Марсиане, Глава 171 (Сол 296-297)



Автор: Kris Overstreet
Оригинал: The Maretian
Рейтинг: E
Перевод: Fogel
Редактор: Oil In Heat, RePitt, Veon, Многорукий Удав

Экспериментальный двигатель для межпланетных полётов, изобретённый сумеречным гением Твайлайт Спаркл, дал сбой, выкинув интернациональную команду в составе Старлайт Глиммер, Спитфайр, Черри Берри, чейнджлинга Драгонфлай и дракона Файрбола на враждебную всему живому планету в совершенно иной вселенной. С ограниченными запасами продовольствия, почти отсутствующим запасом магии, без связи с домом и невозможностью покинуть планету, они должны выжить, пока хоть кто-нибудь не спасёт их.
К счастью, они разбились прямо по соседству с другим существом с точно такими же проблемами. Существом по имени Марк Уотни.

Ponyfiction
Ficbook

Сол 296-297«Амицитас». Полёт 3. День миссии 300
«Арес III» Сол 296

[08:02] JPL: Доброе утро, проведём ежедневную проверку. Надеемся, что у вас всё в порядке. Сегодня в Доме день летнего солнцестояния, так что наслаждайтесь солнцем и теплом, пока оно есть. Наши прогнозы показывают возможность, что на следующей неделе температура достигнет положительных значений по шкале Цельсия, пусть и на короткие периоды времени, прежде чем лёгкая пыльная буря, в настоящее время находящаяся в Сиртисе, уменьшит инсоляцию и понизит температуру на пару дней. Однако доктор Келлер просит меня напомнить вам, что загорать на солнце не рекомендуется, поскольку ваши скафандры не адаптированы для модификации в бикини, и потому что абсолютно ничего, кроме расстояния от Солнца, не защитит вас от его ультрафиолетовых лучей.

[08:41] УОТНИ: Летнее солнцестояние?!!! Почему вы не сказали нам раньше?!!! Мы пропустили его!!! Я не могу поверить, что мы пропустили его!

[09:20] JPL: Полагаю, это одна из пони. Я не могу представить, чтобы Марк так расстроился из-за солнцестояния. Это что, часть вашей культуры?

[10:03] УОТНИ: На связи Старлайт Глиммер. Мы проводим праздник Летнего солнцестояния в самый длинный день в году, отмечая правление нашей Принцессы Всех Небес (неправильный перевод). Мы не спим всю ночь перед этим, празднуя это событие, а утром идём смотреть, как принцесса поднимает солнце. (Да, я знаю, что она вращает планету, но традиционно это называют поднятием солнца). После праздника Согревающего очага это самый важный праздник года.

[10:43] JPL: Понятно. Кстати, наши учёные до сих пор надрывают глотку ​​о магии, достаточно сильной, чтобы вращать планету размером с Землю. Но это солнцестояние в марсианском северном полушарии, а не в вашем родном мире. Я полагал, что они не совпадают?

[11:21] УОТНИ: Извините, мы сейчас заняты. Нужно готовиться, пусть и к запоздалому, но празднику Летнего солнцестояния! – Старлайт – Потому что – что ещё нам праздновать на этом булыжнике? – Марк.




В Эквестрии был разгар зимы, и до праздника Согревающего очага оставалось менее месяца. На Земле стоял конец сентября, хотя в Космическом центре Джонсона в Хьюстоне затянувшееся лето напоминало о себе тропической жарой. Но на Марсе был первый день лета, и три пони призвали трёх не-пони использовать это как предлог устроить праздник, и придумать, как использовать скудные ресурсы Дома для подготовки ночного празднования Летнего солнцестояния.

Для закусок Старлайт Глиммер очень тонко нарезала картошку, пользуясь магией, и запекла её на нагревательных элементах атмосферного регулятора, в результате чего у неё вышли самые лучшие чипсы, что у них пока получались. В процессе она использовала большую часть имеющегося запаса соли – поездку, чтобы собрать ещё, стоило запланировать уже в ближайшие несколько дней – но плоды её усилий действительно хрустели и при этом не были сожжены до углей. В общем, получилось не так уж плохо.

Увы, пунша, полагавшегося вечеринке по статусу, взять было неоткуда, но Черри Берри собрала довольно много листьев вишни и аккуратно превратила их в довольно приличное количество вишнёвого чая – напитка, который, хотя и не мог заменить собой фруктовый пунш и вообще был безалкогольным, всё же был намного вкуснее простой воды. (Кофе, увы, у них кончился ещё сто солов назад).

