Марсиане, Глава 5 (Сол 10)



Автор: Kris Overstreet
Оригинал: The Maretian
Рейтинг: E
Перевод: Fogel
Редактор: Oil In Heat, RePitt, Veon, Многорукий Удав

Экспериментальный двигатель для межпланетных полётов, изобретённый сумеречным гением Твайлайт Спаркл, дал сбой, выкинув интернациональную команду в составе Старлайт Глиммер, Спитфайр, Черри Берри, чейнджлинга Дрэгонфлай и дракона Файрбола на враждебную всему живому планету в совершенно иной вселенной. С ограниченными запасами продовольствия, почти отсутствующим запасом магии, без связи с домом и невозможностью покинуть планету, они должны выжить, пока хоть кто-нибудь не спасёт их.
К счастью, они разбились прямо по соседству с другим существом с точно такими же проблемами. Существом по имени Марк Уотни.

Ponyfiction
Ficbook

Сол 10Запись в журнале — Сол 10

Жаль, что “Исторический канал” изменил свое название на RealTV. У меня тут есть превосходная идея для новой передачи: “Шоу инопланетян-экстрасенсов”. (Потому что, как нам всем известно, инопланетяне, воздействующие на наш мозг, в ответе буквально за всё, начиная от египетских пирамид до индийских храмов, от пирамид Майя до Стоунхенджа и рисунков в пустыне Наска, а также за то, почему “Чикаго Булз” конкретно всасывают с тех пор, как от них ушёл Майкл Джордан). (Кстати, Майкл Джордан тоже инопланетянин! Про это даже несколько фильмов было. (Прим.пер.))

И самое классное: мы могли бы снимать его прямо здесь, в Доме!

Извините, я всё ещё не отошёл от всего того, о чём говорил во вчерашней записи. По крайней мере один из пришельцев владеет телекинезом и обладает некой формой телепатии, которая позволяет мне понимать их язык. Но надо сказать, переводчик весьма далёк от того, что был в Стар Треке. Вот вам для примера стенограмма моего разговора с Магикой этим утром, который продлился около девяноста секунд, прежде чем она снова скопытилась:

МАГИКА: Здоровый рассвет. Где мы? (Заклинание перевода Старлайт поначалу выдаёт шедевральные перлы в стиле ранних программ машинного перевода, но потом общение наладится. (прим. ред.))

УОТНИ: Это Дом, миссия «Арес III», Ацидалийская равнина. Марс.

МАГИКА: (очень мило качает головкой, вероятно, получив длиннющую строку полнейшей белиберды) Личность твоя?

УОТНИ: Меня зовут Марк Уотни. Можешь звать Марк. Как зовут тебя?

МАГИКА: (озадаченно смотрит на меня) Тебя назвали в честь планеты? (Примечание: я и забыл, но когда был ребенком, то решил поискать и конечно же, «Марк» происходит от латинского «Маркус», то есть «посвященный Марсу». Вот бы ещё кто рассказал, что означает Уотни).

УОТНИ: (качает головой) Как тебя зовут?

МАГИКА: (указывает на себя) Белозвездный Мираж. (указывает на Вишню) Очень Вишня. (указывает на Файрбол) Пламенные Слюни. (указывает на Паффа Браннигана) Файрбол. (указывает на Муху) Летающий Дракон.

УОТНИ: (вздыхает, потому, что ничто же не может быть простым, правда?) Я возвращаюсь, чтобы ещё раз попробовать найти спутниковую тарелку и посмотреть, что я могу сделать с антенным полем.

МАГИКА: Хорошо. Помогать мы. (падает, перевод заканчивается)

И вот в обмен на этот невероятный экскурс в мир языка инопланетян, их психологии и умственных способностей, Файрбол (та, которая пушистая) кидала на меня ужасно свирепые взгляды до самого конца дня. На этот раз она пошла вместе со мной и Паффом (или Файрболом, или как там его – короче, Мачо-Ящером) на завершающий раунд поисков пропавшей тарелки. Мне кажется, это в основном для того, чтобы убедиться, что я держусь подальше от Магики.

А если серьезно, давайте поговорим минуточку об их именах. Белозвездный Мираж? Очень Вишня? В этом примерно  столько же смысла, сколько и в Марке Уотни, как я понимаю. Видимо, у инопланетного экстрасенсорного переводчика просто взорвался его продвинутый мозг. (Если достаточно продвинутая технология неотличима от магии, то как называется то, что может заставить взорваться достаточно продвинутый мозг?) Но Пламенные Слюни? Кто станет так называть свою дочь? А Файрбол? Да, это хорошее имя для дракона, признаю, но как быть с тем, что этим же именем я уже называю пламенную пони? А Летающий Дракон? Почему так зовут Муху, когда у нас тут есть настоящий дракон?

