— «У тебя тут». Масляная масленица намасленная маслом.
— «Целых сорок пять дюймов».
— «И[запятая] пожалуйста...»
— «То есть как, вы уже отправили...»
— «Боже» — в Эквестрии одна Селестия с Луной.
— «Если бы мне давали каждый раз по монете...»
И почему шрифт такой тонкий? В оригинале жирнее.
По поводу запятой. Она там нужна, так как союз И не входит в состав вводного слова «пожалуйста», а относится к предложению.
«Объясни, на какие шиши, и не говори...», если упростить, а не «объясни, на какие шиши, не говори...». Союз между однородными членами, короче.
Да и верить Ворду по поводу постановки запятой — глупо. Он их там верно разве что перед союзами «но» и «а» ставит.
мне то наоборот привычнее "-ек", но вероятно Вы правы, если судить по статье.
Однако, в укор всем граммарнаци, должен сказать, что язык, особенно русский язык — весьма гибок, и в любом правиле присутствуют исключения. Впрочем, я сам стараюсь писать грамотно, и меня тоже коробит от грубых и нелепых ошибок, но имхо, телик/телек — не тот случай.
Ну у меня к языку двоякое отношение: с одной стороны я граммар-наци, тупейшая безграмотность меня коробит. С другой стороны сам делаю ошибки (спасибо FireFox-у за их исправление). Ну и с третьей стороны, я не наделяю язык грамматической сакральностью (если мы не говорим о сакральных текстах, где грамматика порой играет существенную роль; хотя никакой язык вообще я сакральным не считаю).
Может быть в случае с теликом/телеком во мне играет что-то питерское, так например я даже говорю всегда почти «что», вместо «што».
Да и вообще думаю правильно будет писать: только телѣкъ! только хардкоръ!
29 комментариев
Намек на вторую серию, где Твайлайт говорила «Поздравляю Спайк, теперь ты — новая Рэйнбоу Дэш».
— «Целых сорок пять дюймов».
— «И[запятая] пожалуйста...»
— «То есть как, вы уже отправили...»
— «Боже» — в Эквестрии одна Селестия с Луной.
— «Если бы мне давали каждый раз по монете...»
И почему шрифт такой тонкий? В оригинале жирнее.
в оригинале цифры были. и слова целых не было
мы, я и Microsoft Office Word, вынуждены оспорить данное замечание
претензии не ко мне, а к автору
сейчас поправлю
не хочу пиратить фотошоп, а денег на него пока нет
обхожусь пайнт.нетом
Спойлер
Ох… ну русская литерату имеет свойство отличаться от других. И буквами красивее будет.
И к 95% остальным. Gosh — это не буквально «бог».
www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=gosh&l1=1
/)_-
Спойлер
«Объясни, на какие шиши, и не говори...», если упростить, а не «объясни, на какие шиши, не говори...». Союз между однородными членами, короче.
Да и верить Ворду по поводу постановки запятой — глупо. Он их там верно разве что перед союзами «но» и «а» ставит.
Однако, в укор всем граммарнаци, должен сказать, что язык, особенно русский язык — весьма гибок, и в любом правиле присутствуют исключения. Впрочем, я сам стараюсь писать грамотно, и меня тоже коробит от грубых и нелепых ошибок, но имхо, телик/телек — не тот случай.
Может быть в случае с теликом/телеком во мне играет что-то питерское, так например я даже говорю всегда почти «что», вместо «што».
Да и вообще думаю правильно будет писать: только телѣкъ! только хардкоръ!