Яблочные ниндзя и другие приключения на ферме "Сладкое яблоко"
+76

Автор оригинала: xjuggernaughtx
Оригинал: Apple Ninjas and Other Vital Concerns
Размер: 3502 слова.
Редакторы: Nuclear-pony-Jack Randy1974
Рейтинг: G
Вектор: mandydax
У семьи Эппл всегда были тесные связи, поэтому, когда Эппл Блум расстраивается из-за того, что все её подруги заняты другими делами, Биг Мак приходит кобылке на помощь. Кто сказал, что на ферме нет развлечений?
Google Docs: Яблочные ниндзя и другие приключения на ферме «Сладкое Яблоко»
Ponyfiction
Защитим ферму!Биг Мак замер, затем навострил уши, прислушиваясь к звуку тяжёлого вздоха. Выглянув из-за угла фермерского дома, он заметил понурую Эппл Блум, сидевшую на грубом деревянном заборе, который отделял южные поля от центра фермы. Жеребец усмехнулся про себя, когда кобылка снова вздохнула, рассеянно срывая веточку с ближайшего дерева и обрывая с неё листья один за другим. Биг Мак хорошо знал этот вздох. Он слышал его бесчисленное количество раз от Эпплджек, когда та была в возрасте Эппл Блум.
— Что случилось? — спросил Биг Мак, бочком подходя к приунывшей кобылке.
Эппл Блум слегка вздрогнула от его внезапного появления.
— О, привет, Маки! Ничего. Просто мне очень скучно. — Кобылка отбросила веточку в сторону, оторвав от неё последний листик. — Свити Белль уехала с родителями в большой город, а Скуталу тренируется с Рэйнбоу Дэш. — Она опустила голову. — Твист тоже не может выйти погулять. Она наказана. — Эппл Блум сильно нахмурилась, покручивая стебелёк листа в копытце, прежде чем уронить его. — Эх, да ещё и Эпплджек сказала мне перестать путаться у неё под копытами, так что теперь я пытаюсь придумать, чем бы заняться.
На лице Биг Мака появилась заговорщическая улыбка:
— Да разве? На ферме всегда дело найдётся.
— Эпплджек мне тоже всегда это говорит! — Эппл Блум положила подбородок на копытца и ещё раз тяжело вздохнула. — Но в том-то и дело, что я и без того всё утро занимаюсь домашними обязанностями!
Биг Мак быстро оглянулся через плечо и, убедившись, что они одни, прошептал:
— А как насчёт самой важной работы?
— Какой ещё такой работы? — Эппл Блум вопросительно подняла бровь, глядя на брата. — О чём ты говоришь, Биг Мак? Я уже вымыла свиней, подмела кухню, а потом…
Биг Мак вытянул копыто и, притянув Эппл Блум поближе к себе, прошептал кобылке на ухо:
— Я говорю о том, чтобы сохранить нашу ферму в безопасности… — сказал жеребец, его взгляд метался по сторонам.
— Биг Мак, ты себя нормально чув…
—… От яблочных ниндзя! — сказав это, Биг Мак наступил на лежащие рядом грабли, подбросив их в воздух. С плавной грацией, необычной для жеребца его комплекции, он прыгнул за граблями, поймал их передними копытами в воздухе и, приземлившись, выпрямился, готовый к бою. Скривив лицо в притворной ярости, он совершил ещё один прыжок, в полёте врезавшись граблями в высокую кучу сена. — Йяху!
— Биг Мак! — воскликнула Эппл Блум, не в силах удержаться от смеха. — Что это, Эквестрии ради, ты делаешь?..
— Ой! — широко раскрыв глаза, Биг Мак попятился, но не успел увернуться от падающего стога с сеном. — А-А-А-А-РГХ! — Беспомощно дёрнувшись, он запрокинул голову, бросив умоляющий взгляд на сестру. Он изо всех сил продолжал изображать отчаянную борьбу, пока кобылка не разразилась громким смехом.