Спитфайр вызвалась организовать игры для вечеринки, что заключалось в том, чтобы забрать планшет, хранившийся на ферме, добавить его к планшету, всё ещё находившемуся в Доме, а затем устроить мозговой штурм по придумыванию идей для шарад / рисунков-загадок и тому подобного. Она также нашла один из оставленных прежней командой Марка комплектов белья, надеваемого под скафандр, собрала несколько обрезков антенн и повесила этот комбинезон на шкаф, провозгласив его «Состязание копейщиков Марса» или «Приколи антенну Уотни». Старлайт и Черри пытались возражать, но Драгонфлай, Файрболу и Марку всё показалось ужасно смешным, так что они остались в меньшинстве.

Выбор музыки для вечеринки они решили оставить Марку, но он отказался, указав, что, поскольку это был понячий праздник, то человеческая музыка была бы тут неуместной.

– Кроме того, – сказал он, – я уже наслушался «Битлов» и диско. Я лучше от них отдохну.

Итак, вечеринка началась с трёх пони, поющих традиционные песни начала лета на эквестрийском… после чего послышался мотив, хоть и с другими словами, но очень уж знакомый.

– Подождите минутку, подождите! – запротестовал Марк, прерывая пение. – Я думал, что мы договорились – никакой земной музыки!

– Мы поём на эквестрийском, – невинно сказала Черри.

– Итак, вы перевели «Celebration», – сказал Марк. – Но это всё ещё диско-песня!

– Когда мы вернёмся домой, – заявила Старлайт, – это будет традиционная эквестрийская песня.

– На ВСЕ наши праздники, – добавила Спитфайр, только чуть-чуть запнувшись на слове «праздники».

– С самого начала, девочки? – спросила Черри, отбив копытом четыре такта.




Руки Марка перестали её крутить, и Старлайт Глиммер восстановила равновесие, переступая копытами на маленькой площадке, очищенной от кустиков картофеля на время игры. Где-то перед ней находилась цель – безвкусная реконструкция трагических событий, которые привели к тому, что Марк застрял здесь, чтобы встретить жертв крушения из Эквестрии.

Ну и ладно. Если уж Марка не смущает эта игра, то и она ею смущаться не будет. Вообще-то, она даже собиралась победить в ней. Конечно, без магического поля магии хватало не на много большее, чем держать антенну в воздухе без использования копыт, но её было достаточно, чтобы зачаровать крошечный кусочек земли, чтобы он посылал сигнал, который только единорожка и могла обнаружить. И сейчас она чувствовала его прямо… вон… там. Поэтому всё, что ей было нужно сделать – это пройти к нему, переступить через него и воткнуть дурацкую железную палку прямо в бедро комбинезона.

Уверенная в победе, Старлайт шагнула вперёд. Она переступила через свой магический знак, попутно стирая его, и потянулась вперёд, левитируя свой кусок антенны… и ещё дальше… забавно, она уже должна была уткнуться в шкаф…

– Ладно, достаточно. – Старлайт почувствовала, как антенну вырывают из её магии, затем рука Марка сняла с неё повязку. – Если бы ты пошла так дальше, ты могла бы проколоть Дом, и на этом вечеринка бы закончилась.

Старлайт моргнула. Она промахнулась мимо шкафа и попала антенной в щель между двумя шкафами. И конечно же, на той высоте, на которой она держала антенну, между ней и купольным полотном ничего больше не было.

Пока остальные смеялись, Старлайт смущённо отошла в сторону, а Марк надел повязку на себя. На этот раз Файрбол крутанул его несколько раз, оставив двуногого покачиваться на своих неустойчивых конечностях. Он покачнулся, пошатнулся, затем сумел восстановить баланс, не двигаясь, пока полностью не обрёл равновесие.

Затем осторожными шагами он двинулся прямо вперёд, антенна была вытянута чуть выше его талии… и, почти попав «яблочко», нарисованное внутри, воткнул антенну в ткань, прямо в бедро.

После серии поздравлений антенна была извлечена и передана Файрболу, а затем Драгонфлай. Попытка дракона зацепила левый край комбинезона в районе туловища, в то время как чейнджлинг вонзила антенну Плоскому Марку в правое бедро.

