Перевод I'll Fly Higher (Scootaloo's Theme) от AcousticBrony и MandoPony
Привет всем, хотя это мой первый пост, я уже какое — то время бываю на табуне. Почему не постил ничего до этого — не видел смысла. И вот, когда я сделал перевод и субтитры… думаю это стоит вашего внимания.
К слову, в переводе я ввел пару поправок:
1) Постарался как можно мягче убрать из текста «людей»
2) А так же «Руки» и другие части тела не принадлежащие пони ^^
Ах да, и линк на скачивание видео www.mediafire.com/?hrkhu5t4jfkuha0
К слову, в переводе я ввел пару поправок:
1) Постарался как можно мягче убрать из текста «людей»
2) А так же «Руки» и другие части тела не принадлежащие пони ^^
Ах да, и линк на скачивание видео www.mediafire.com/?hrkhu5t4jfkuha0
11 комментариев
Так вот, «people» — это не столько «люди», сколько «народ» или «племя». «Pony people» = «народ пони» — совершенно нормальное словосочетание.
И вообще, перевод хороший. Плюсую.