Перевод Заколдованной библиотеки, глава 27 + Интерлюдия VI
Все мы любим легенды и сказки, даже если прекрасно понимаем, что они очень далеки от реальности. Аликорны сражаются с духом хаоса? Древняя принцесса, заточённая в библиотеке под деревом, ждет, когда её найдут? Чудесные и весьма очаровательные истории, но они всё же не более правдивы, чем рассказы про Дэринг Ду и им подобные. По крайней мере, Рэрити так думала раньше.
Оригинал: The Enchanted Library
Автор: Monochromatic
Автор арта в шапке и всех артов в начале глав: Arctic Waters
Переводчик: Shaddar
Редактор: Randy1974, RePitt
Оглавление: PonyFiction, Google Docs
Глава 27 на Ponyfiction, Google Docs
Интерлюдия VI на Ponyfiction, Google Docs
Найденные опечатки можно отметить в гуглодоках :)
Приятного чтения!
14 комментариев
Ух и тяжело было читать в первый раз эту интерлюдию.
Очень сильно ещё зависит от количества, ну, работы на работе :D В начале года было поменьше, сейчас побольше, но свой начальный график перевода всё таки получается опережать.
Интересно, что Твайлайт всё-таки написала ей в письмах. Почти вангую, что они коррелируют с письмами Фриттер Кобблера, но наоборот…
От интерлюдии совсем грустно стало(
Так, то есть, проклятие распространяется через просьбу о помощи… Интересно, можно ли как-то это похакать? И стоп, принцесса Луна, получается, Рэрити всё ещё доступна? Может, есть смысл через ней передать сообщение Пинки и как-то рассказать о пути к библиотеке, чтобы Пинки не просить напрямую?
Впрочем, чего это я тут предлагаю, как будто это интерактивная ролёвка, а фанфик-то уже написан…
Блин, а ведь я бы с радостью погамал в текстовую ролку по TEL! Жаль это мало кому будет интересно...
Так, теперь пара багфиксов =)
Если не ошибаюсь, тут есть та тема, что в английском языке кантер и галоп считаются разными аллюрами, а в русском кантер также относится к галопам, при этом то, что в английском называется gallop в контексте противопоставления кантеру, у нас называется карьер. То есть тут, кажется, стоило бы сказать «карьер перешёл в кантер», чтобы быть более точным. Няз, тут правильная орфография — "изнеможённого" или "измождённого" (здесь ложное смешение слов близкого написания (ср. *координально), да ещё и синонимов). В русском такие обороты не используются — в отличие от английского, цитаты никогда не бывают в роли определения, только прямого дополнения. Я бы предложил что-то типа «банальное письмо с пожеланием „скорее поправляйся“».
Текст по крайней мере последнего письма будет заряжаться ещё пару глав пока не выстрелит :)
Когда читал книжку хотел после этой интерлюдии пойти спать, но понял что на такой ноте заканчивать нельзя, пришлось ещё одну главу читать :D
Я кстати тоже думал об этом, но Луна не ходит в сны Рэрити, и к остальным без просьбы Пинки я так понимаю не заглядывает.
Тоже люблю поразмышлять на тему, а что если…
Всегда им рад и признателен :)
Сверился с википедией и ты прав, сейчас поправлю.
Что забавно, на этом слове у меня случился затык, и мы его даже с редакторами поменяли, но всё равно я упустил :D Спасибо!
Я думаю немного переиграть и оставить такой вариант:
— Слушай, я уверена, что принцесса Твайлайт скоро напишет тебе это банальное письмо с пожеланиями скорейшего выздоровления, — сказала Рэйнбоу. — Так что расслабься, лады?
*начинает переводить быстрее
Слушай, а ведь точно, но у меня возникло ощущение что власть над снами у Луны работает только в пределах Халлоу Шейдс, а там сейчас Пинки Пай, и объяснится с ней будет очень сложно.