И вот, наконец, дошла очередь и до Спитфайр.

– Покрути меня побольше, – сказала она. – В два раза больше. Я тренировалась для этого. И я обучаю этому других.

– Ты слышал, Файрбол? – усмехнулся Марк. – Леди хочет, чтобы её как следует раскрутили.

– Я слышу, – сказал Файрбол, тоже ухмыляясь. В следующий момент на глаза Спитфайр опустилась повязка, самую её подняли, и Файрбол начал крутить её по всем возможным осям вращения, подбрасывая пегаску в воздухе, словно тесто для пиццы, примерно секунд тридцать, прежде чем аккуратно поставить её на землю и вручить антенну.

К её чести, Спитфайр не кричала и не протестовала, и она лишь немного покачнулась, когда её наконец поставили.

– Я не буду шататься как Марк, – сказала она. – Я тренированная.

– Фи, – фыркнул Марк. – У тебя четыре ноги против моих двух.

– Тренировка, – Спитфайр сделала два шага, и сразу стало ясно, что она ещё не полностью восстановила равновесие – по крайней мере, не для ходьбы. Она пошатнулась на одну сторону, затем на другую, а затем, совершенно для неё неожиданно, антенна, которую она держала в зубах, встретила сопротивление.

– Оооооой-ёй, – простонал Марк, а все остальные засмеялись.

– Что? Где? – Спитфайр разжала зубы на антенне и подняла копыто, чтобы снять повязку.

– Поздравляю, Спитфайр, – продолжил Марк. – Если бы Марс сделал такое, то будущей миссис Уотни пришлось бы детей усыновлять.

Антенна на всю длину ушла прямо в промежность нижнего белья скафандра.

Смех не прекращался в течение пары минут, после чего Спитфайр была единогласно признана победителем.




Часы показывали 03:15. Восход солнца наступал в 05:24. Все игры были сыграны, и, после непродолжительных уговоров, Марк согласился включить песни «Битлз» из коллекции Йохансен в качестве фоновой музыки. Они вшестером сидели на своих койках, передавая друг другу маленький контейнер для образцов, всё ещё наполовину заполненный домашними чипсами, потягивая холодный чай из листьев вишни и разговаривая.

– Вы знаете, – сказала Спитфайр, глядя на свою чашку, – это было бы больше… больше… больше похоже на вечеринку, если бы у нас было… э… секретная прибавка к напитку?

– Алкоголь? – спросил Марк.

– Да, верно, – проворчал Файрбол. – Мне нужно быть более легковоспламеняющимся.

Это вызвало пару энергичных смешков.

– Да, на это не стоило даже надеяться, – сказал Марк. – НАСА не разрешает брать алкоголь в полёты, кроме совсем уж исключительных случаев. У Мартинеса на «Гермесе» было несколько стограммовых бутылочек освящённого вина для Причастия, но это был единственный алкоголь, который у нас имелся за пределами аптечки.

Спитфайр моргнула.

– Выпивка в аптечке? – спросила она.

Марк покачал головой.

– Денатурат, – сказал он. – Пить определённо небезопасно.

– Лягать, – пробормотала Спитфайр.

– Знаете, – сказала Драгонфлай, – у нас не бывает таких праздников в улье. Иногда Кризалис объявляет празднования по поводу победы, а ещё бывает горбфест – это когда урожай любви особенно хороший…

Чейнджлинг замолчала и немного подумала.

– Знаете, у нас не бывало горбфеста уже много лет, хотя, если посмотреть, насколько хорошо мы теперь питаемся, нам бы действительно стоило его устроить.

– Хм, звучит похоже на наш День благодарения, – заметил Марк. – Этот гробфест… что вы все так вздрогнули?

– Не обращай внимания, – поспешно сказала Старлайт. – Ты почти правильно его произнёс.

– На этот раз, – пробормотала Спитфайр.

– Вы его устраиваете, когда у вас много еды, так? – спросил Марк. – Как в День Благодарения, который должен был быть у моей команды?

– День… благодарения… – Драгонфлай медленно произнесла два слова. – Мне кажется, это не совсем то же самое. Мы должны благодарить королеву за нашу еду, независимо от того, много её или мало. Горбфест – это просто когда много еды, и один день ты почти не голодный.

