Ищу оператора пеинта для переводов комиксов.

WANTED: Фотошоппер обыкновенный из семейства брони.
REWARD: 2,500,000 улыбок.

Поиск *улыбка* закончен *улыбка*. Награда *улыбка* уже выдается *улыбка*. Всем спасибо*двойная улыбка*.
В последнее время, я очень много перевел комиксов с английского и, вроде бы, поняши одобряют, а посему, мне хотелось бы перестать писать перевод отдельным текстом в комментах. Мы как-никак русское пони-сообщество и среди нас есть не знающие английского или знающие его недостаточно хорошо для понимания «тонкого английского юмора». Я слежу за потоком зарубежных комиксов на табун и обычно довольно быстро публикую перевод, вот только разделять текст и картинку это не очень удобно, а ждать пока кто-нибудь при помощи того же пеинта совместит все это вместе (кто-то может быть скажет — работа несложная, насчет сложности не знаю, но я криворучка + в некоторых местах просто не могу уместить перевод в «облаках диалога» или наоборот, оставляю их пустыми)… Ну, помню, кубик Рубика выложили полностью на русском только когда вышли уже все части, и это ему еще повезло вообще быть выпущенным в свет на русском языке (пользуясь случаем, выражаю признательность McGyver-у — ты супер, буду рад если еще раз придется поработать вместе, только пусть будет чуть побольше «вместе», а то мы с тобой даже ни разу не переписывались ;D). Заодно выложу мой перевод на уже боянистый комикс Cannibal Lolocaust, который я, почему-то, еще ни разу не видел на русском.
Cannibal Lolocaust
Эпплблум: Эх, Зекора, это было так мило с твоей стороны — пригласить меня на ужин! Особенно после того глупого случая, когда Эпплджек и ее друзья думали, что ты прокляла их!
Зекора:
Это тебе я благодарна быть должна!
Большая редкость в наши времена,
С таким прекрасным жеребенком вместе есть.
И для меня присутствие твое — большая честь.
А случай тот… Они все осознали сами.
Важно лишь то, что стали мы друзьями!
Эпплблум: Ну… спасибо вам большое, мисс Зекора! Только согласитесь, с их стороны было очень неправильно полагать, что вы насылаете проклятия и едите похлебку из пони. Это так… Ну, вы же не думаете, что кто-то действительно способен на такое, да? Я имею ввиду, есть друг друга как… как кони-баллы?
Зекора:
Ну, тут ты заблуждаешься подруга.
На самом деле, многие народы юга
Каннибализмом беззаботно промышляют
И от поняш лишь кости оставляют.
На их «банкете» я бывала. Вроде,
В тот раз я ела ногу пони в меде.
Эпплблум: Ах, Зекора, да ты просто меня подкалывешь! Кстати! Раз уж заговорили о жутком — помнишь ту задиру, о которой я тебе рассказывала — Даймонд Тиару? Так вот, ее не было в школе целых три дня! Готова поспорить, он заболела «синдромом вредины», причем в острой форме!
Зекора:
Да, говоря о той задире, дорогая,
Ее несладкую судьбу я знаю.
На неприятности она так нарывалась,
Что вынужденною я оказалась…
Слежка, рывок из темноты… Я честной буду-
Тиара с нами, здесь… в качестве блюда!
*Пффф!*
Эпплблум: Зекора! И после всего, что моя сестра наговорила тебе, ты скормила мне моего же одноклассника? Да ты вообще понимаешь, как это отвратительно? Я к тому, что это подло. Это низко. Это… это…
*Метка!*
Зекора: Еще?
Эпплблум: Да, пожалуйста!

P.S. Не перевел название комикса. Ничего лучше «Мой маленький каннибал» в голову не приходит.
P.P.S. Буду рад если кто-нибудь посоветует хорошие комиксы про Зекору с ее фирменной манерой речи. Уж очень меня веселит ее переводить.
Last word: Финальная версия здесь.

29 комментариев

Уж очень меня веселит ее переводить.

