Перевод официального комикса My Little Pony: Friendship is Magic, номера 11 и 12



Здравствуй, Табун.
Это мой первый пост здесь, и сразу, скажем так, по-крупному.
Ещё в октябре прошлого года я закончил работу над переводом 11-го номера официального комикса, можно сказать, «в стол». Закончив 12-ый номер, решил выложить сюда, на Табун, но он был закрыт.
В итоге, представляю вашему вниманию перевод 11 и 12 номеров официального комикса MLP: FiM, объединённых в общую арку «Проржи что-нибудь...» (Neigh anything...). Надеюсь, вам понравится.

Номер 11(cbz) (Зеркало) (Оригинал)
Номер 12(cbz) (Зеркало) (Оригинал)

UPD: Загрузил странички на хостинг изображений, можно читать онлайн
UPD 2: Странички перезалиты на другой хостинг.



Номер 11Страницы 1-5





Страницы 6-10





Страницы 10-15





Страницы 16-20

Страницы 16 и 17 одним разворотом





Страницы 21-25





Страницы 26-29



Страницы 28 и 29 одним разворотом


Комментарии к переводу



Номер 12Страницы 1-5





Страницы 6-10





Страницы 11-15





Страницы 16-20





Страницы 21-25





Страницы 26-29



Страницы 28 и 29 одним разворотом


Комментарии к переводу



[ МЕНЮ НАВИГАЦИИ ПО КОМИКСАМ ]:

Ссылки на скачивание: yp1.pony.pp.ua/book.php

62 комментария

Ну блин, я не хочу ничего скачивать. Может, как-нибудь выложишь, чтобы без скачивания можно было обойтись?
Алсо, здоров, земляк)
А куда? Сюда под кат 60 страниц?
Здравствуй и тебе.Текст спойлера
Your browser seems a bit outdated

Ну почему бы не залить на нормальные обменники архивом, а не на какие-то сомнительные сайты, не признающие православные браузеры?
Если скачиваешь оригинал, то это ссылки, откуда качал оригинал. Странно, что медиафайр не работает.
Кидай ссылку на файлообменник — сделаю зеркало.
rghost.ru/
Это расово и невозбранно.
Ну mediafire я бы сомнительным не назвал, на него с давних времён заливаются комиксы и всем норм.
это я про mega.co.nz говорил
Получается, перезалить только оригинал? Зеркало перевода нужно?
если сможешь сделать *.rar архив с переводом, буду благодарен.
cbz — это вариант zip-архива, открывается хоть WiNRAR, хоть 7-zip. Но если нужен именно rar — залью.
Действительно, прошу прощения. Век живи — век учись.
с меня пони
Спойлер
Это Медиафайр-то сомнительный? Оо Один из как раз таки православных файлообменных сайтов.
edit: Пардон, не сразу прочёл дальнейшую ветку.
скачивание, серьезно?
А как ещё комиксы читают обычно?
Я знаю, но просто интернет тупит
Почему-то вспомнилась история:
— пришлите игру на е-мейл!
— вот тебе ссылка на торрент.
— я не хочу скачивать! я хочу, чтобы было сразу!
Там 2 комикса по 30 страниц. В сумме — 60. ИМХО, удобнее скачать комикс-архив и в комфорте прочитать. Но готов услышать альтернативы.
как это мило
*тоскливо*
А онлайн никак нельзя?
Можно, наверное, если есть куда. Вряд ли сюда: 60 страниц под катом — это не здорово.
можно попробовать на ак выложить
Так остальные же комиксы выкладывали тут онлайн, просто на несколько спойлеров делили?
Ну остальные комиксы были по одному номеру тут. А 60 страниц совсем уж много весить будут.
Никто не мешает создать два поста. Если страшно словить минусы за кармаклоперство, то можно посты выложить в разные дни.
Quantum Leap, ня!
А номера 9 и 10 переведены или я их пропустил?
Девятый переведён. Он даже на главной блога оказался благодаря впечатлительному новостнику.
Ну на главной эврипони, вроде как, все переводы официальных комиксов оказываются.
Не все. Те, что переведены не табунчанами, не оказываются. =)
Потому что новостник о них тупо не знает :3
Пнуть его надо и архи всех переведённых на главной сделать заодно.
9 нашел, а 10 когда?
Когда тормознутый оформитель доделает, наконец, все надписи.
Оу, а это ты же переводил Pony next door? (прост я нашёл ток до 22й страницы) И частично сам переводил часть с 69 по 73
Верно. Перевод есть пока до 48 страницы. Как будет готова вся книжица — запощу сюда.
Это случаем не про то как шайнинг познакомился с каденс?
Они самые.
Наконецто…
А комикс ведь официальный для детей(тк 8 летних девочек)? Если да то взросленькие комиксы слишком. Но в общем понравился и комикс и перевод, сюжет прикольный .. И автор старался. И переводчик старался: ничего не вылезало, приятный шрифт, хороший перевод. В общем СПАСИБО.
Комикс официальный, но ориентирован, я полагаю, он на аудиторию несколько постарше. И, само собой, великовозрастные поклонники франшизы тоже не обделены вниманием в официальных комиксах.
А в сюжете ничего особенного нет: обычная клишированная подростковая история.
Пожалуйста. Скоро будет ещё.
Круто, я в восторге =)
Мне понравилось. Хотя все было типично по-американски…
Все-таки имя Эйтбита не нужно было писать через цифру. И в оригинале тоже.
На имгур?
Я лишь одного не пойму: причём здесь Рэйнбоу и Пинки… А так комикс прикольный.
Это просто тематические «супереройские» обложки, с сюжетом не связаны.
Переводчик, ну емое, вычитку было сложно сделать, да?