— Эй ты, мерзкий стог сена, ты не смеешь так поступать с моим братом! — Эппл Блум спрыгнула с забора. Схватив ртом упавшую ветку, кобылка бросилась на ниндзя. — Отпусти его! — пробормотала она, махнув палкой взад-вперёд, и её большой бант захлопал у неё за спиной, когда она прыгнула на ниндзя. — Ийя! Ха! Уйа! — восклицала она, изо всех сил молотя по соломе.
Биг Мак рассмеялся и поднял копыта, чтобы отразить яростные удары Эппл Блум.
— Спокойнее, сестрёнка, думаю, ты уже показала бедолаге, что на ферме “Сладкое Яблоко” ему делать нечего. Но он здесь не один, — заметил жеребец, оглядевшись. — Как насчёт того, чтобы осмотреть остальную часть фермы? — Биг Мак обхватил лицо сестры обоими копытами и притянул её к себе. — Что, если они заберутся в амбар и украдут урожай? — спросил он, и в его голосе послышалось беспокойство.
Эппл Блум спрятала своё хихиканье за копытцами, пытаясь высвободиться из крепкой хватки Биг Мака.
— Если это так, то нам придётся пойти и разобраться с этими негодниками! Но ты только посмотри! — ахнула кобылка и указала на землю вокруг них. — Здесь повсюду ловушки! — Она повернулась и встала на широкую грудь Биг Мака. — Ты слишком большой! Тебе никогда не выбраться отсюда с такими огромными копытами!
— Не-а! — Биг Мак прищурился и потёр подбородок копытом, внимательно изучая смертоносные ловушки. Его сестра была права: для жеребца его размеров их было слишком много и они были слишком кучно расставлены. — Тебе придётся нести меня!
Эппл Блум спрыгнула на землю, затем на мгновение встала на задние копытца, чтобы размять их.
— Хорошо, что мы, Эпплы, такие крепкие! — улыбнулась кобылка, прежде чем прижаться плечом к брату и надавить на него. Он со стоном медленно перевернулся на живот. — Это будет нелегко, но я тебя не подведу! — Эппл Блум застонала и напряглась, протискиваясь под распростёртую грудь Биг Мака. — Тьфу! Даже с моими немалыми силами ты довольно тяжёлый, старший брат!
— Да, но у меня такое чувство, что ты сильнее меня. — Присев на задние копыта ровно настолько, чтобы перенести вес своей груди на кобылку, он пополз вперёд. — Я рассчитываю на тебя, сестрёнка! — Эппл Блум, стоявшая под ним, издала сдавленный смешок, который вскоре перешёл в хрип, когда Биг Мак медленно перенёс на неё ещё немного своего веса, прежде чем снова подняться. Ухмыляясь, он сильно задрожал: — Я… я боюсь, сестрёнка!
— Не надо, брат… уф! — Эппл Блум споткнулась, затем взялась за дело с большей решимостью. — Не… волнуйся! Я вытащу нас… отсюда!
Биг Мак наклонился влево:
— В-о-о-о-у! — пробормотал он дрожащим голосом. — Ловушка слева по курсу!
Эппл Блум, стоявшая под ним, с трудом вильнула вправо.
— Нет… если я смогу… удержаться!
Биг Мак был благодарен судьбе, радуясь, что его сестра сосредоточена на его спасении и не видит его ухмылки.
— Эм… а там разве не яма с аллигаторами? — в панике спросил он.
— Биг Мак! — Эппл Блум подавила очередной приступ смеха. — Глупости, у ниндзя не бывает аллигаторов!
— Тогда почему у всех этих аллигаторов чёрные костюмы и метательные сюрикены? О нет! — Биг Мак перенёс свой вес ещё больше вправо, лишив сестру равновесия. — Я падаю! Они уже клацают зубами! Мне конец!
— Нет, если у бесстрашной Эппл Блум будет что сказать по этому поводу! — кобылка схватила его за копыто и потянула изо всех сил. — Я не дам тебе упасть!