Да, я знаю, я ломаю голову о дурацких вещах. Проблема в том, что это самое полезное, что я сделал за сегодня.

Пришло время взглянуть правде в глаза: тарелка пропала, а антенное поле полностью разрушено и восстановлению не подлежит. Я мог бы соединить оставшиеся части вместе, но в этом нет никакого смысла. Отсутствует слишком много компонентов, чтобы корректно собрать сигнал с Земли, даже если бы я соединил все оставшиеся. Эту штуку не зря сделали такой здоровой и такой сложной.

Я, конечно, мог бы сделать подобие тарелки из лома, валяющегося вокруг Дома, но это лишь часть проблемы. Когда тарелка оторвалась, она прихватила с собой и мотор-редуктор со всей его электроникой, который держал тарелку направленной на Землю, пока Марс вращается вокруг своей оси. Даже если бы я смог сделать что-то взамен – а я не могу – программное обеспечение для наведения антенны понятия не будет иметь, что делать с моей самоделкой.

Мне надо будет спросить моих новых друзей, не спешит ли уже к ним помощь, в противном случае надеяться я смогу только на себя, а это значит, что пришло время подумать о долгосрочном выживании.

К счастью, сам Дом совершенно не пострадал во время бури, как и всё внутри него. У меня есть воздух, вода, еда и кров на длительное время. Я даже могу поделиться всей вегетарианской едой с моими новыми травоядными друзьями, и у меня всё ещё будет оставаться более двухсот солов еды даже без нормирования.

Проблема: до появления «Ареса IV» осталось четыре года. Математика, конечно, сложная наука, но как ни считай: четыре года – это несколько поболее двухсот солов. Измеряйте хоть в метрической, хоть в имперской системе, но в любом случае к их прилёту я буду уже тысячу солов как мёртв.

Разумеется, если НАСА не будет знать, что я всё ещё жив, «Арес IV» не будет готов меня спасать. И «Арес IV» уж точно не будет готов спасти ещё пятерых пришельцев, если Большая Мама-Пришелица так и не явится их забрать.

Поэтому у меня сейчас два главных приоритета: восстановить связь с Землей; и найти способ продолжать питаться до прибытия «Ареса IV». Решив их, я смогу начать решать третью проблему: как добраться до кратера Скиапарелли, где и находится МВМ миссии «Арес IV». До него около 3200 километров, а максимальная дальность движения моих роверов с одной подзарядки составляет 35 километров.

Итак, класс, домашнее задание на сегодня: сделать математику и рассказать мне, насколько хорошо все это работает. Не забудьте снабдить ваши решения пошаговыми доказательствами.

Тем временем я собираюсь начать нормирование еды — фактически, я уже начал его вчера. Наши рационы рассчитаны так, чтобы обеспечить много энергии для активных астронавтов, пребывающих в негостеприимной среде. Это означает, что в них намного больше калорий, чем нужно для простого выживания, и гораздо больше белка, чем обычно требуется на Земле. Это хорошо, потому что, хотя у меня и есть все витамины, которые мне когда-либо могут потребоваться, благодаря медицинским припасам, но мне действительно понадобятся протеины и калории в длительной перспективе, чтобы избежать голодной смерти или значительной потери веса при едва уловимых 0,4 «g» Марса.

Если я ограничу свою физическую активность до минимума — то есть, буду заниматься только тем, что помогает оставаться в живых — то смогу сократить паёк до трёх четвертей, не испытывая при этом серьёзных последствий. В частности, мне нужно будет отложить немного белка на чёрный день. Будь я здесь один, это позволило бы растянуть мои запасы до четырёхсотого сола.

Мне нужно найти простой способ объяснить все это моим гостям. Не думаю, что на это уйдёт слишком уж много усилий. У них намного меньше еды, чем у меня, даже с учетом того, что Муха по-прежнему отказывается есть больше, чем корочку хлеба с моей тарелки. (И мне кажется, что она делает это больше из вежливости, чем из реального желания поесть. Она явно пытается строить из себя милую дурочку, чтобы мне угодить. Самое страшное, что это работает).

Но одного нормирования рационов явно не хватит. Я работаю над планом, способным решить эту проблему, и те ростки люцерны, которые я посадил в экспериментальную почву, — только его начало. Половина кубометра рыхлого земного грунта не сможет прокормить шесть живых существ в течение четырех лет, что туда ни сади. Мне нужно больше.