Жизнь конечна!


Вот никому не кажется, что должно быть «жизнь кончена!» или что-то подобное, а?
Вычитка делалась, но, очевидно, недостаточная — специального человека для вычитки не было. Перевод был закончен ещё в прошлом году, с тех пор не перепроверялся. Спасибо за указанную опечатку, она будет исправлена.
Там их еще довольно…
ЛЯГАТЬ ТВОЮ СЕЛЕСТИЮ! Это жэ поняши ниндзя
я про обложку…
Где же это ниндзя? Это супергерои.
Извините, некоторые страницы не отображаются, в чём причина?
Все странички отображаются. Вероятно, у imageshack какие-то проблемы со скоростью, и изображения загружаются медленно. Проявите терпение и подождите, пока всё загрузится, вернитесь попозже, когда проблема устранится, или скачайте стационарную версию перевода.
Мог бы на обложке 12 выпуска перевести там фразу, а то нецелостно совершенно
Мог, но я слишком для этого криворук. Может будет ревизия.
Оп, отсылка*slowpoke_mode:on*
Хотя, возможно это просто случайное совпадение, но навряд ли
Отсылка к чему?
Сериал «Доктор Кто», там иногда появлялась Ривер Сонг (river–река, а тут meadow–луг, что–то общее тут есть).
Еще и внешность похожа
картинка

Не нужно искать Доктора Кто там, где его нет. А тут его точно нет. Между рекой и лугом очень мало общего. Более того, Meadow Song — это относительно известный фоновый жеребец, один из первых жеребцов в блайндбэгах.
Вот он, этот коварный тип.
Страница 26 не грузится
Что-то больно штампово со всеми этими школо-драмами, ботаном-неудачником главным героем, с угнетателем быдловатым бычьём. И непременно главный герой конечно же получает взаимную любовь главной красавицы школы, иначе никак. Шайнинг не очень то тянет на такого ботана. Хотя создателям офф комиксов виднее.

Кстати большой изъян в том что все более-менее заметные персонажи сериала что, все в Кантерлотской школе учились? Та же Черели. А другие персонажи которые в анонсе комикса были на фотках, например Тандерлейн и другие, так и не появились в комиксе даже мельком. Или это прикол такой у создателей? И опять таки не понимаю, чего им делать в школе в Кантерлоте, всех просто рандомно повытаскивали из сериала.

Интересно как там они рассчитали оптимальность пары Кайденс и Шайнинга в 97%? У неё значит с самого начала план был?
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.