+4.99
голосов: 6
40.65
Сила

Александр

Fallout Equestria: Хроники Дитзи Ду. Предисловие(переделанная версия)

Добрый день всем еще раз, в посте ниже я рассказываю о том, что взялась за перевод этого замечательного рассказа, и за часа 3 переделала и создала новый вариант «Предисловия». Мы с вами окунемся в этот рассказ с самого начала. Для тех, кто читал рассказ и остановился на том месте, где его еще не перевели и не адаптировали под русскую аудиторию, то есть 8-9 главы, я прошу вас подождать буквально недельку, за неделю я дойду и до вас. И мы все вместе продолжим читать этот фик. Надеюсь моя версия вам понравится, но и на критику отреагирую хорошо)) Всем приятного прочтения
P.S.Скорее всего мы все вместе объединимся с предыдущей командой и будем работать вместе, тогда и дело продвинется быстрей
Автор: Ten Mihara, ссылка на оригинал — www.fimfiction.net/story/6663/fallout-equestria-the-ditzy-doo-chronicles#page/7
Переводчик: Julia_Craft93
Редактор: Shade Past
Предисловие в доках — docs.google.com/document/d/1Qoz7jFniMexvoB7hKh55RVMLpqE009mSjz-N5uogMh0/edit?usp=sharing
FB2 — yadi.sk/d/IVTQKqrX3WJQ9o

Сказания Эквестрии \ Tails of Equestria перевод

Времени суток вам добрых.

Хотим вам показать наш перевод Официальной понячей ролевой игры студии River Horse, который мы наконец закончили.


Сказания Эквестрии — это повествовательная игра, так же называемая ролевой игрой (или РПГ). В игры, подобной этой, могут играть двое или больше игроков. Один игрок всегда является Рассказчиком, или Ведущим, в то время как остальные выступают в роли — персонажей-пони(PCs). Лучше всего, если Ведущим будет кто-то взрослым или опытным, например: мама или папа, дедушка или бабушка, старшая сестра или брат, старший товарищ.

Лучший размер для группы это четыре человека: Ведущий и три персонажа-пони (оптимально если в команде будут один земнопони, один пегас и один единорог). Разумеется, группы могут быть больше или меньше, но во избежание путаницы, мы бы не рекомендовали собирать группу больше, чем из шести пони.


Данная версия PDF можно назвать интерактивной, все указания на страницы ведут на соответствующую страницу. Также саму PDF можно назвать репликой оригинальной книги. Так как в интернете имеются только сканы(пусть и неплохие).
Сама игра представляет интересный игровой опыт из за игровой механики. При хорошем ведущем, вас ожидает интересное приключение.










Над переводом работали: Jack_Daniel , DronKao , Nugget, Str1ker878 , Horrible Translators, morozoff7734 , Klemm , Rins , Nemo2D
Вычитка: morozoff7734 , Klemm , Horrible Translators
Работа с изображениями:

Очередной пост раз в 4 месяца

И снова здравствуйте, даже не заметил как пролетели очередные четыре месяца, и сегодня я опять принес вам пачку рисунков которые накарякал за прошедшее время.


Под катом их на много больше)