И у меня есть идея, как получить больше… хотя я думаю, моим гостям это точно не понравится.

* * *
«Амицитас». Полёт 3. День миссии 6

Пони, чейнджлинг и дракон смотрели на большой пластиковый контейнер для образцов, на уже использованную и довольно мерзопакостно выглядевшую влажную салфетку для протирки, лежащую в маленькой, закрытой сверху коробочке рядом с ней, а также на картинку которую инопланетянин… – Макр Вотни (ну что за странное имечко?) – …нарисовал на планшете.

Картинка была очень наглядной, очень недвусмысленной и крайне отвратительной в своём содержании.

И всё же, несмотря на это и на языковой барьер, Черри Берри высказалась от имени всей своей команды, задав вопрос:

– Ты хочешь, чтобы мы ЧТО-О-О?



Примечания:

Да, во второй раз, когда я читал «Марсианина», мой взгляд зацепился за утверждение, что питание астронавтов составляет те же 2000 килокалорий, что и рекомендуемая суточная норма для обычного, занятого в основном сидячей работой человека. Это не так. На самом деле это СОВСЕМ не так.

Интересное замечание: одной из причин, по которой японская армия во время Второй мировой войны испытывала такие проблемы, воюя против куда более малочисленных американцев, было снабжение. Во время Второй мировой войны американские солдаты получали рацион из расчета 4150 килокалорий на человека в день. Немецкие и британские солдаты получали в среднем по 4000 килокалорий, а итальянские и русские – от 3000 до 3500 килокалорий на человека в день.

Япония обеспечивала своим солдатам в среднем всего лишь 1000 килокалорий в день, а остальное предлагала им добывать самостоятельно. Есть несколько задокументированных случаев, когда японские гарнизоны либо выращивали еду сами, либо заставляли местных жителей выращивать её для них. Вся армия либо занималась мародёрством, либо стояла на грани голода, в зависимости от того, где они были размещены – и это было ещё ДО ТОГО, как Америка отказалась от использования тех бракованных торпедных взрывателей и кампания по прерыванию морских каналов снабжения, наконец-то, стала приносить пользу в 1943 году. После этого всё стало намного хуже – до такой степени, что некоторые банзай-атаки устраивались не столько ради чести или славы, сколько ради того, чтобы избавиться от солдат, которых генералы просто не могли больше прокормить.

Я узнал об этом всего пару лет назад и с тех пор с большим уважением отношусь к тому, насколько важно питание для любого человека с действительно активным образом жизни…

… и хотите верьте, хотите нет, но астронавты сжигают в космосе гораздо больше калорий, чем на Земле. Невесомость – это тяжело. Выход в открытый космос – это очень, очень тяжело. Таким образом, рационы НАСА содержат примерно 3200-3500 килокалорий на день, а совсем не те 2000, что Энди Вейр использует в книге.

Если бы марсианские пайки действительно были по 2000 калорий, и Марк Уотни сократил бы их до 1500, а затем провел почти все последние 120 дней своего пребывания на Марсе, питаясь исключительно картофелем и витаминами, то он выглядел бы как узник концлагеря в день Победы. Если предположить, что он бы вообще смог пережить пуск с перегрузками до 12 g в таком ослабленном состоянии. Многие другие фанфики специально заостряли на этом внимание, некоторые в жутких подробностях.

Итак, я делаю здесь небольшую поправку, которая, кстати, позволяет Уотни оставаться примерно на том же уровне здоровья, что и в книге. И, скорее всего, я больше ни разу об этом не упомяну.

К началу ^
< — Назад
Далее ->

3 комментария

Кто там говорил, что имена не переводятся?
RePitt
+1
Одна из проблем попаданческих фанфиков по MLP всех мастей — имена собственные. Это пока пони в своём мире, нет разнице, из каких реальных языков они заимствованы. Но вот когда приходят они… то бишь, попаданцы, всё меняется. Впрочем, наверное, 80% авторов вообще не в курсе этой проблемы. А если и в курсе, и решают, то всё одно — в скорости Твайлайт всё равно будет Твайлайт (хотя при реальном контакте двух разных языковых сообществ никто не будет заморачиваться с поиском соответствий в именах, и их транскрибируют, как получится — т.е., скорее всего, сильно так себе).
Peter_88
0
Пони серьёзно не в курсе, что навоз является удобрением?!
xvc23847
0
Они не ожидали, что будут занимается здесь сельским хозяйством. А Марк пока объяснил лишь, что хочет их навоз, но ещё не объяснил зачем. Картинок и подручных средств хватило только на это.
veon
0
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Скрыто Показать