My Little Pony: Friendship Is Magic, IDW #6: перевод официального комикса

Ловите перевод очередного выпуска официального комикса.

Туц!С удовольствием прочитал слова благодарности за предыдущую часть, ооочень приятно. Спасибо за критику, надеюсь увидеть её и здесь.


My Little Pony: Friendship Is Magic, IDW #6, перевод



Часть #1




Часть #2




Часть #3




Часть #4




Часть #5




Часть #6






Альтернативный перевод от SpawnAlley.ru

Оригинальный комикс без перевода

[ МЕНЮ НАВИГАЦИИ ПО КОМИКСАМ ]:

34 комментария

Ох как мне повезло что я не начал делать перевод^^
Спасибо тебе, добрый человек. Ждем перевода следующего комикса.
Не за что)
Это. Было. Круто.
Найтмер Рэрити — красивая, даже очень
That was fast, учитывая, что предыдущий перевод был два дня назад.
В этой части графика попроще, на ретушь не так много времени ушло.
Клааасс!!! Еще!!! Перевод супер и так быстро! Deore — ты няша!
Эммм, а где третья и четвертая части? Шо за спойлеры концовки, а?
третья

Эм, на сайте spawnalley.ru, что уже не раз многими упоминалось почти что во всех темах комикса на табуне?
четвертая

На жёстком диске переводчика, ожидает окончания оформления. Тоже не раз говорили.
Так пинай же переводчика, ибо ваистену!
Так оформляется, звуки ж рисованные в комиксе, не так-то просто.
Так удачи ему, ибо!
он будет переводить седьмую? есть ли смысл мне браться?
А ты не останавливайся, говорю! Всё равно с теми темпами, что он 3 и 4 пилит, остальные мы ещё не скоро увидим.
А тебя останавливает кто? К тому же, переводчик «Переулка» переводит всё спокойненько и по очереди. До седьмой он доберётся только к концу недели.
Повторение — мать заикания учения. Надо это сообщение вообще в меню навигации вынести. И ссылку на третью часть прикрутить уже. Всё равно на Табуне никто публиковать её не собирается.
Прооосим, переведи четвёртый выпуск! *^* Он пока единственный из первой саги непереведённый =( ПОЖАААЛУЙСТА!
Да, переводчику плюсик.
Но я все равно придерусь.Хромает грамотность, автор. Как орфография, так и пунктуация. Не скажу, что прям жесть как, но все же. Давай, исправляйся там, повтори правила, почитай классику. Должность, как говорится, обязывает)
постараюсь) если укажешь на совсем явные огрехи — буду признателен
БыстрофиксыТолько 6 часть, и извини, без номеров панелек, лень было высчитывать( Но в принципе по порядку, сверху вниз шел.
-«Да, это довольно жутковато» — так не говорится, нарушены правила лексической сочетаемости или что-то вроде (забыл, как там оно зовется). В общем, либо «довольно жутко», либо просто «это жутковато».
-БоимЬся (наверное, просто опечатка)
-Ты думаешь, (запятая) мы дадим этим кроликам-разбойникам (здесь без запятой) забрать еще одного нашего друга?
-Смотрю, (запятая) у тебя уже есть друзья.
-Чему ты позволила случитЬся
-Что ж, мои пони, вижу, (запятая) мы не пришли…
-Будут уничтожены навсегда, (запятая) и Понивилль...
Благодарю. Исправлю, как только доберусь то фотошопа.
Кролики на луне? Привет от Тохо Проджект.
А 3 и 4 выпуски где?
собираешься ли запиливать № 3-4?
3-4 переводят spawnalley.ru, я пока займусь 7.
А когда этот комикс в оригинале вышел? Я всю эту тему с Найтмэр Рэрити только пару дней как начал наблюдать
Мне блин вставать в 7 утра, а я тут няшноту всякую читаю…
Отличный комикс! Жду перевода следующей части!
Вау Найтмер Рэрити. Кстати в конце они победят её злую сущность. Приятного просмотра.
Что, правда победят? Да что вы такое говорите :)
Хотя и неистово фейспамил, когда прочитал НАЙТМЭР РЭРИТИ! Но комикс реально неплохой. Отличается от мульта очень сильно, но это и нормально.
По сравнению с первой аркой официального комикса, этот вполне можно назвать интересным и действительно похожим на официальный. Не очень понравилось имя Найтмер Рерити, можно было и что-то по-оригинальней сделать. Рисовка хромает, и это заметно. Надеюсь, в следующих выпусках всё будет только лучше
Где-то в четвертом спойлере
Дружба не мертА
Эм… А разве он не был переведен сто лет назад? Если так, то нахрена?
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.