Тыква
+57

Автор оригинала: TheLegendaryBillCipher
Оригинал: The Pumpkin
Размер: 2572 слова.
Редакторы: Nuclear-pony-Jack Randy1974
Разрешение на перевод: получено.
Рейтинг: G
Отэм Блейз никогда не была на празднике Ночи Кошмаров, а тем более не была свидетельницей осеннего праздника. Но киринка не просто хочет посмотреть на торжество, а принять активное участие в празднике! И, к сожалению, её готовность помочь будет иметь неожиданные последствия…
Google Docs: Тыква
Ponyfiction
ТыкваВетер тихо подвывал, раскачивая жёлто-оранжевые яблоневые листья, один из которых сорвался с ветки и закружился в воздухе, а затем опустился на мордашку существа, что было совершенно незнакомо этому саду.
— Так вот, значит, что вы, пони, называете «осенью», — с трепетом произнесла Отэм Блейз, косясь на лист, прежде чем с фырканьем сдуть его с носа. Киринка смотрела, как тот неспешно опускается на землю, присоединяясь к своим многочисленным собратьям.
— Неужели в землях киринов не бывает осени? — удивилась Эпплджек. Фермерша потуже укутала шею в зелёный шарф, чтобы защититься от порывов холодного ветра, который, казалось, нисколько не беспокоил её знакомую из дальних краёв.
— Дело в том, что наша долина очень, ну… тропическая, — объяснила Отэм. — Времена года там сменяются, но это не так ощутимо, как в ваших краях. Становится немного холоднее, чем обычно, но не происходит никакой смены красок! И всё же мне по душе ваша осень!
Эпплджек усмехнулась.
— Тогда пришлю тебе приглашение на День Согревающего Очага, хотелось бы посмотреть, как тебе понравится наша зима, — улыбнулась фермерша. — Значит, ты приехала в Понивилль ради Ночи Кошмаров?
Отэм взволнованно кивнула:
— Да! Это звучит потрясающе! Я надену наводящий ужас костюм, смогу получать бесплатные сладости и делать всякие забавные вещи. Не говоря уже о том, что всё это жу-у-утко! Считай, я в деле!
— Ну, этот праздник создан во многом ради жеребят, поэтому он не такой уж и страшный, зато удивительный в своём исполнении! Уж поверь, ты ни капельки не пожалеешь! Но сперва мне нужно закончить кое-какие дела по дому, прежде чем мы будем готовы отправиться на вечернюю прогулку, — сказала Эпплджек и тут же, с интересом посмотрев на свою подругу-киринку, с улыбкой произнесла: — Впрочем, я могу показать тебе одну давнюю эквестрийскую традицию, которую мы заранее приготовили. Следуй за мной в амбар.
Отэм Блейз усмехнулась, направившись вместе с подругой в сторону фермерского дома Эпплов, и, миновав его, подошла к одному из больших красных амбаров. Внутри стояла повозка, полная округлых овощей с жёсткой оболочкой и забавными черенками, которые заняли лучшие места в ожидании того, когда их отвезут в город. Эпплджек взяла одну из них зубами за черенок и отнесла на верстак.
— Что, никогда раньше не видела этих крошек? — спросила фермерша, видя, как киринка хлопает глазами. — Это тыква, — объяснила Эпплджек. — В здешних краях — очень популярное осеннее блюдо.
— «Ты-ква», — по слогам произнесла киринка. — Ого, это даже звучит забавно, — усмехнулась она, виляя хвостом. — И что же ты с ней будешь делать?
Не ответив, Эпплджек взяла оранжевую коробку с инструментами, поставила её на стол и открыла.
— Ну, в Ночь Кошмаров мы делаем из тыкв зловещие фонарики. Мы извлекаем оттуда всю мякоть, вырезаем жуткое личико и помещаем свечу внутри, чтобы она светилась.
— О-о-о, звучит интересно! — воскликнула Отэм. — А как ты собираешься, ну… вырезать её?
— Ну, сперва нужно открыть импровизированную крышку, — продолжила Эпплджек, запустив копыто в ящик с инструментами и достала нож с оранжевой ручкой. Отэм Блейз с напряжённым вниманием наблюдала, как земная пони аккуратно вырезала круг вокруг плодоножки тыквы, после чего сняла получившуюся крышку.