Судя по твоей Эрате, не только переводить ^_^
SmileMV
+1
Готов служить, вся во имя пони! Радугу богу радуги! Поней — поням! Eeyup!
DeimonWinterWolf
0
Я конечно пони не особо привередливый, но как говорят: «А можно всех посмотреть?». Хотелось бы на примере моего реквеста увидеть мастеров, так сказать, в деле. Немного подожду, чтобы появилось несколько вариантов, и потом выберу лучшего, оки? ;)
InvisiblePony
0
[URL=http://keep4u.ru/full/c22afea2d4098dc9a2d6625c00910cd1.html][IMG]http://ib3.keep4u.ru/s/2011/08/30/c2/c22afea2d4098dc9a2d6625c00910cd1.jpg[/IMG][/URL]
DeimonWinterWolf
+1
Ой Шайтан… мда.
imgur.com/hYtJ2
DeimonWinterWolf
+1
Eeyup, я тупой бич которому было лень искать Асомовские шрифты, лол.
DeimonWinterWolf
0
Оу, ты переделал текст звуков на русский лад, молодец :)
Munkari
0
Забыл сабж =) i.imgur.com/SsnV9.jpg
Munkari
+2
Круто!
SmileMV
0
Неплохо. Есть некоторые пожелания к оформлению, но я, перед тем как их озвучивать, подожду других «претендентов», вдруг они все учтут. Не считая пары моментов (именно те, о которых я не говорю) все хорошо.
З.Ы. На самом деле, я, конечно, с этим выбором привередничаю. Мне, наверное, следовало взять первого выполнившего реквест, просто хочу… не знаю чего я хочу! Может надеюсь на какую-нибудь неожиданность, что-то неординарное… Почему-то именно так я себе представлял набор тимы переводчиков комиксов. Может еще название попафосней придумать… *замечтался, а нижняя губа, тем временем, укатилась за системный блок*
InvisiblePony
0
Я вобще не претендую никуда, просто был принят вызов =)
И да, я «блюдо» поменял на «еду», так созвучнее имхо.
Если менять графическое оформление, т.е. перерисовывать часть комиксов, будь то названия или части рисунков типа SPLAH! BOOM! и т.д. это заметнее прибавит времени работы, которое не всегда есть.
Munkari
0
И еще, в оригинале выделены некоторые слова/фразы, на которые как бы делается акцент, советую тоже самое делать в переводе, раз уж ты так щепетилен ;)
Munkari
0
Ну, я вообще-то не «еду», имел ввиду под «пожеланиями», она звучит хорошо если чуть-чуть подправить длину строки (хотя оригинал имхо все равно благозвучней). Кстати, акцент на слова/фразы мною был сделан в оригинальном посте по этому комиксу, куда я свой перевод выкладывал в первую очередь. Увы, спойлеры не поддерживают жирный шрифт.
А по поводу принятого вызова… мой первый фанфик по MLP это тоже был всего лишь «принятый вызов», и вот теперь я сижу целыми днями на табуне, перевожу, пишу потихоньку и комменчу все, что попадается под руку ;)
InvisiblePony
0
Хотя ладно, кривлю душой, не нравится мне замена моих строк. Серьезно, «еды» и «темноты» рифмуются хуже чем «блюдо» и «буду», да и потом, при такой рифме урезается дина первой строки, и ее становится тяжело вообще с чем-нибудь совместить.
InvisiblePony
0
Да, не стоило менять, моей задачей было просто вставить русский текст в облачка, а не заниматься редакцией перевода, давай спишем это на мою секундную некомпетентность, мне бы тоже не понравилось такое.
Munkari
0
ох, я только сейчас заметил, что забыл вписать «честной буду» стыд и позор x_x
Munkari
0
Nekit1234007
+3
Великолепно! Нравятся шрифты, подгонка текста под рамку, сохранение оригинала, причем не только слов, но так же построения стихотворных строк. Осталось перевести название (ну или окончательно решить, что его переводить не надо), подправить эмоции (если возможно), и добавить жирный шрифт отсюда и можно выкладывать отдельной темой, как удачно переведенный комикс.
InvisiblePony
0
Это более читабельный вариант, чем мой, хорошая работа! :)
Сколько заняло времени?
Munkari
0
Спасибо =)
А что, я не против кооператива. Если нужно, выложу завтра свой вариант лолокоста.
Вообще, вариант Nekit1234007 мне нравится.
McGyver
0
Ghost
+1
Да, пожалуй это можно считать полностью переведенным, отшлифованным комиксом. Не знаю, пользовался ли ты моей ссылкой или англоязычным комиксом (а может и тем и другим одновременно), но жирного шрифта больше чем в моей версии, и при этом, как ни странно, он меня абсолютно не раздражает (хотя в английском тексте уж чересчур бросается в глаза). Переведенный комикс будет выложен на табун, а мой небольшой «конкурс» я объявляю закрытым. Всем спасибо за участие, хороших оформителей я для себя нашел и взял на примету. Кстати, каждый, кто знает хороший, но увы не переведенный комикс, милости просим — пишите в ЛС, переведем еще один плод мирового брони-коммьюнити для массового пользования.
InvisiblePony
0
Да, чуть не забыл, в 4 часа утра магистр пони-паладинов, становится диким любителем тавтологий. Даже не просто тавтологий, а совсем грубых повторов. Уж очень магистр пони-паладинов рассеянный в 4 часа утра и, поэтому магистр пони-паладинов, повторяется, что, конечно, не допустимо в комментарии, если это только не комментарий магистра пони-паладинов, который определенно является любителем подобных комментариев в 4 часа утра.
InvisiblePony
0
Использовал сначала оригинал, потом заметил ссылку и подправил в парочке мест :)
Ghost
0
RESTART
0
Ноуп. Опять потерянна рифма, перебор с жирным шрифтом (можно было и мою ссылку использовать), слишком скачущие шрифты и… по поводу «маленького каннибала» я пошутил, думаю лучше будет оставить эту часть без перевода.
InvisiblePony
0
Hey! I like the design of you site, and the posts as well. It is difficult nowadays to find such a good work! kamagra wholesale sildenafil citrate buy kamagra cheap
guest
0
SPAM!
morehuwil
-1
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Скрыто Показать