Странных перевод пак. Ask Pun #643 / Овечка Свитти Бел / Heavenly Nostrils # ? / Много всего от derples

Это очень странный пост для меня…
Наверное… Наверное, я просто устал затирать ask luna…


С переводом как всегда помогали to4ko , Rins .
Ask Pun #643


Автор.
Pun в переводе с англ — каламбур (игра слов)
Ask Pun очень забавный проект, он объединяет в себе порядка сотни художников, которым платят за работу, помимо публикации их авторства. Шутки обычно не пошлые, но в большинстве своём не переводимые.
Овечка Свитти Бел
Источник.
Heavenly Nostrils #? (не пони, но единороги)
Подробный пост и источник на эту тему на табуне — tabun.everypony.ru/blog/translations/61674.html (его переводят тут)
Много всего от derplesТвайлайт СпарклФлаттершайПинки ПайРэйнбоу ДэшРаритиЭплджекДёрпиПринцесса ЛунаПринцесса СелестияМетконосцы
Оригиналы

Да…

15 комментариев

Первое где-то уже видел, в остальном — норм.
seicopath
0
Тут или тут.
Vedont
0
По-моему я его недавно в каком-то полузакрытом блоге видел.
andreymal
0
Никогда не понимал их необходимости (кроме насилия, и ппп), если у кого есть ссылка, киньте, просто интересно)))
Vedont
0
Эти переведённые набросочки столь забавны.
ncuxonam
+4
Прочитал оригинал первого — понял шутку.
funun
0
Имхо, шутка про яйца и шары очень часто встречается в американских фильмах.
to4ko
+1
Спайка съели, ЭйДжей утонула, Селестия спалила Понивилль. Отличные комиксы
PrinceMars
+17
Дружбомагия во все поля же!
WildPony
+2
Штаэтабыла?
Krueger
+8

IKR?
Vedont
+1
Высококонцентрированный бред
KaskeT
+2
Хехе, я в AskPun состою.
NaKiR
0
Про единорога с плохим воображением — улыбнуло )
FriendlyPony
0
спасибо за ссылку на мой топик
Rainbow_Spike
0
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Скрыто Показать