— А теперь переходим к самой хлопотной части, — сказала фермерша, расстилая полотенце рядом с тыквой. — Необходимо вынуть её внутренности: мякоть, семечки и всё такое. — Эпплджек заменила нож на половник с ручкой такого же цвета и начала вычерпывать и выкладывать мякоть на полотенце.
— И что ты будешь делать со всем этим разнообразием? Выбросишь? — спросила Отэм Блейз, следя глазами за каждым кусочком.
Эпплджек хмыкнула:
— Принцессы Милосердные, конечно же нет. Из тыквы можно приготовить всё, на что фантазии хватит. Хлеб, торты, печенье, пироги, да что там, ты даже можешь поджарить и съесть семечки.
— Ого! — выдохнула киринка.
Вычерпнув мякоть ещё несколько раз и убедившись, что там ничего не осталось, Эпплджек отложила половник в сторону и продемонстрировала киринке углубление внутри тыквы.
— А теперь, — продолжила оранжевая пони, снова берясь за нож, — мы изобразим на тыкве рожицу. Которую ты ясно увидишь, когда зажжешь внутри свечу. Думаю, что с этой крошкой я управлюсь на раз-два…
Эпплджек поставила тыкву вертикально и начала вырезать. Сначала пару треугольных глаз, затем маленький треугольник для носа и, наконец, большой улыбающийся рот с парой квадратных зубов.
— Вот, выглядит очень мило и в то же время пугающе, — довольно отметила Эпплджек, убирая свои инструменты. После чего взяла маленькую свечу, стоявшую на верстаке, и осторожно поставила её внутрь тыквы. — Теперь, когда стемнеет, мы зажжём её.
— О-о-о, а можно я зажгу свечу? — пролепетала киринка. — Поверь, у меня уже неплохо получается управляться с огнём нирика.
Эпплджек почесала подбородок:
— Хм, а знаешь, — да! Этот мистический огонёк добавит антуража празднику. Давай, только будь осторожна.
Эпплджек взяла со скамейки тыкву-фонарь и поставила её на землю. Обычно жизнерадостная и беспечная, Отэм Блейз внезапно окаменела и напряжённо зажмурилась. Её губы скривились в рычании, когда она подняла раздвоенное копытце перед собой. Через мгновение несколько голубовато-розовых искр осветили копытце, прежде чем его полностью охватило пламя нирика. Очень осторожно Отэм опустила копытце к свече внутри и коснулась её. Пламя быстро охватило фитиль, осветив резкое лицо мерцающим, жутковатого цвета светом.
Отэм встряхнула копытцем и, ухмыляясь, заплясала на месте.
— О, мне уже нравится этот праздник! — воскликнула киринка.
Эпплджек вернула крышку на место и отступила на шаг, чтобы полюбоваться их совместной работой. После чего фермерша удовлетворённо кивнула.
— Соглашусь, выглядит очень мило, Отэм, — сказала Эпплджек, обняв подругу. Земная пони прищурилась, глядя на свет, проникающий через окна амбара и медленно приобретающий оранжевый оттенок. — Ну и ну, время пуще зайца бежит, тебе пора отправляться в город, празднество вот-вот начнётся. Встретимся там.
— Хорошо, — сказала киринка, отходя от земной пони и торопливо направляясь к выходу из амбара. — Ты только не задерживайся здесь. Я не хочу веселиться без тебя! — ещё раз улыбнувшись, сказала Отэм Блейз и со всех ног помчалась в город.
Эпплджек усмехнулась, закинула тыкву-фонарь на спину и побежала к фермерскому дому.
***
Эпплджек устанавливала тыквенный фонарь на переднем крыльце, когда оттуда вышла Эппл Блум, одетая пугалом. И кобылку нисколько не заботил соломенный хвост, который тянулся за ней следом.
— И кого ты на этот раз решила изобразить? — спросила Эпплджек, оглядывая сестру с головы до ног.
— Страшилу из «Волшебника страны Оз»! На эту Ночь Кошмаров мы с девочками решили приодеться подобающим образом, — продолжила Эппл Блум. — Свити Белль будет Жестяной пони, а Скуталу — Тигрицей!
