Марсиане, Глава 202 - 203 (Сол 363-364)



Автор: Kris Overstreet
Оригинал: The Maretian
Рейтинг: E
Перевод: Fogel
Редактор: Oil In Heat, RePitt, Veon, Многорукий Удав

Экспериментальный двигатель для межпланетных полётов, изобретённый сумеречным гением Твайлайт Спаркл, дал сбой, выкинув интернациональную команду в составе Старлайт Глиммер, Спитфайр, Черри Берри, чейнджлинга Драгонфлай и дракона Файрбола на враждебную всему живому планету в совершенно иной вселенной. С ограниченными запасами продовольствия, почти отсутствующим запасом магии, без связи с домом и невозможностью покинуть планету, они должны выжить, пока хоть кто-нибудь не спасёт их.
К счастью, они разбились прямо по соседству с другим существом с точно такими же проблемами. Существом по имени Марк Уотни.

Ponyfiction
Ficbook

Сол 363«Амицитас». Полёт 3. День миссии 369
«Арес III» Сол 363

[08:13] УОТНИ: Доброе утро. У меня есть проблема, которую я хотел бы подкинуть экспертам в Космическом Центре Джонсона.

Два сола назад Старлайт Глиммер добавила к гигантским батареям заклинание стартовых ускорителей. Если всё пойдёт как надо, эти неуклюжие громадины вышвырнут три куска специально заколдованного кварца вместе со всем, что к ним будет прикручено, нафиг с этой планеты. Это должно обеспечить более чем достаточную тягу, учитывая меньшую массу нашего экипажа и облегчение конструкции МВМ, при неизменной тяге основных двигателей, чтобы добраться до «Гермеса» с существенным запасом топлива на второй ступени.

Есть только одна загвоздка. Гении из страны пони, которые придумали эту систему (после того как Старлайт подкинула им идею), хотят сперва проверить её. Да и НАСА, не будь оно НАСА, тоже хочет заранее её проверить, потому что ничто не заставляет булки инженера НАСА сжиматься сильнее, чем мысль о том, чтобы отправить человека, не говоря уже о шестерых, на пусковой системе, которая раньше вообще никогда не применялась.

Вчера мы провели весь день, обсуждая, как это можно сделать. Заклинания очень избирательны и не могут быть перенастроены на новую мишень. Если мы используем заклинания Старлайт, сделанные до вчерашнего дня, то эти мишени мы потеряем. Кроме того, мы не вполне уверены в том, насколько быстро перезаряжаются большие батареи, но мы думаем, что их зарядка происходит медленнее, чем у обычных батарей, поэтому мы не хотим использовать их для чего-либо ещё до дня отлёта.

Поэтому мы решили, что через несколько дней Старлайт заколдует несколько новых кристаллов и три новые мишени для них. Мы подключим новые кристаллы к имеющимся батареям и используем их для запуска чего-нибудь в качестве теста. Мы рассматривали возможность изготовления оснастки, чтобы мишени можно было использовать повторно для будущих испытаний, но существует слишком большая опасность уронить весь испытываемый аппарат нам на головы. Мы точно хотим достичь скорости убегания. В идеале мы хотим устроить старт в тот момент, когда ожидаемая траектория запуска будет иметь максимальный шанс уйти вертикально вверх и покинуть сферу влияния Марса, а затем будет направлена прямо к Солнцу.

Мы решили запустить один из трёх двигателей корабля пони. Нам они больше не понадобятся, и мы знаем их массу с точностью до десяти килограммов, поэтому данные, которые мы получим при запуске, должны быть полезными. Будущим археологам придётся обойтись двумя оставшимися двигателями, когда они доберутся до этого места.

Наша главная проблема со всем этим – отслеживание. Уверен, мы сможем выбрать дату и время запуска, когда сразу несколько орбитальных аппаратов на Марсе смогут наблюдать за ним в прямом эфире, но камеры – это не так хорошо, как радиослежение. Прямо сейчас единственное из того, что у нас есть, что может вещать вне атмосферы, это «Патфайндер», но мы не будем его запускать – его древние системы не выдержат вибрации при запуске.

Но у нас есть две рабочие автономные метеостанции и одна полурабочая. В каждой из них есть радиопередатчик ближнего действия. Я мог бы переделать одну из них, чтобы она посылала постоянный сигнал, и я мог бы подключить более мощную батарею, чтобы обеспечить дополнительный ток. Можем ли мы пустить повышенный ток через передатчик, чтобы орбитальные аппараты могли отслеживать тестовый аппарат хотя бы пять минут? Если он после этого сгорит, не страшно, но мы очень хотим точного отслеживания в течение первых пяти минут после запуска.

У нас ещё много времени. Модификации ровера практически завершены, и у нас есть примерно месяц, прежде чем нам надо будет проводить какие-то серьёзные испытания и финальную подготовку к поездке в Скиапарелли. Возвращайтесь ко мне, когда получите твёрдые ответы.