Биг Мак, лёжа на земле и дрыгая копытами, широко распахнул глаза и оглянулся назад.
— Помоги мне выбраться отсюда, они пытаются меня укусить! — он крепче сжал копытца своей сестры. — Если я н-не выберусь, скажи ЭйДжей, что она всё равно не сможет занять мою комнату!
— Мне и не придётся! — сквозь стиснутые зубы прорычала Эппл Блум, пытаясь вытащить массивного жеребца из смертельной ловушки. — Я ни за что не оставлю своего любимого брата на съедение мерзким аллигаторам! — Когда она сделала несколько шагов назад, Биг Мак придвинулся к ней задними копытами, поддерживая иллюзию её огромной силы.
Спасшись от неминуемой смерти, Биг Мак вытер пот со лба:
— Хвала Селестии, что ты была рядом, Эппл Блум! Я просто не знаю, что бы я делал, если бы ты сегодня ушла играть с подругами! — Поднявшись на ноги, красный жеребец отряхнулся, затем, прищурившись, посмотрел на тропинку, ведущую к амбару. — Похоже, дальше всё чисто. Давай пойдём проверим, что творится в святая-святых!
***
Эппл Блум осторожно выглянула из-за одной из могучих ног Биг Мака, пока жеребец со скрипом медленно открывал массивную дверь амбара. Кобылка посмотрела налево, а он — в тёмные углы справа, затем, одновременно повернув шеи, они медленно поменялись местами.
— Похоже, всё чисто! — прошептала Эппл Блум, глядя на своего брата.
— Не торопись с выводами, сестрёнка. Эти скрытные ниндзя могут прятаться где угодно, — предостерёг её Биг Мак.
Парочка на цыпочках вошла внутрь. Когда они спрятались за грудой джутовых мешков, Биг Мак обхватил сестру копытом и поднял высоко в воздух.
— Видишь что-нибудь?
Эппл Блум поднесла копытце к глазам и оглядела амбар.
— Нет, но это не так уж много значит. В конце концов, их недаром называют ниндзя — мастерами маскировки. — Она коснулась копыта Биг Мака своим копытцем, и он опустил её на землю. — Думаю, нам нужно обыскать всё сверху донизу. Разделимся, ты иди туда, — Эппл Блум указала на тёмный угол амбара, — а я пойду сюда. — Подмигнув, она потрусила в противоположном направлении.
Биг Мак, пригнувшись, прокрался через амбар. Добравшись до потрёпанной тележки, он остановился, прижавшись к ней спиной. Он как раз планировал следующий шаг миссии, когда розовый блик на банте сестры отвлёк его. Кобылка бежала вдоль противоположной стены, ни о чём не подозревала и была такая беззаботная. Его нос уловил резкий аромат перезрелых яблок, и в голову ему пришла нехорошая, но очень заманчивая мысль. Стараясь не шуметь, Биг Мак осторожно снял крышку с бочки и достал несколько самых перезрелых фруктов, какие только смог найти:
— Эппл Блум, берегись!
— А? — кобылка высунулась из-за ряда потрёпанных коробок. — В чём де… а-а-а! — голова Эппл Блум откинулась назад, когда мягкое яблоко с размашистым шлепком ударило её по лбу.
Биг Мак ухмыльнулся:
— Упс. Похоже, я промахнулся.
— О, так ты промахнулся, да? — сказала Эппл Блум, откинув крышку с ближайшей бочки. Погрузив в неё большую часть своего тела, она зачерпнула целую горсть слегка заплесневелых яблок. Легко подбросив одно из них в воздух и несколько раз поймав, она свирепо ухмыльнулась брату: — Эти ниндзя такие юркие ребята, а в моих глазах до сих пор двоится. Прости, Биг Мак, но что-то мне подсказывает, что я тоже могу по ним разок-другой промахнуться.
Мгновение спустя воздух наполнился запахом гнилых яблок. Биг Мак выставил тяжёлую бочку перед собой, используя её в качестве щита, а также как источник боеприпасов, но понял, что его перехитрили. Превосходная способность Эппл Блум проходить повороты в сочетании с прыткостью и небольшим ростом позволили ей протискиваться в небольшие проёмы и забрасывать его множеством мягких яблок с разных углов.