— Ну и фантазия у вас троих, — покачала головой фермерша. — Ты ведь закончила свои дела по дому?
— Вся посуда вымыта, в моей комнате полный порядок, а последнюю корзину с яблоками я убрала несколько часов назад, — отрапортовала Эппл Блум, не скрывая ноток недовольства в голосе, прежде чем её не отвлёк какой-то мистический огонёк. — Ого, я такого раньше не видела, что это? — подойдя ближе, спросила кобылка. — Как тебе удалось заставить его так светиться?
— Скажи спасибо нашей гостье Отэм Блейз, которая решила принять участие в нашем ежегодном празднике. Кстати о ней — она отправилась в город раньше нас, так что нам нужно поторопиться, если ты хочешь получить что-нибудь вкусное сегодня вечером, — сказала Эпплджек.
Внезапно в доме что-то загрохотало, заставив их обеих подпрыгнуть.
— Ой, что это было? — пискнула Эппл Блум, прижав ушки к голове.
— Биг Мак? С тобой там всё хорошо, здоровяк? — позвала Эпплджек, входя в дом через парадную дверь в сопровождении семенящей за ней Эппл Блум.
Сначала в доме было тихо. Затем из кухни донеслось:
— Н-неа! — и снова раздался грохот. Несколько тарелок и кастрюля пролетели мимо дверного проёма вместе с обеденным столом, за который Биг Мак держался изо всех сил.
— Да что здесь, Селестии ради, происходит?! — воскликнула Эпплджек.
Словно услышав её, мебель в гостиной тоже начала парить. Картины сорвались со стен и полетели по воздуху, как метательные диски. Фермерша увернулась от нескольких ваз, которые, покрутившись в воздухе, рухнули и разбились об пол.
Когда фотография Эппл Блум и Меткоискателей начала подниматься с соседнего столика, кобылка подбежала и схватила её.
— Нет, ты не посмеешь! — закричала малышка. Но её глаза расширились, когда она и фотография оказались в воздухе. — Чего? Эпплджек, помоги мне! — размахивая копытцами, воскликнула кобылка.
Эпплджек схватила моток верёвки, когда он проплывал мимо, и быстро сделала из него лассо. Размахнувшись, фермерша поймала Эппл Блум и фотографию, после чего как следует потянула. Это сработало, но Эппл Блум полетела слишком быстро и врезалась в неё с такой силой, что они обе вывалились обратно через парадную дверь.
— Дискорд побери, что за хаос у нас тут поселился?! — выплюнув сено, возмутилась фермерша.
— Нет, это не хаос, а какой-то ужасный понигейст или что-то в этом роде! — взвыла Эппл Блум. — На нашей ферме завелись привидения!
Эпплджек нахмурилась:
— Эппл Блум, это просто глупые детские страшилки, тебе правда пора…
Она умолкла, когда входная дверь захлопнулась сама по себе.
— Ну ладно, может, эта мистика-шмистика всё же существует, — фыркнула Эпплджек. — Осталось решить, что нам теперь делать?
— Я знаю! Мы должны найти Зекору! Если кто и знает всё о призраках и прочем, то это она, — сказала кобылка, устремляясь в сторону Вечнодикого леса.
— Держись, Биг Мак, мы скоро вернёмся! — крикнула Эпплджек, прежде чем помчаться за сестрой. — Хорошо, что Бабуля Смит уехала из города навестить родственников. Ей бы это совсем не понравилось…
***
Отправляться в Вечнодикий лес в такой поздний час было чревато серьёзными последствиями. А что, если зебры не окажется дома и всё будет напрасно? К счастью, они обнаружили свет, идущий от хижины Зекоры. Эппл Блум добралась туда первой и постучала во входную дверь.
— Зекора! Нам срочно нужна твоя помощь! — закричала кобылка.
Мгновение спустя дверь открылась и Эппл Блум, потеряв равновесие, чуть не упала ничком. Глаза Зекоры расширились от удивления при виде безумного состояния Эппл Блум и Эпплджек.
