Сендбару, когда тот «предал» друзей. Но ещё странней выглядит ситуация с живностью в Тартаре. Забудем даже про то, что химера потеряла способность разговаривать, как это было в «Somepony to Watch Over Me». Это мелочь по сравнению с тем, что все эти, вроде как, уникальные мифические создания выглядят так лишь благодаря магии. То есть, это привычные нам звери(псы, львы, медведи и т.д.), но в магическом обличии. Мутанты, так сказать. В магическом фентезийном мире, ага…
В остальном же приятный финал довольно неоднозначного сезона, в котором самые смачные и отличные серии припасли лишь под конец сезона.
1) Твайлайт, которая ранее была в Тартаре, почему-то задумывалась над тем, как они будут открывать дверь, только в те моменты, когда через эту дверь нужно было пройти сначала в одну, а потом в другую сторону.
2) У Кози Глоу почему-то есть доступ ко всем могущественным артефактам (которые она «каталогизировала», как она говорит в начале серии), включая всеоткрывающий одноразовый ключ и тем шести фигням, которые Твайлайт поручила хранить Селестия. И Твайлайт это нисколечки не волнует.
3) Меткоискатели не нашли вообще никаких взрослых, к которым можно обратиться за помощью. Куда они все подевались?
4) Твайлайт сказала Старлайт, что если что не так, нужно связываться с Селестией. Интересно, как бы она это делала без магической почты — та самая проблема, с которой затем столкнулись Меткоискатели.
5) Меткоискатели втроём не могут тупо силой взять маленькую пегасочку, зная, что она злодейка? Серьёзно? Вместо этого они пошли её отвлекать, совершенно дебильным образом позволив ей себя запереть.
Ну в общем, идея миленькой коварной кобылки мне очень импонирует, но в отличие от той же Marks For Effort с этим зубодробильным планом по принятию Меткоискателей в Школу Дружбы здесь она реализована на двоечку. В остальном, если не обращать на это внимание, то серия довольно эпичная и захватывающая, ничего не скажешь.
Это когда? Когда цербер сбежал? Ну может побегоустойчивые двери поставили уже позже.
А элементы гармонии, которые подавались как «самые могущественные артефакты в пониленде» тысячу лет валялись в развалинах замка, и никого это не волновало.
Меткоискатели как по мне сами уже взрослые, и явно компетентнее всех тех рандомов, к которым они могли бы обратиться. А тут тема секретная, деликатная.
Послать Дерпи с обычным конвертом может быть?
Я давно себе задавал такой вопрос — почему они просто не устроили темную Бэбс Сид?
Ну одно дело, когда никто не знает, где они валяются, а другое дело, когда достоверно известно, что обычная кобылка имеет доступ к артефактам. В начале второго сезона Элементы Гармонии за семью печатями у Селестии были, если помнишь, просто для Дискорда это помехой не оказалось.
Ну что-то оказалось незаметно, что они компетентные :D У них как минимум там есть Биг Мак, Черили, Зекора, которые не чужие рандомы. А секретность такая себе, все же видят, что магию высасывают.
Мб это имелось в виду, но лететь от Понивилля до Кантерлота и обратно явно не быстро, если пони туда на поезде гоняют.
2) А ещё Твайлайт не волновало, что эти артефакты использовались в игре на поиск предметов.
Ну да, тупость героев. Просто… разве они не всегда были такими?
Сейчас же они покусились на святое: Твай у нас теперь банально не умеет в планирование. Видимо, Winter Wrap Up, как и многие другие серии первого-второго сезона с длиннющими списками дел, нынешние сценаристы не смотрели.
Чтобы так легкомысленно обращались с могущественными артефактами — тоже не припомню. Можно попенять на тот случай, когда Элементы хранились в библиотеке Твайлайт (rest in peace), но блин, в дереве их хотя бы проблематично беспалевно умыкнуть.
Меткоискатели когда-то устроили весьма неплохую подставу для Бэбс Сид, а сейчас не смогли придумать ничего вразумительного — то, что они говорили Кози Глоу, выдавало их просто с потрохами. Причём нафига это сделано с точки зрения сценария — я вообще не понял. Нужно было показать, какие Меткоискатели дебилы, или что? Можно было просто оставить их за кадром, как это сделано с Дискордом, Столпами и т.п.