— Не-а! — заявил жеребец, когда очередное яблоко угодило ему по затылку.
Смеющаяся кобылка постаралась убежать, но завизжала, когда он подхватил её на копыта и угрожающе поднял над наполовину заполненной бочкой.
— Биг Мак! — выдохнула Эппл Блум и умоляюще подняла копытца к лицу. — Ты не посмеешь…
Красный жеребец приподнял сестру так, чтобы она оказалась на уровне его глаз. Они долго смотрели друг на друга, пока ухмылка не тронула губы Биг Мака:
— Посмею, — ответил он.
Визг Эппл Блум эхом разнёсся по амбару, когда он бросил её в бочку, а Биг Мак расхохотался, после того как кобылка вынырнула на поверхность, с ног до голову покрытая сгнившими яблоками. Извиваясь и отплёвываясь, Эппл Блум пыталась выбраться, но всякий раз поскальзывалась о борт бочки и падала обратно, тщетно стараясь ухватиться измазанными копытцами за опору.
— Биг Мак, ну всё, ты напросился! — наполовину погрузившись в густую кашицу, Эппл Блум ухватилась за крышку бочки и подтянулась: — Лови! — выкрикнула она, и покрытая яблоками ракета возмездия устремилась к красному жеребцу.
Глаза Биг Мака расширились, когда он попятился, но он стоял слишком близко к бочке. Эппл Блум шлёпнулась ему на лицо, и он упал, стараясь особенно осторожно обхватить сестру копытом, чтобы она не упала на что-нибудь опасное.
— Ну, и как тебе это нравится? — Эппл Блум старалась сохранить в голосе ярость, но через мгновение разразилась сдавленным смехом. Извиваясь и отряхиваясь словно собака, вылезшая из пруда, кобылка постаралась измазать Биг Мака как можно большим количеством смеси из гнилых яблок. — Ну что, здоровяк, готов сказать “довольно”? О, подожди-ка! Держи ещё аппетитных яблок!
— Не-а! — Биг Мак захихикал и поджал копыта, чтобы защитить лицо от дождя яблоневой каши.
— Что, Дискорд побери, здесь такое происходит?!
Биг Мак и Эппл Блум замерли, в ужасе уставившись друг на друга, а затем подняли головы и увидели свою разгневанную сестру, стоящую в дверях амбара.
— Вся работа насмарку. Стоило мне отойти ненадолго, как вы измазали весь амбар перегнившими яблоками! — она ткнула копытом в особенно беспорядочную кучу возле тележки. — Надеюсь, у вас двоих будет достаточно свободного времени, потому что…
Пока Эпплджек продолжала их отчитывать, Биг Мак прошептал на ухо Эппл Блум:
— Смотри, разве это не главный ниндзя?
Глаза Эппл Блум широко раскрылись, а затем сузились. Она потёрла копытца друг о друга:
— А ведь правда, ты такой наблюдательный, Биг Мак…
Эпплджек взвизгнула и закрыла лицо шляпой, когда её настиг залп из нескольких гнилых яблок. Взглянув на кашицу, которая теперь стекала по её боку, она ухмыльнулась и нырнула за ближайшую бочку.
— Вы только что приняли худшее решение в своей жизни!
***
— Ну же, поторапливайтесь! Нам нужно смыть с себя это месиво, пока на нас не напали пчёлы или не случилось ещё что-нибудь. — Выйдя из почти вычищенного амбара, Эпплджек побежала к фермерскому дому.
— Эй, ЭйДжей! — крикнул ей вслед Биг Мак, закрывая амбар. Эппл Блум, сидя у него на плечах, задвинула большую деревянную задвижку на двери. — Как думаешь, пусковая установка всё ещё там?