— Ах, моя новая ученица, ты пришла, — сказала Зекора, помогая Эппл Блум удержаться на копытах. — Но почему так поздно и какие у вас ко мне дела?
— На нашей ферме завелись привидения! — воскликнула Эппл Блум.
— На самом деле, я не совсем понимаю, что именно там произошло, Зекора, — призналась Эпплджек. — Все вещи на ферме летают сами по себе и разбиваются. У тебя есть что-нибудь, что могло бы нам помочь?
Зекора нахмурилась, что-то задумчиво напевая.
— Да, это и правда похоже на действие потусторонних сил. Тогда нам лучше поспешить, пока их след не остыл. Но позвольте мне сперва кое-что в путь наш взять, чтобы нечисть с вашей фермы я смогла прогнать, — сказала зебра, прежде чем нырнуть обратно в хижину. Через мгновение она вернулась с перемётной “звенящей” сумкой, полной флакончиков с зельями.
— Поспешим! Бедняга Биг Мак остался там совсем один! — крикнула Эппл Блум и помчалась обратно к фермерскому дому. Эпплджек и Зекора поскакали вслед за ней.
***
Небо потемнело и приобрело винный оттенок сумерек, когда троица вернулась на ферму «Сладкое Яблоко». Свет в окнах фермерского дома беспорядочно мерцал, а двери то открывались, то закрывались.
— Видишь? — отдышавшись, сказала Эппл Блум.
— Сможешь как-нибудь помочь нам с этой бедой, Зекора? — остановившись рядом с зеброй, спросила Эпплджек.
Зекора сосредоточенно нахмурила брови, прежде чем полезла в свою перемётную сумку. Она вытащила большую бутылку, наполненную тёмно-зелёной субстанцией, и подбежала к входной двери. Сохраняя осторожность, она медленно открыла дверь одной из своих задних ног.
— Внемлите мне духи разлада и смятения, я пришла, чтобы очистить этот дом от вашего вторжения! Покиньте его и уйдите во тьму! И никогда больше не устраивайте такую кутерьму! — проревела Зекора в дом, прежде чем откупорить бутылку с зельем. Она подула на вырвавшиеся зелёные пары, превратив их в облако, которое хлынуло в дом.
На мгновение воцарилась тишина, а затем дверь резко захлопнулась и Зекора слетела с крыльца. Эпплджек бросилась вперёд и едва успела подхватить зебру передними копытами.
— Что ж, это не сработало, — категорично заявила Эпплджек.
— Да, всё пошло немного не так, — фыркнула Зекора, хмуро глядя на дом. — Но ничего, я никогда не попадаю впросак! И более мощное зелье возьму, чтобы изгнать из вашего дома эту беду!
Зебра потянулась к своим зельям и достала ещё одну бутылочку, на этот раз наполненную ярко-красным веществом. Зекора что-то пробормотала себе под нос и снова приблизилась к дому. Жидкость начала мягко светиться, когда она снова открыла дверь и бросила её внутрь.
Зелье взорвалось плотным красным облаком, которое, казалось, вытекало из каждого отверстия и трещины в стенах. Зекора ухмыльнулась, предвкушая триумф, прежде чем к ней не метнулась откуда ни возьмись взявшаяся тень.
Она в последний момент пригнулась, едва не став подобием кегли для Биг Мака, которого мощным порывом ветра выбросило за дверь. Эпплджек, однако, приготовилась подхватить своего брата и чуть не расплющилась под весом могучего жеребца.
— Ух, Биг Мак, — проворчала фермерша, отталкивая его от себя. — Тебе пора уже сесть на диету.
Второй сильный порыв ветра налетел на Зекору, снова сбросив её с крыльца. Злой ветер вынес красное облако из дома и закружил его возле входа. Смерч подхватил тыквенный фонарь с такой силой, что сбил с него крышку и погасил огонь нирика.
Зекора вскочила на ноги и потянулась за сумкой, чтобы повторить попытку, но тут заметила фонарь в виде тыквы. Достав спичку, она вбежала на крыльцо и, чиркнув ею о деревянный пол, зажгла её. После чего сунула светочь в тыквенный фонарь, и свеча внутри снова ярко засияла.