– Да уж. Но у нас дома это больше чем праздник урожая, – сказал Марк. – Это день, когда члены семьи съезжаются отовсюду, куда они разъехались, чтобы увидеться друг с другом и провести вместе весь день.

– Это так мило, – сказала Черри.

– Ага, – сказал Марк. – Это напоминает нам, почему мы решили разъехаться.

– Ээээ… А вот это уже не так мило, – Черри взяла чипс в копыто и принялась его жевать. – Но это после урожая, верно? А какие у вас есть праздники в честь начала лета?

– Ну, у нас нет праздника конкретно в день солнцестояния, – сказал Марк. – За четыре недели до него есть праздник, в который мы вспоминаем солдат, которые погибли, защищая нас…

– У нас этого нет, – прервала Спитфайр. – Погибших гвардейцев не так много. – Она допила свой чай и добавила на эквестрийском: «Спасибо Селестии за это», после чего слезла с койки, чтобы налить себе добавки.

– Э-э… и через пару недель после солнцестояния – День независимости, когда моя страна празднует освобождение от королей, которые когда-то правили ею.

– Я до сих пор не могу уложить это в голове, – заявила Старлайт. – У вас есть демократия. Мы всегда думали, что демократия развалится, если она станет больше, чем город. Только на островах минотавров есть действующая демократия размером со страну.

– Чтобы быть честным, – сказал Марк, – наша демократия тоже не раз готова была развалиться. День памяти изначально был днём, чтобы навестить могилы тех, кто пал, когда она была ближе всего к краху.

Настала его очередь долго тянуть свой напиток.

– Но нет королей? Нет королев? Нет принцесс? Просто люди? – настаивала Черри Берри, не позволяя повиснуть неловкому молчанию.

– У нас было несколько раз, когда возникала такая опасность, – сказал Марк. – Но большую часть времени мой народ счастливо себе живёт без абсолютных правителей, требующих поклонения и полного подчинения.

– Нет, подожди, – перебила его Старлайт. – Наши принцессы совсем не такие. На самом деле, принцесса… тьфу, как же мне наконец перевести её имя!

Единорожка фыркнула и продолжила:

– Короче, она старается, чтобы ей не поклонялись, и она, как правило, не вмешивается в повседневные дела пони. И это несмотря на всю работу, которую она проделывает!

– А у вас никого подобного нет, – добавила Черри. – Некому стабилизировать вращение вашей планеты. Некому охранять ваши сны. Некому позаботиться о том, чтобы каждый нашёл то, что у него лучше получается, и имел шанс на счастливую жизнь.

Марк покачал головой.

– У нас это так не работает, – сказал он. – Мир крутится сам по себе, у нас есть наши кошмары, и многие люди живут и умирают, не делая то, что они хотят.

– Это так грустно, – сказала Черри. – Как будто весь ваш мир – это Вечнодикий лес.

– Потому что это он и есть, – сказал Марк. Он уже слышал о Вечнодиком и его опасностях в историях, которые пони рассказывали ему об Эквестрии. – Мы не можем контролировать погоду. Большинство животных либо убегают от нас, либо пытаются убить нас, не считая тех, которых мы одомашнили. Даже на наших фермах нам приходится иметь дело с сорняками, вредителями, засухами и наводнениями. Нас девять миллиардов – мы составляем тридцать пять процентов от массы всех млекопитающих на нашей планете – но нам всё ещё далеко до того, чтобы контролировать её каким-либо значимым образом.

– Естественно, нет, – Голос Драгонфлай прозвучал на удивление тихо. – Вы что, пони, всё ещё не поняли? Здесь Вечно Дикая Вселенная.

Пони замерли при этой мысли.

– Целая вселенная, как… как… – Спитфайр запнулась на непривычном названии.

– Это всё объясняет, – сказала Черри, переходя на эквестрийский. – Милостивая Селестия, это же всё объясняет. Вот почему эта планета пытается нас убить.

– И Марк вырос в таком ужасном месте! – ахнула Старлайт, продолжая говорить по-английски.

– Девочки, да ладно вам, – сказал Марк, – это не такое уж и большое…

Но в этот момент человек оказался под кучей пони. А мгновение спустя к ним присоединилась и Драгонфлай, а то какой же она после этого чейнджлинг.

Файрбол, не испытывая необходимости присоединиться, продолжал потягивать чай.

