+1229.31
голосов: 34
3620.16
Сила

Го обсуждач, я создал. [Тема сегодняшнего урока советы и багеты].

Не знаю куда-написать, поэтому пусть будет тут.

Часть 1. Советы.

В общем, параллельно с написанием фанфиков люто проперло читать. А так как читаю все подряд, появилась мысль спросить у табуна, а какая у вас любимая книга? Можете что-нибудь посоветовать? А то начал читать Кинга, оказалось, вообще не мое, ни одной умной мысли не нашел. Упоролся немного по антиутопиям, а они закончились (а еще оставили сладкий осадок безысходности, который пытается пробраться в «Магистику», но пока я держу себя в руках О:). Разум табуна, выручай советами

Часть 2. Багеты.

Пошатался я по табуну, позаходил на сторис.

Что, блеать, происходит? Нет, серьезно, как было раньше:

— Аняня, смотрит я фик написал!
Да нам пох... Молодец, обязательно почитаем!

Или там

— Нет, фик уныл, извиняй бро.

А СЕЙЧАС КОРОЧЕ, НЕ ПОВЕРИТЕ, ТАКИЕ-ТО ДРАМЫ!

Одни чуваки кого-то вместе сливали на сториесе за неугодные фанфики. Другой поринь вообще удалил все фанфики и отказался писать продолжение, потому что его кто-то там затраллировал, что он пишет не очень. Третьи смотрят на первых и вторых, и ищут к кому бы примкнуть. Впору писать фанфики про то, как пишутся фанфики — ощущение, что через огонь на заду, кучу злобословных ненавистников и жестокое самопреодоление. Повсюду витает дух РАЗОЧАРОВАНИЕВРУФЭНДОМЕНЕТГОДНЫХФИКОВ.

Что за херня? «Я фик написал, ололо цените», уже не модно, нужно обязательно аттеншнвхорить и больше ДРАМЫ?

Короче, я в универ, если кто подкинет пару умных книг по первому пункту, буду рад

[Dubbing is Magic] Перевод (озвучка и субтитры) документального фильма от Джона де Ланси. Bronies: The Extremely Unexpected Adult Fans of My Little Pony

+270
в блоге Магия дубляжа

Субтитры не наши, взяты отсюда. В файл зашита оригинальная звуковая дорожка и наша (Dubbing is Magic). Для субтитров взята упрощённая версия оных, ввиду проблем со шрифтами. Необходимые инструкции для красочных субтитров (если вы внезапно ощутите НЕНАВИСТЬ к нашей озвучке, несмотря на все наши усилия) можно найти в файле readme по ссылкам, находящимся на странице проекта перевода.

Читать дальше →

С Новым годом! • Большой подарок для украинских брони


Во-первых, мои искренние поздравления всем брони, не брони, да и просто добрым людям, с Новым годом!

Во-вторых, я знаю, что здесь, на Табуне, обитает немало украинских и украиноязычных брони. Ребята, я с огромным удовольствием преподношу вам мой новогодний подарок — самый литературный, самый добрый, самый красивый* украинский перевод половины эпизодов первого сезона My Little Pony: Friendship is Magic в виде субтитров.

Да, вы не ошиблись. После долгой и мятежной работы над переводом (которая, впрочем, в тайне не держалась, хотя и не особо афишировалась), я с пятичасовым опозданием впервые представляю первую тринадцатку полностью законченных субтитров к первому сезону, а также перевод одного эпизода из второго сезона, на чистый, красивый украинский язык.
Да будет наш собственный перевод!

* — он вообще единственный.

За подарком.

Литературный критик. выпуск первый и последний.

Внезапно решил почитать первый попавшийся клопфик и сделать на него рецензию. Чего только не придет на ум ночью. Помните меня паладином.
Под кат.


Читать дальше →