[08:39] ГЕРМЕС: Оооо, Марк, космический неряха, разбрасывающий мусор! Вот за это, и за то, что ты совершенно замусорил Марс, «Гринпис» точно устроит пикет у твоего дома, когда ты вернёшься на Землю.

[08:46] JPL: Это хорошая идея, Марк. Мы подключим пару инженеров-электронщиков, чтобы проверить, какое напряжение могут выдерживать передатчики метеостанции, и есть ли какие-то другие способы, которыми вы можете увеличить мощность, используя подручные инструменты. Между тем, я передам задачу по отслеживанию вашего запуска в руки нашего самого лучшего специалиста по управлению спутниками.




Минди Парк не замечала, что у неё возник посетитель, пока у неё за спиной не послышался елейный голос её босса пятью с половиной уровнями иерархии выше.

– Доброе утро, Минди. Как сегодня поживает мой любимый погонщик спутников?

Минди вздохнула, откидываясь от своего терминала и поворачивая кресло к доктору Капуру.

– Готовится стать намного более занятой, – сказала она. – Я правильно понимаю?

Сол 364«Амицитас». Полёт 3. День миссии 370
«Арес III» Сол 364

Старлайт Глиммер стояла, изливая магическую энергию уже знакомым узором в толщу хрустального куба, стоявшего перед ней. Конечно, прошли месяцы с тех пор, как она использовала этот конкретный вариант… Если подумать, это было незадолго до испытания двигателя и всего, что случилось потом. Это было… пять месяцев назад? Целых пять месяцев потеряны из-за одной чрезвычайной ситуации, следовавшей за другой?

Ну, это не было пять месяцев, потраченных абсолютно впустую. Драгонфлай восстановилась ​​и постепенно шла на поправку. Было изготовлено пятнадцать гигантских батарей, хотя с тех пор они и были перенастроены. И, конечно же, были и другие проблемы.

Но прошло ещё пять месяцев, в течение которых их способность вырабатывать магию не увеличилась, и осталось лишь три месяца, пока они не покинут пещеру. И девятнадцать (ну, восемнадцать с половиной) батарей, которые у них были на копытах, могут и не накопить достаточно магии, чтобы продержаться сто дней между отъездом и Днём отлёта. Ей потребуется двадцать семь полностью заряженных батарей – почти две тонны, один кубический метр батарей маны – для поездки. Это означало, что ей нужно как минимум ещё девять, и потом ей нужны запасные, чтобы использование магии в последнюю минуту не оставило их ни с чем, когда придёт время уходить.

Вот на этом она и остановилась; три батареи для полевого проецирования, ещё три батареи для её личного использования и шесть пока пустых заготовок батарей в готовых к использованию спасённых кожухах. Через две недели она изготовит ещё шесть. Две недели после этого, ещё шесть финальных. Тридцать шесть батарей – на девять (с половиной) выше требуемого минимума. Этих девяти батарей должно хватить для их последнего месяца в Ацидалийской равнине.

С последним быстрым приливом энергии она завершила чары для второй батареи за этот день. Она выключила батарею под копытами, даже сохранив в ней остаточную мощность, и переключилась на следующую батарею.

– Извини? – оказывается, Черри Берри стояла позади неё, а Старлайт и не заметила. (Ну, она заметила что-то, но предположила, что это была Драгонфлай, которая вечно липла к батарее, работающей в режиме полевого проектора). – Я не хотела тебя отвлекать, пока ты концентрировалась, но с одной из твоих коробок с кристаллами происходит что-то странное.

Старлайт навострила уши.

– Правда? – спросила она. – В каком смысле странное?

– У неё по стенкам стекает вода.

– Дааааа!!! – Старлайт оставила батареи, оставила полевой проектор – с тремя батареями, питающими его, он мог работать более часа – и поскакала к контейнеру со срезанными кристаллами, которые она использовала для своих экспериментов по зачарованию радужных кристаллов. В отличие от других «стандартных» радужных кристаллов, которыми теперь были забиты лотки, у каждого кристалла в ящике имелась одна прямая и неизменная синяя полоса, лежащая под пульсирующей всеми цветами поверхностью. И на одной из граней шестигранных кварцевых «карандашей» полоса прорывалась сквозь поверхность и образовывала большое тёмно-синее пятно.

По замыслу, кристаллы были расположены так, чтобы свешиваться за край коробки. И да, да, крошечные струйки воды стекали по этим перекрывающим друг друга кристаллам и по стенкам лотка.

– Работает! Работает! -  вскричала Старлайт и запрыгала от радости.

– Что работает? – поинтересовалась Черри Берри.

