+5088.29
3066 читателей, 4265 постов

[Перевод Фанфика] Фоновая Пони. XVI — Возлюбленный


Автор: ShortSkirtsandExplosions.
Арт: Spotlight
[Философия][Грусть][Эпика][Мистика][Повседневность][EQD star-6]
«Меня зовут Лира Хартстрингс, и вы никогда не вспомните обо мне. Вы даже не вспомните этот разговор. Так и с любым другим пони, с которым я когда-либо общалась – ведь все, что я сделаю или скажу, останется забытым. Какой бы текст я ни написала, лист останется чистым. Любое свидетельство моего существования, что я оставлю, исчезнет. Я заперта здесь, в Понивилле, по причине того же самого проклятья, из-за которого меня так просто забыть. И все же это не удерживает меня от того, что я люблю больше всего: от музыки. И если мои мелодии могут пробить себе путь в ваше сердце, значит, для меня еще осталась надежда. Если я не могу доказать вам, что я существую, то я, по крайней мере, могу доказать, что существует моя любовь ко всем вам, к каждому из вас. Пожалуйста, послушайте мою историю, мою симфонию, ибо это есть я.»
Аннотация к главе: Ее возлюбленный пробудился. Конец света, шоколадный дождь, летающие крокодилы и онтологические дебаты на двадцати шагах. Последние карты выложены на стол. Начался финальный раунд.

<<== I — Мелодичная || <== XV — Быть рядом | XVII — «Все, что ушло от тебя» ==>

Читать дальше →

Шутка зашла слишком далеко

Приветствую, сегодня рад представить вам перевод этого замечательного фика, прошу под кат.




Читать дальше →

[Перевод фанфика] Алмазная стоматология (Diamond dentistry)


Алмазная стоматология
Жанр: дарк, повседневность

Даймонд Тиара даже видеть не хочет кабинет дантиста. Да и с чего это она должна хотеть? Ведь там никогда не бывает весело. Но позже она поняла, что хотела бы, если бы отсутствие веселья было единственной проблемой.

Читать дальше →

[Официальный трейлер] Брони - неожиданно взрослые любители MLP / Bronies - The Extremely Unexpected Adult Fans of MLP - Русские субтитры / Russian Subtitles


Перевод: TheDoctor Team [YouTube (НОВЫЙ КАНАЛ) / Twitter / VKontakte (НОВАЯ ГРУППА)].
Автор видео: BronyDoc
Приятного просмотра. Всем удачи и маффинов. :)

Читать дальше →

[Перевод] Discord's Fail Spell; Manehattanite Friends (серия)


И повинуясь последней моде постить переводы комиксов не туда куда следовало бы,
пожалуй и мне стоило бы из закромов своих специально для вас достать парочку тематических работ.

Приятного просмотра.

Добро пожаловать под кат

It'll be OK (литературный перевод)

Чем-то меня эта песня зацепила,наверное, легкой упоротостью, решил перевести, и чтоб красиво было. Вот, что получилось.

Оригинальные словаI gave you my heart and then you turned around
The secrets that we shared, the moments that you cared
I gave you my heart and then you turned around
We went streaking in the park, skinny dipping after dark

I gave you my heart and then you turned around
Depressing melodies, suppressing fantasies
I gave you my heart and then you turned around

I always wanted my own brother
And then he showed up at our door
I didn't question where he came from
I wasn't lonely anymore
Soon we did everything together
He taught me how to fly a kite
I watched him grow into a stallion
I watched him sleep in bed at night
It's not creepy

But then he signed that record label
A cute quintet of boyish sound
But now that everybody loves him
I'm just a face out in the crowd
I threw myself into my studies
To have the world in my control
I vaporized the competition
Nobody understands me
It's not evil

I gave you my heart and then you turned around
Romantic pony dreams, they never came to be
I gave you my heart and then you turned around
Twilight please make this song end, we're a bunch of floating heads!

Just take it from me, I know you'll come around
Though the law forbids it, this is kismet
Say «I do» and seal our souls together
Voulez-vous, our love will last forever
Since we're not related it'll be ok

So different now from what it seemed
Now life has killed the dream I dreamed

Перевод с пояснениямиЯ дала тебе сердце, а ты отвел взгляд.
Наши общие секреты, твои любимые моменты.
Я дала тебе сердце, а ты отвел взгляд.
Мы разделись — нам не в лом, и купались голышом*.

Я дала тебе сердце, а ты отвел взгляд.
Звук печальных нот, фантазиям отвод.
Я дала тебе сердце, а ты отвел взгляд.

Всегда ждала своего брата,
Вдруг появился он в дверях.
Хоть я не знаю где он лазил,
Была я больше не одна.
И так мы были всюду вместе —
Шли вместе змея запускать,
Могла следить как он мужает,
Как он ложится ночью спать.
Нет, не жутко.

Но вскоре он попал в поп-группу,
В крутой, известный боис-бэнд.
Хоть он всеми был любимый,
Была я лишь лицо в толпе.
Я погрузилась в изучение,
Как весь мир держать в узде.
Я испаряла конкурентов,
Никто не понимал меня.
Нет, не злая!

Я дала тебе сердце, а ты отвел взгляд.
Юной пони сны, не сбудятся, увы.
Я дала тебе сердце, а ты отвел взгляд.
Твайлайт просим кончи песню, в воздухе висим мы вместе.

Так прими же его, я знаю ты придешь.
Хоть закон и против, судьба это.
Скажи “да” и свяжем души вместе.
Voulez-vous**, и любовь будет навечно.
Если нас не свяжут, всему быть ОК.

Но все не такое как мне казалось,
Жизнь погубила мечту, что мечталась.

Эпплджек: Это самая жуткая вещь, которую я слышала.


*Оригинальная строка «We went streaking in the park, skinny dipping after dark» принадлежит песне Кэти Перри Last Friday Night и переводится дословно «Мы гуляли раздетые по парку и купались голые ночью, а потом у нас был секс втроем (лол) ».
Этот перевод взял из одного из вариантов перевода той песни, вроде неплохо подходит).
**Voulez-vous — французский язык, решил оставить как есть, переводится типа «хочешь», «если захочешь» и т.п.

Бонус

[Официальный тизер] Rainbow Factory Movie - Русские субтитры / Russian Subtitles


Перевод: TheDoctor Team [YouTube (НОВЫЙ КАНАЛ) / Twitter / VKontakte (НОВАЯ ГРУППА)].
Автор видео: Spectra Studios
Приятного просмотра. Всем удачи и маффинов. :)

Читать дальше →