Oh, give me a clone
Of my own flesh and bone
With its Y chromosome changed to X.
And after it's grown,
Then my own little clone
Will be of the opposite sex.
Chorus:
Clone, clone of my own,
With its Y chromosome changed to X.
And when I'm alone
With my own little clone
We will both think of nothing but sex.
Oh, give me a clone,
Is my sorrowful moan,
A clone that is wholly my own.
And if she's X-X,
And the feminine sex,
Oh, what fun we will have when we're prone.
(Chorus)
My heart's not of stone,
As I've frequently shone
When alone with my own little X.
And after we've dined,
I am sure we will find
Better incest then Oedipus Rex.
(Chorus)
Why should such sex vex,
Or disturb or perplex,
Or induce a disparaging tone?
After all, don't you see,
Since we're both of us me,
When we're having sex, I'm alone.
(Chorus)
And after I'm done
She will still have her fun,
For I'll clone myself twice ere I die.
And this time without fail,
They'll be both of them male,
And they'll each ravage her by and by.
(Chorus)
By: Isaac Asimov
— Я не удержался, от того, чтоб запостить это
Две Твайлайт, две книги… Один Спайк, значит количество знаний будет увеличиваться вдвое, в то время как радость Спайка будет уменьшаться в прямопропорциональной зависсимости от n-го коэффициента, который зависит от суммы чисел прочитанных страниц в книге… Так-то!
Есть одна древняя байка про текстовую игру: игрок приближается к воротам, войти в которые мешает туша наглого и злобного дракона. Сообразно геймерской логике, игрок даёт команду «kill». На что программа ехидно вопрошает: «What, with your bare hands?» (Что, голыми руками?). Игрок обламывается и начинает мучительно искать пути решения ВНЕЗАПНО возникшей проблемы (подкупить дракона, задобрить его песнями, и так далее). Он и представить себе не может, как всё обстоит на самом деле. В шестом часу утра, когда растрёпанный, красноглазый, почти ничего уже не соображающий задрот, в которого превратился игрок, ответит, наконец, на многократно заданный вопрос: «Да» (ни на что не надеясь, а всего лишь пребывая в отчаянии), программа торжественно выдаст: «Congratulations, you have now killed the dragon!» (Поздравляю, вы таки убили дракона!). Можно идти дальше.
22 комментария
Of my own flesh and bone
With its Y chromosome changed to X.
And after it's grown,
Then my own little clone
Will be of the opposite sex.
Chorus:
Clone, clone of my own,
With its Y chromosome changed to X.
And when I'm alone
With my own little clone
We will both think of nothing but sex.
Oh, give me a clone,
Is my sorrowful moan,
A clone that is wholly my own.
And if she's X-X,
And the feminine sex,
Oh, what fun we will have when we're prone.
(Chorus)
My heart's not of stone,
As I've frequently shone
When alone with my own little X.
And after we've dined,
I am sure we will find
Better incest then Oedipus Rex.
(Chorus)
Why should such sex vex,
Or disturb or perplex,
Or induce a disparaging tone?
After all, don't you see,
Since we're both of us me,
When we're having sex, I'm alone.
(Chorus)
And after I'm done
She will still have her fun,
For I'll clone myself twice ere I die.
And this time without fail,
They'll be both of them male,
And they'll each ravage her by and by.
(Chorus)
By: Isaac Asimov
— Я не удержался, от того, чтоб запостить это
Смотрите еще кучу переводов в моем блоге