В тот же миг из дома послышался ужасный вой, когда ветер вырвался из входной двери, как воздух из сдувающегося воздушного шарика. Через несколько мгновений ветер стих и над фермой «Сладкой Яблоко» воцарилась тишина.
— Невероятно, у тебя получилось! Кстати, а что именно ты сделала? — наклонила голову Эпплджек, подходя к Зекоре. Эппл Блум тем временем помогла ошеломлённому Биг Маку подняться на копыта.
— Всего лишь вспомнила легенду о кошмарах ночных — что учит нас не страшиться тьмы и сиянием тыквенного фонаря освещать то зло, что захочет вас напугать, — ответила Зекора, указывая на вырезанную тыкву.
Эпплджек нахмурилась, почёсывая макушку под шляпой.
— Но… моя подруга Отэм Блейз из страны киринов зажгла его для меня своим удивительным огнём нирика. Точно, этот огонь чужд нашим краям, и это не сработало.
Зекора склонила голову набок:
— Прости, Эпплджек, но я должна спросить: что это за кирин такой, будь добра, объясни?
— О, ну, кирины родом из места, под названием Пики Ярости. Когда они злятся, то превращаются в огненных существ, которые называются нириками, — объяснила Эпплджек. — Отэм использовала немного своего огня нирика, чтобы зажечь фонарь. У неё всё лучше получается это контролировать.
Зекора нахмурилась и что-то задумчиво пробормотала.
— Огонь нирика черпает энергию из негатива и неприязни. Что ж, теперь понятно, почему последствия всего этого были так ужасны.
— Ты имеешь в виду, что фонари, зажжённые огнём нирика, привлекают призраков, вместо того, чтобы отпугивать их? — спросила Эппл Блум.
— Похоже на то, — заключила Эпплджек. — Лягать, я отпустила глупышку с проклятым огнём в город. Мы должны её остановить!
Как только Эпплджек и Зекора повернулись в сторону Понивилля, они с удивлением увидели, что существо, о котором шла речь, трусцой приближается к ним.
— О, привет! — поздоровалась Отэм Блейз. — Ты, должно быть, одна из подруг Эпплджек, — сказала киринка. — Мне нравятся твои полоски.
— Отэм, мы как раз собирались пойти тебя искать… — начала Эпплджек.
— Какое совпадение! Я вернулась, чтобы найти тебя! — оборвала её Отэм. — Мне стало интересно, почему вы, ребята, так долго не появляетесь на празднике.
— Послушай, нам нужно…
— Ох, в Понивилле так весело! Я, наверное, съела конфет на десять жизней вперёд. И мне для этого даже костюм не понадобился! Видимо, я просто такая обворожительная. Или… жу-у-уткая! — зловеще произнесла Отэм Блейз.
— Отэм, послушай… — сделала ещё одну попытку Эпплджек.
— Кроме того, ты не сказала мне, что принцесса Луна тоже будет на городском празднике! А я даже не причесалась и…
— ОТЭМ БЛЕЙЗ! — крикнула фермерша.
Киринка остановилась и моргнула.
— Да?
— Скажи, ты, часом, не зажигала ещё какие-нибудь тыквенные фонарики с тех пор, как ушла с фермы? — настороженно спросила Эпплджек. — Поверь мне, это очень важно.
— О, так ты об этом? — улыбнулась киринка. — Должна сказать, что пони просто помешаны на этих удивительных фонариках, которые они расставили по всему городу, и я решила, что помогу им зажечь их своими копытцами! Большинство из них сходятся во мнении, что мой нирикский огонь намного интереснее заурядного здешнего огня и гораздо более жуткий. Собственно, именно так я получила такое количество конфет…
Пока она беззаботно болтала, со стороны города начали доноситься отчаянные крики и грохот падающих предметов. На фоне сумеречного неба кто-то будто жонглировал предметами обихода.
— Хм, похоже, я слишком рано ушла с праздника, — сказала Отэм, посмотрев в сторону Понивилля. — Хотя это совсем не похоже на то, что ты мне описывала, Эпплджек.
Эпплджек и Зекора застонали:
— Нирикские яблоки...
10 комментариев
Картинка для разнообразия
by_marbola