Life finds a way / Жизнь найдёт дорогу (глава 04)
+48
Автор: LiveFreeOrDie
Оригинал: Life Finds a Way
Перевод: GORynytch
Редактура: Oil_In_Heat , Mordaneus , Diogenus , Fogel
Кьюр Вэйв — совершенно обычный, ничем не примечательный жеребёнок, который буквально через несколько дней после своего восьмилетия внезапно вспомнил другую жизнь — человеческую.
Что ж, давайте пронаблюдаем, как он пытается понять, что вообще с ним происходит, что и как в новом мире работает, а также что ему дальше делать со всем этим знанием и как устроиться в новой жизни.
Примечание:
Работа очень объёмная (на данный момент в ней уже 1 400 000 слов, и автор активно продолжает её писать) и основательная. В ней полно долгих диалогов, больших и подробных описаний, размышлений, в первую очередь главного героя, исследования различных деталей мироустройства, а также множества мелких взаимодействий героя с семьёй и жеребятами его возраста. Поэтому не стоит ждать частого экшена, быстрой и частой смены событий и огромных таймскипов. Достаточно сказать, что первые 23 главы (каждая объёмом ≈ от 3 до 13 тысяч слов) описывают ОДНУ (!) неделю — впрочем, дальше между главами начинаются короткие таймскипы в 3-20 дней.
Также отмечу, что события этой работы начинаются за 90 лет до начала событий сериала, и к 73 главе из уже написанных 127 на момент публикации перевода первой главы (докуда пока дочитал) прошло всего 10 месяцев, впрочем, автор писал, что он обязательно дойдёт до событий сериала, так что в дальнейшем пропуски должны стать побольше.
Также должен предупредить, что (СПОЙЛЕР!) главный герой получает способность, связанную с медициной, из-за этого в тексте будут мелькать околомедицинские темы, в том числе и с излишними и не очень приятными для неподготовленного человека подробностями. В подобных местах, где возможно, описания будут сглаживаться, где невозможно — будет показано предупреждение перед главой, а начало и конец фрагмента с обсуждением и/или описанием нелицеприятного момента в тексте главы — выделен разделителем с предупреждением.
Оригинал: Life Finds a Way
Перевод: GORynytch
Редактура: Oil_In_Heat , Mordaneus , Diogenus , Fogel
Кьюр Вэйв — совершенно обычный, ничем не примечательный жеребёнок, который буквально через несколько дней после своего восьмилетия внезапно вспомнил другую жизнь — человеческую.
Что ж, давайте пронаблюдаем, как он пытается понять, что вообще с ним происходит, что и как в новом мире работает, а также что ему дальше делать со всем этим знанием и как устроиться в новой жизни.
Примечание:
Работа очень объёмная (на данный момент в ней уже 1 400 000 слов, и автор активно продолжает её писать) и основательная. В ней полно долгих диалогов, больших и подробных описаний, размышлений, в первую очередь главного героя, исследования различных деталей мироустройства, а также множества мелких взаимодействий героя с семьёй и жеребятами его возраста. Поэтому не стоит ждать частого экшена, быстрой и частой смены событий и огромных таймскипов. Достаточно сказать, что первые 23 главы (каждая объёмом ≈ от 3 до 13 тысяч слов) описывают ОДНУ (!) неделю — впрочем, дальше между главами начинаются короткие таймскипы в 3-20 дней.
Также отмечу, что события этой работы начинаются за 90 лет до начала событий сериала, и к 73 главе из уже написанных 127 на момент публикации перевода первой главы (докуда пока дочитал) прошло всего 10 месяцев, впрочем, автор писал, что он обязательно дойдёт до событий сериала, так что в дальнейшем пропуски должны стать побольше.
Также должен предупредить, что (СПОЙЛЕР!) главный герой получает способность, связанную с медициной, из-за этого в тексте будут мелькать околомедицинские темы, в том числе и с излишними и не очень приятными для неподготовленного человека подробностями. В подобных местах, где возможно, описания будут сглаживаться, где невозможно — будет показано предупреждение перед главой, а начало и конец фрагмента с обсуждением и/или описанием нелицеприятного момента в тексте главы — выделен разделителем с предупреждением.
2 комментария
Также должен предупредить, что в дальнейшем главы разрастаются размерами до 10-15 тысяч слов с отдельными главами по 20+ тысяч слов. И несмотря на относительную лёгкость текста (в сравнении со «Школой»), я сомневаюсь, что у меня удастся переводить такие объёмы за неделю с сохранением качества редактуры, притом что я участвую в редактуре «Если б желания были понями…», где на полноценную редактуру главы обычно уходит два вечера, плюс перевод «Школы», который я в любом случае начну, как уже сказал выше. Поэтому, возможно, главы объёмами больше 7-8 тысяч слов будут выпускаться раз в 2 недели, а главы 15+ тысяч слов — раз в 3 недели, хотя всё же постараюсь укладываться в одну неделю.