— Пусковая установка? — Эпплджек сдвинула шляпу на затылок, чтобы почесать за ухом. — О чём, во имя Эквестрии, ты говоришь? — она взглянула на Эппл Блум, и по лицу медленно расползлась улыбка.
Эппл Блум положила передние копытца на макушку Биг Мака и наклонилась, чтобы заглянуть ему в глаза:
— Что это за пусковая установка?
— Не могу поверить, что мы никогда не показывали тебе эту штуку раньше! — Эпплджек изменила направление и перешла на быструю рысь. — Когда мы были маленькими, мы с Маком проводили там целые дни.
— Но что это? — спросила кобылка, широко расставив копытца, прежде чем потерять равновесие. Поскользнувшись, она обхватила передними ногами голову Биг Мака, чтобы не упасть, и покраснела, когда он сместил их со своих глаз. — Ой, прости! — прошептала Эппл Блум.
Эпплджек широко улыбнулась через плечо:
— Подожди и увидишь! Если эта штука всё ещё работает, тебе понравится. Если нет — мы быстро всё исправим!
***
После нескольких минут энергичной пробежки троица добралась до большого пруда рядом с фермой.
— Ну, вот мы и на месте! — сказала Эпплджек.
Эппл Блум на мгновение задержала на нём взгляд, затем, приподняв бровь, посмотрела на сестру.
— Хм, а что такого особенного в этом пруду, который я много раз видела?
— В том-то и дело, что это не совсем пруд. Я говорю о том, что мы построили специально для него. — Эпплджек указала на то место, куда только что убежал их брат. — А теперь просто смотри.
Биг Мак направился в ближайшую рощу, продираясь сквозь заросли ежевики, разросшихся ягодных кустов и диких деревьев. После нескольких минут борьбы он с трудом пробрался к скрытому деревянному сараю, который был их тайным с Эпплджек убежищем, до того, как они построили клубный домик. Он ухватился копытом за ржавую ручку и потянул, с удивлением обнаружив, что дверь по-прежнему открывается с относительной лёгкостью. Войдя в тёмную хижину, он сдёрнул гниющий брезент с громоздкого объекта посреди комнаты и закашлялся, когда воздух наполнился пылью.
Под брезентом располагалась пусковая установка, прочная, как в тот день, когда её построили. Биг Мак ухмыльнулся, осторожно ощупал устройство, похожее на качели-балансир, и, убедившись, что оно в полном порядке, довольно кивнул. Удовлетворённый, он вытащил его наружу и протиснулся обратно через дыру, которую проделал в листве.
— Ого! — у Эппл Блум отвисла челюсть, когда её брат подтолкнул пусковую установку к краю пруда. — Вы что, запускали друг друга в воздух из этой штуки? — спросила она, уставившись на Эпплджек.
— Агась! — её сестра указала на каменистый гребень прямо над краем качели. — Видишь то каменистое место?
— Угу! — глаза Эппл Блум возбуждённо заблестели.
— Всё просто как дважды два, сестрёнка. Мы по очереди прыгали с этого места на доску, в то время как кто-то из нас стоял на противоположном конце. После чего я или Мак взмывали в воздух и падали в пруд. Вот почему мы прозвали её «Пусковой установкой»! — Эпплджек улыбнулась и взъерошила гриву Эппл Блум, прежде чем убрать копыто. Моргая, Эпплджек уставилась на сестрёнку.
Всё ещё покрытая с головы до копыт липкими высыхающими фруктами, грива Эппл Блум торчала в разные стороны, а две длинные яблочные кожуры упрямо прилипали прямо под её ноздрями.
— Что? — наконец спросила Эппл Блум, наклонив голову.
— О, э-э… ничего, сахарок. — Эпплджек закусила губу и зашла в пруд. Она несколько раз подозрительно фыркнула, зачёрпывая воду копытами, чтобы смахнуть липкие кусочки яблок, прилипшие к шерсти. — Почему бы тебе не встать на нужный конец и не попробовать пусковую установку?