Творчество живёт :)
Я для интереса подсчитал как-то, на просто перевод 5к слов у меня уходит часа 3-4, не считая последующую работу с готовым текстом, под быстрее я тут имел сказать больше времени уделить :D
Причём я так понимаю надо ещё и кошмар поймать, а сны у Рэрити сейчас хоть и подходят под это определение, но с криком она вроде не вскакивает. А Пинки похоже вообще овладела осознанными сновидениями :)
Так, а вот это я кстати упустил, обязательно ознакомлюсь
А вот интересно, кто-нибудь ещё из руфэндома вообще что-нибудь писал по TEL?
Причём каждый последующий сон всё страшнее и страшнее… Но тут знаешь как будто можно проследить аналогию с Твайлайт которая тоже во всём себя винит, пусть и неосознанно, так и тут, то что она не справилась, но смогла таки направить кого-то на поиски принцессы одновременно и большая победа и самое большое поражение в жизни. Так вот и не понятно, придёт Луна развеивать такой сон, если Рэрити в следующую ночь вернётся к нему же. Может Луна как фаерволл который умеет блокировать определённые паттерны снов? :D
Да, кстати, я щас подумал, что ещё действия Дензы в прошлых главах тоже не очень объяснимы. Проклятие-то уже в любом случае на Рэрити пало, так зачем же Денза просто выгнала Рэрити, а не помогла ей хотя бы сделать то, что можно сделать без учёта проклятия — например, собрать по Эквестрии все книги в одном месте и дать знать о них кому-нибудь следующему, кто найдёт библиотеку (условной Аметист Винд)…
До твоей работы я думал что нет :D
И тот же Фриттер Коблер мог бы хоть словом обмолвится о проклятии в письмах, хотя может тогда проклятие и через вообще любую просьбу о помощи передаётся, даже письменную? А Денза может в таком глубоком шоке была что Дискорд опять переиграл их семью, что не нашлась и чего сказать.
Забавно, что я и ещё хотел))После последней интерлюдии мне пришла в голову мысль ваншота, в котором Рэрити реально передаёт Аметист Винд кулон, она относит его Твайлайт, Твайлайт внезапно вспоминает о Рэрити, а потом через некоторое время Аметист освобождает наконец Твайлайт, и они вдвоём спешат к Рэрити, застают её на пороге смерти, и там наконец Твайлайт объясняется с Рэрити, Рэрити наконец-то обнимает её (теперь Твайлайт уже можно обнять, йей!) и таки-умирает счастливой, поняв, что дело её жизни-таки увенчалось успехом =) Ну а потом как обычно пространный эпиложный монолог Твайлайт к Аметист на похоронах Рэрити о том, что каждая из них для неё значила) Но потом я подумал, что это тупо стекло ради стекла, и вряд ли из этого выйдет что-то с адекватной идеей и реализацией... Вот да! Хотя бы какими-нибудь обтекаемыми словами… Хотя с другой стороны, сейчас постфактум можно было сложить два и два вообще без вопросов — ведь Твайлайт же говорила, что он перестал приходить после поездки к Дензе, а семья Эпплов знала, что он потом не мог найти библиотеку, сколько ни пытался. Ну в теории ей ничего не мешает хотя бы написать сейчас письмо Рэрити. Ну хоть бы морально поддержала её, а то несчастная неудавшаяся освободительница Твай так совсем с катушек съедет =/ В конце концов, если для Дензы её занятие — не пустой звук (а по ней можно было судить, что не пустой...) она должна быть хотя бы благодарна, что Твайлайт на несколько книг ближе к освобождению.
И Аметист в конце такая обращается в Дискорда и говорит Твайлайт, — Ну вот примерно так себя я и чувствовал, довольна? :D
Я так понял семье то он о библиотеке рассказал уже после того как проклятие получил, заодно и их заразив на поколения, даже если кто-то и ходил проверить лес.
О да, хотя бы парой слов поддержать бы не помешало точно.
Вообще да, интересны законы, по которым это проклятие распространяется. Кем оно может прерваться, на сколько связей в глубину, какой информацией триггерится и всё это…