– Мое наложение чар для перекачки воды обратно к началу фермы! – сказала Старлайт. – Смотри, это очень просто, – она взяла один из кристаллов в своё копыто и поднесла его к носу Черри. – Синяя полоса – это заклинание, канал, который пропускает воду, только воду и только в одном направлении. Вода выходит из синей точки. Если она капает на заколдованный кристалл, подобный этому, то она всасывается и передается следующему кристаллу!

– Хорошо, – кивнула Черри. – Но сколько тебе потребуется труда, чтобы сделать столько кристаллов и уложить их в ряды…

– Нет, нет, в этом-то и гениальность! – улыбнулась Старлайт. – Это заклинание наложено поверх заклинания радужных кристаллов! Оно самовоспроизводится! – она посмотрела вниз на кучу кристаллов, большинство голубых точек были более или менее направлены вверх. – И самовоспроизводится оно направленным в нужную сторону! Все, что мне нужно сделать, это посадить несколько штук вдоль каждой стороны фермы, а остальной водопровод они построят сами!

– Хорошо, это отличная идея, – согласилась Черри. – Но ты же не хочешь, чтобы каждый кристалл стал одним из таких, иначе в пещере будет постоянный дождь.

– Это просто, – сказала Старлайт. – Радужные кристаллы не могут передать свои чары кристаллу, который уже заколдован. Поэтому всё, что мне нужно, это заколдовать непрерывный ряд кристаллов вдоль верхней и нижней границы того места, где я хочу провести трассы подачи воды, и радужные заклинания не смогут пересечь эту линию!

– Понятно, – сказала Черри. – Похоже, у тебя всё продумано.

– Ну да, – согласилась Старлайт. – Это более простой вариант тех чар, что мы используем для жизнеобеспечения. Приходится упрощать, так как наложение поверх радужных чар сильно его ослабляет. Но с достаточным количеством кристаллов мы сможем поднимать воду из цистерны до шлюзовой камеры – фактически, если чары проникнут ниже уровня поверхности, они смогут добраться до грунтовых вод, которые стекают туда из задней части пещеры! Мы создадим магический круговорот воды, который не требует вмешательства пони!

– Будем надеяться.

Скептицизм Черри немного охладил пыл единорожки.

– Ну, да, – признала она. – Но это то, что я могу сделать с оставшимся временем и ресурсами. У нас нет насоса или водопровода, чтобы делать это механически. И если этого не сделать, то в течение месяца или двух после нашего отъезда, все растения в пещере завянут и погибнут.

– Я знаю, я знаю, – согласилась Черри. – Но… мы ведь никогда не увидим, как это работает в полную силу, верно? Я имею в виду, в долгосрочной перспективе. Мы не знаем, что изменится после того, как мы уедем.

– Всё, что мы можем сделать, это дать ферме шанс на борьбу, – сказала Старлайт. – Мы предоставили свет и воду. Мы скоро узнаем, будет ли у нас тепло. Мне бы ещё хотелось придумать что=то для опыления, – она посмотрела на кристалл ещё мгновение, прежде чем положить его обратно в коробку к его собратьям. – К сожалению, радужные чары не работают при размерах достаточно небольших, чтобы фрагменты кварца могли самолевитироваться.

– Я всё равно не уверена, что мне  нравится идея крошечных летающих  кусочков стекла, – сказала Черри. – Ну, удачи тебе. Дай знать, если мы можем как-то помочь тебе всё это настроить.

– Обязательно, – сказала Старлайт. – Но сейчас мне нужно закончить батареи, а затем я должна сделать ускорители для тестового запуска. И ещё есть множество других вещей, которые нужно сделать.

– Кстати, об этом, – сказала Черри Берри. – Не могла бы ты… не могла бы ты сделать мне набор хрустальных кубиков, как у тебя? Я устала смотреть, как компьютерная программа для игры в кости продолжает находить всё новые способы забросить меня в дерьмовозку Гарри Кинга (И это снова Пратчетт прим.пер.).

– Если уж об этом говорим, то почему ты выбрала именно персонажа-ассасина из заготовок, которые сделал Марк? – спросила Старлайт.

– Он не позволил бы никому из нас играть за волшебника или ведьму, – сказала Черри. – Прыжки по крышам — это самое близкое к полётам, что я могла получить. Но я не понимаю, почему компьютерные кости постоянно подводят меня с этим навыком, и ТОЛЬКО с этим навыком.

– Ну, могло быть и хуже, – сказал Старлайт. – Вместо этого ты вполне могла упасть в реку Анкх.

– Тьфу. Иди, делай уже свои батареи.

И Старлайт, всё ещё чувствуя себя довольной собой и своей гениальностью, именно так и поступила.

К началу ^
⇦ Назад
Далее ⇨

3 комментария

— Даже не знаю чего сказать…
RePitt
+2
Звиняй, не туда нажал. :((
xvc23847
+1
А тут няшка внезапно Старлайт =) А тролли — экипаж «Гермеса», да)
makise_homura
0
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Скрыто Показать