— Сказано-сделано! — Эппл Блум пробежала несколько шагов, прежде чем резко затормозить. — Подожди, ты не идёшь с нами? — спросила она, слегка нахмурившись.
— О, сахарок, я бы с радостью к вам присоединилась, — Эпплджек сильнее потёрла особенно липкое место, — но мне ещё нужно сделать кое-какие дела на ферме, пока совсем не стемнело.
Эппл Блум нахмурила лоб:
— Но…
Эпплджек на мгновение отвела взгляд, после чего вздохнула:
— Если у меня будет время, и вы всё ещё будете здесь, я, так и быть, плюхнусь в воду несколько раз. Обещаю.
— Хорошо, мы тебя подождём, — Эппл Блум посмотрела на солнце. Оно уже низко висело в небе позднего лета. — Но тебе лучше поторопиться!
— Будь уверена! — Эпплджек ткнула копытом в сторону пусковой установки. — А теперь беги! Биг Мак тебя уже заждался!
***
— Биг Мак, ты точно в этом уверен? — голос Эппл Блум слегка дрогнул. Внезапно опора, на которой стоял её брат, показалась ей очень высокой, а сам он — очень, очень тяжёлым.
Он улыбнулся, глядя на неё сверху вниз:
— Агась!
— Но разве ты не был намного, э-э… меньше, когда проделывал это раньше?
Красный жеребец потёр копыта друг о друга.
— Агась, но это просто означает, что ты подлетишь ещё выше! Мы с ЭйДжей занимались этим часами! Ты готова?
— Ну да, полагаю… — колени Эппл Блум задрожали, когда она встала на нижний край качающейся доски пусковой установки. — Я имею в виду… НЕТ! — закричала она, когда Биг Мак спрыгнул с гребня. — А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А! — Эппл Блум пролетела несколько метров по воздуху и с громким всплеском упала в пруд. Вынырнув на поверхность, кобылка высоко подняла копытце над головой и радостно закричала: — Ву-ху! Я летела словно Солнечная Принцесса, Биг Мак!
— Тогда возвращайся и сделай это снова!
— Хорошо! Прошу любить и жаловать, Эппл Блум Огнеяркую!
***
Эппл Блум широко зевнула, вцепившись в лохматую гриву Биг Мака. Кобылка так устала за день, что несколько раз спотыкалась по дороге на ферму. В конце концов Биг Мак подхватил её передним копытом и посадил на свою широкую спину, чтобы она не поранилась.
— Эпплджек так и не пришла. Её никогда нет рядом, — пожаловалась она, снова зевнув.
— Эппл Блум, позволь мне рассказать тебе немного о твоей сестре. — Игривые нотки, которые весь день звучали в мягком голосе Биг Мака, исчезли, и Эппл Блум навострила ушки, обхватив копытцами его массивную шею. — Эпплджек совершенно особенная пони во многих отношениях. Когда наши родители ушли, ей слишком рано пришлось взять на себя ответственность за семью. Она уже много лет ведёт хозяйство на ферме в одиночку. — Биг Мак вздохнул и опустил голову. — Хотел бы я сказать, что я оказал вам большую помощь, но…
— Биг Мак, ты самый лучший брат на свете! — воскликнула Эппл Блум, крепко обняв его за шею. Она почувствовала, как по ней пробежал жар, когда кровь прилипла к его лицу.
— Может быть, я и хороший брат, но я плохой посредник. — Он повернул голову так, чтобы видеть Эппл Блум левым глазом. — Я не умею ладить с другими пони или… просто разговаривать с ними. У меня заплетается язык, и всё, что я могу из себя выдавить, это «агась» и «не-а». ЭйДжей приходится брать эту ответственность на себя, а также выполнять свою долю работы по дому. Я стараюсь больше помогать на ферме и работая в садах, но у меня не так много возможностей ей помочь. — Биг Мак некоторое время молчал, затем тяжело вздохнул. — Сегодня у меня единственный выходной в неделю, но я всё равно чувствую себя виноватым за то, что больше ни с чем не могу помочь своей сестре.
