Результатов: 19

"Не ходите ОС-Аликорны в Африку"

Добрый день/вечер/ночь/утро, господа/товарищи. Решил зарисовать одну вещицу после одного разговора на РБК. Две «зебры» говорили о контрабанде, рабстве и даже каннибализме, а один приятель проронил фразу: — «Блин, я так и представляю как мой ОС жарят на вертеле две зебры». Вот собственно… Если что криво или нехорошо, то подскажите что не так. Буду рад советам.

P.S. Я этой работой не хочу оскорбить чувства владельцев ОС-Аликорнов.Но думаю другие меня поймут… Более правильнее.

Осторожно: присутствует немного крови и немного суровости.Вардинг! Зе блад.

DayZ Standalone патч 0.51.125.468 экспериментальная версия

+45
в блоге Игры

Захожу в Steam и вижу обновления на 1000 мб, потом захожу на русский сайт игры, чтобы узнать что нового добавили создатели и просто ах****л, тепер в DayZ будет каннибализм(и ещё всякой мелочи добавили), в общем теперь включается правило мочи всех ради еды, или ради того чтобы ею не стать. Приятного аппетит броняши)))
gamedayz.org/updates/patches/157-dayz-standalone-patch-051125468-eksperimentalnaya-versiya.html

Теги:

  • В избранное
  • 7 +7

Fallout Equestria: Апокалипсис после нас. Глава 12. Падение



Описание:
Когда-нибудь задумывались, что останется после вас, когда рухнет мир? Сделали ли вы хоть что-нибудь, что вообще могло бы пережить беспощадные нападки времени? И как вообще остаться в здравом уме, глядя на то, как полыхает мир, за которой ты сражался?

Автор: 777Captain777
Редактор: Doctor Verner
Ссылка на сторис:Клац
Ссылка на фикбук:Клац

Читать дальше →

Энтони Бёрджесс. "Семя желания"



Семя желания"– В настоящее время, – заговорил Тристрам, – у нас не существует политических партий. Наша старая привычка делить на черное и белое сидит в нас, мы признаем это, но она не подразумевает простого деления на секты и фракции. Мы совмещаем в себе и Бога, и дьявола, хотя и не одновременно. Только мистер Лайвгоб может это делать, а мистер Лайвгоб, как вы понимаете, просто вымышленный персонаж.

Мальчики заулыбались. Они все любили «Приключения мистера Лайвгоба», печатавшиеся в «Космикомике». Мистер Лайвгоб был смешным толстым коротышкой, демиургом, sufflaminandus, как Шекспир, и плодившим ненужные жизни по всей земле. Это он устроил перенаселение. Ни одна из авантюр Лайвгоба, однако, никогда не заканчивалась успехом: мистер Гомо, человек-повелитель, всегда заставлял его подчиниться.

– Богословская теория, лежащая в основе наших противостоящих друг другу доктрин – пелагианства и августинства, не имеет больше никакого значения. Мы используем их мифические символы потому, что они более других подходят нашей эпохе, эпохе, которая все больше и больше полагается на ощущение, иллюстративность, пиктографичность… Петтман!

– неожиданно весело закричал Тристрам. – Ты что-то ешь. Ешь в классе! Ведь этого нельзя делать, не так ли?

– Я не ем, сэр, – ответил Петтман. – Правда, сэр.

У мальчишки была медная кожа дравида и ярко выраженные черты индейца.

– Это все зуб, сэр. Мне все время приходится его посасывать, чтобы он не болел, сэр.

– У парня твоего возраста не должно быть зубов, – сказал Тристрам. – Зубы – это атавизм.

Он замолчал. То же самое он часто говорил Беатрисе– Джоанне, у которой были прекрасные естественные зубы как на верхней, так и на нижней челюсти. В начале их супружеской жизни она любила покусывать Тристрама за мочки ушей. «Не надо, дорогая. О, милая, мне больно…» А потом был маленький Роджер. Бедный маленький Роджер.

Тристрам вздохнул и поспешил продолжить урок."

Энтони Берджесс. «Семя желания»(Вожделеющее семя). 1962 г.

Перебирая книги, наткнулся на данное произведение и решил немного освежить память.

Известный автор предлагает нам один из многочисленных антиутопических вариаций возможного будущего, поданного со специфическими, карикатурными образами и преувеличенно абсурдными сюжетными ходами. Книга, очевидно, придется по вкусу далеко не всем, но это явно не сделает её менее интересным объектом для краткого рассмотрения. Абсурдная пародия на антиутопическое будущее, представляющая из себя произведение об… антиутопическом будущем.

Берджесс поведает нам историю, со своим специфическим подходом к описаниям, персонажам, стилю изложения мыслей. Неторопливо рассказывается про мир неопределенного будущего, где человечество страдает от перенаселения, а правительства всеми силами, прибегая к жестоким методам, пытаются это исправить. Здесь правит диктат многочисленных запретов, предписаний и установок, следуя которым государства пытаются выжить в мире, где отчетливо не хватает ресурсов.