– Хорошо, хорошо, слезьте уже, – сказал Марк. – Помните, мой вид – это высший хищник, запятая, падальщик, запятая, паразит, потеснивший другие виды по всей планете. Более трёх процентов биомассы многоклеточных животных Земли – это мы. Три процента только на один вид. Всё у нас будет нормально.

Человек улыбнулся и добавил:

– Да, даже идя долиной смертной тени, не убоюсь я зла, потому что я и есть самая злобная тварь в этой долине.

Пони застыли посреди объятий.

– Марк, – осторожно сказала Старлайт, – ты хочешь сказать, что сам являешься одним из монстров Вечнодикого Леса?

– Ну… я никогда и не отрицал этого…

После этого групповые обнимашки резко закончились.

Файрбол покачал головой.

– Пони, – пробормотал он.

– Спасибо тебе, Марк, – сухо сказала Черри. – Теперь мне не составит труда не проспать восход солнца.

– Всегда к вашим услугам, – усмехнулся Марк.

– Я думаю, что мы должны прогнать злого лесного монстра туда, откуда он явился, – медленно сказала Спитфайр. – Заставь его заплатить.

– О, правда? – спросил Марк, скрестив руки. – И как ты собираешься это сделать?

– Силой музыки, – сказала пегаска. – Драгонфлай!

– Есть! – Прежде чем Марк успел среагировать, чейнджлинг бросилась к компьютеру и переключила его с музыкальных файлов Йохансен на коллекцию Льюис. Через динамики Дома полились начальные аккорды «Get Down Tonight».

– Нееееееееееет! – мелодраматично закричал Марк. – Проклинаю тебя! Побеждён нечестной, запрещённой тактикой бугги-лихорадки! Но я отомщу! – он бросился вперёд, схватил Спитфайр за туловище и начал щекотать ей пузико.[1]

Борьба с щекоткой продолжалась почти половину времени, оставшегося до рассвета.

Командир эскадрильи «Вандерболтс» майор Спитфайр к такому точно оказалась не готова :) – прим. ред.

К началу ^
⇦ Назад
Далее ⇨

18 комментариев

— В связи с окончанием года и навалившимися в связи с этим различными делами, у нас с вычиткой возник небольшой перерыв. Сколько он продлится пока не понятно, но не смотря на него, вот еще глава!
RePitt
+3
Приятного отдыха
GreatDragonLord
+2
— Спасибо за перевод! Хорошего отдыха!
Peter_88
+1
— Шоб мы там таки отдыхали…
RePitt
+2
на Марсе…
Navk Изменён автором
+2
Йей! Пляжный фансервисный саммерсановый эпизод!
Когда мы вернёмся домой, – заявила Старлайт, – это будет традиционная эквестрийская песня.
Так вот как получаются всякие Art of the Dress, At The Gala и другие переделки человеческих песен в Эквестрии!
makise_homura
0
А некоторые драконы, не будем показывать копытом, но все знают, что это Файрбол, по возвращению Гарри Поттера по памяти написали и издать смогли…
RePitt
+3
Лол =)
Алсо, спойлеры-спойлерочки))
makise_homura
+2
Так он переводчик?
veon
+1
ну я сильно сомневаюсь, что он на английском книжки издавал, так что де, вероятно там все же вольный пересказ, как тот же «Волшебник изумрудного города» Волкова
RePitt
+2
А где это упоминалось? Что-то я не нашёл в тексте.
veon
0
Вот в этой главе: Much Later (далее контекстный поиск по имени).
Правда я ошибся, не «Гарри Поттер», а «Властелин колец» и у него оказывается остался ноутбук со всеми этими книгами, так что да, ты прав — дракон заделался переводчиком
RePitt
+1
Ну, если ВК издал — то издание поняшьего ГП — это лишь вопрос времени!..
XXX-D
Navk
0
Хм. А Celebration-таки стала традиционной понячьей песней на все праздники? =)
makise_homura
0
таких подробностей не помню
RePitt
0
как тот же «Волшебник изумрудного города» Волкова
да-да, как сейчас помню, в переводе Файрбола — Ошейник Изумрудного Гондора!..
Navk
0
А Черрилли-Джебедайе за полёт космический
Переводчики вручили… пирожочек с вишнями!

Пони их благодарила,
Перевод продлить просила!
Navk Изменён автором
0
Марсиане пока на паузе, но зато на следующей неделе будет 10 глава «Космической программы чейнджлингов»
RePitt
+2
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Скрыто Показать