— Знаешь, никогда не думала об этом раньше в таком ключе… — задумалась Эппл Блум, забравшись ему на спину и ухватившись за хомут. — Она так много работает… Мы ведь можем потерять всю ферму, если она не справится, так?
— Агась, — Биг Мак снова опустил глаза на дорогу. — У твоей сестры и так был тяжёлый груз, прежде чем она стала одной из избранных хранительниц Эквестрии, а теперь у неё есть заботы и поважнее, чем ферма на окраине Понивилля, и она каким-то удивительным образом умудряется всюду успевать.
— Ух ты, Эпплджек просто потрясающая! — голос Эппл Блум был полон удивления.
— Агась. Так что постарайся быть с ней помягче, когда она не может проводить с тобой столько времени, сколько тебе хотелось бы. Я знаю, как она корит себя, когда думает, что никто этого не видит, что не может проводить больше времени со своей любимой сестрёнкой, как ей этого хотелось бы.
Биг Мак молчал, пока брёл по гравийной дорожке к фермерскому дому, но остановился, услышав тихое всхлипывание:
— Эй, что случилось, дорогая? — спросил он, поднимая кобылку с того места, где она сидела. Жеребец осторожно вытер маленькую слезинку с её щеки.
— Я… я просто чувствую себя виноватой за всё то время, когда злилась на неё за то, что её не было рядом. Я даже не задумывалась, как тяжело ей иной раз приходится.
Биг Мак обнял её, нежно похлопывая кобылку по спине, пока она всхлипывала.
— Ш-ш-ш. Не кори себя, ты просто любишь свою сестру и в этом нет ничего плохого. Ты ничего не можешь поделать со своими чувствами, и ты не можешь знать обо всём, через что ей приходится проходить, пока кто-нибудь тебе об этом не расскажет. — Биг Мак держал Эппл Блум перед собой. — Вот почему я тебе это рассказываю, дорогая. — Он повернулся, чтобы снова посадить сестру себе на спину, а затем повернулся и пошёл обратно на ферму. Уже начинало темнеть, и он хотел уложить Эппл Блум спать. — Когда ты станешь старше, ты будешь ценить свою сестру всё больше и больше. Ведь во всей Эквестрии никогда не было более трудолюбивой пони.
— А также своего старшего брата, — сказала Эппл Блум, зевая в очередной раз. — Он тоже особенный! — кобылка снова обхватила его копытцами за шею и крепко сжала. — Спасибо, что поиграл со мной сегодня! — Она почувствовала, что он снова покраснел, и улыбнулась, ложась на его широкую спину. Из-за его мягкого покачивания взад-вперёд ей было очень трудно держать глаза открытыми.
— О, думаю, я не такой уж и особенный, — тихо произнёс Биг Мак. — Крепкая спина не такая уж и редкость в Эквестрии. Но твоя сестра и твоя бабушка, ну… — Биг Мак резко замолчал, услышав тихое похрапывание у себя между лопаток. Он вытянул шею и увидел, что его младшая сестра крепко спит, свернувшись калачиком словно кошка. — Я никогда не был силён в словах, Эппл Блум, — прошептал он, — но я надеюсь, ты знаешь, что я всегда буду рядом, если моя помощь будет необходима. — Осторожно ступая, он направился обратно к тёплому свету фермерского дома.
7 комментариев
by_buvanybu
— Йеп. Дружбоэпплично. ))
P.S. Однако меня сильно удивил тот факт что Маки практически ничего не делает и большую часть работы выполняет Эпплджек. Хм, я всегда думал, что их обязанности примерно равны.
На самом деле он работает, и немало. Здесь скорее дело в том, что всеми делами не связанными с физическим трудом заведует Эпплджек (налоговые декларации, сделки и т.д.), но он в этом плане мало чем может ей помочь. Но в плане работы в саду он незаменим) Стоит вспомнить ту же 4 серию 1 сезона, когда из-за травмы он не смог помочь Эпплджек с уборкой урожая и дело закончилось довольно плачевным образом…