Главный герой — простой учитель Тристрам, которого в жизни постигает целая череда трагедий: смерть сына, измена жены, ложное обвинение в драке с полицией. Сюжет так же подается и через историю его жены, для которой уже заготовлена отельная линия отношений с власть предержащими.

Рассказывая о творящемся, автор умело погружает нас в многочисленные картины абсурда. Постепенно прорабатывая главного героя, раскрывая его через многочисленные размышления, автор бросает его из одной пародийной ситуации в другую.

Но всё это почему-то не вызывает отторжения, а лишь заставляет голову наполниться невеселым мыслям и дилеммами: на что готова идти власть ради самой власти над обществом или даже её иллюзии? На что может пойти человек в попытке открыть неприглядные секреты своей страны? Где пролегает граница у несовершенного общества, за которой оно превращается в хищного зверя, одержимого только инстинктами выживания?

После череды природных бедствий ситуация ухудшается до такой степени, что государства узаконивают каннибализм, лишь бы удержалась структура созданного аппарата. Люди, находящиеся у власти или стремящиеся на вершины управленческой пирамиды(на которых автор особо не акцентирует внимание), идут на всё, что угодно, всегда подстроятся под настрой окружающего общества, изворачиваясь и притворяясь, лишь бы ухватиться за право стоять выше других, а после, заняв устойчивую позицию, готовы к претворению в действительность любого безумия. Ничего не напоминает? После таких моментов само собой закрадется мысль, что это и не гротеск вовсе.

Несколько крупных эпизодов покажут всю полноту ухищрений, на которые готово идти одни люди, используя доверившихся им других людей: бесцельное уничтожение в сражениях с несуществующими врагами, предписания об изменении природы человека ради более высокого положения в обществе, циничные решения о жизни и смерти — всё это передано читателю весьма занятными художественными приемами.

И так, что получаем в итоге. Это не стереотипная антиутопия, в ней сложно найти отсылки к иным произведениям подобного жанра. Если для читателя это первая книга Берджесса, то она вполне может показаться странной, в буквальной степени — до фантасмагории. Манера изложения требует приспособления и, если привыкнуть, может затянуть в дебри странного мира, который почему-то неуловимо акцентирует внимание на современных проблемах многочисленных стран.

Клуб Чтения. Обзор и зачитка фанфика: "Хищник". 1-8 главы. Запись от 04.04.2019 и 07.04.19

+73
в блоге Пони-писатели
Доброго времени суток, уважаемые читатели и любители фанфиков!
С вами снова Клуб Чтения и сегодня, в рубрике «Обзор Фанфика», мы с Вами познакомимся с весьма странным представителем мира фикшона по MLP: «Хищник», а также вернёмся к рубрике «Плохбастер», зачитав фанфик «Алюминий».



Автор арта — Fr3zo
Ссылка на Девианарт


Приступить к заседанию Клуба

Кормак Маккарти, "Пограничная трилогия"

Здаров, Табун. Раз уж в этом блоге иногда рекомендуют что-нибудь для прочтения из Той Самой Литературы, то я как-то подумал о том, что стоило бы сюда что-нибудь посоветовать и мне, причем из сравнительно недавно прочитанного. Вот только незадача: фэнтези я читать практически перестал по причине абсолютной и тотальной скуки в доброй половине произведений. НФ… ну, тоже только по рекомендациям, мой мозг решительно отверг «Гиперион» Симмонса и траванулся им всерьез и надолго. Рекомендовать каких-нибудь классиков (ахаха десад) — снобизм чистой воды, да и незачем, большинству Табуна их уже задали почитать на летние каникулы. И тут я прикинул, что есть один такой дико годный автор, который частенько мелькает на слуху, по большей части благодаря весьма успешным экранизациям и небольшой повести, ставшей своего рода годнотой среди постапока. И в его других произведениях, созданных в весьма любопытном жанре — жанре «современного вестерна», не менее прекрасно отображена тема жизни, смерти, любви и незаконного пересечения границы. Всё как я люблю кароч.

Хотя, если подумать, этот писатель и так уже считается классиком, просто живым. Итак, Кормак Маккарти.




Читать дальше →

Флотские пони-1, или Некоторые аспекты эволюции кораблестроения в мире маленьких разумных лошадок

Дискламер: Всё нижеописанное не основано на канонiчных сериях Friendship is magic, и является а) полностью выдуманным из моей головы, б) спин-оффом к Военному оборзению Обозрению няши-броняши ChaosCrash13 , в) в некотором роде приквелом к миру Fallout: Equestria.
Плывём на закат!Следующая часть здесь

Флотские пони-1

или
Некоторые аспекты эволюции кораблестроения в мире маленьких разумных лошадок


Navigare necesse est, vivere non est necesse1
латинская пословица

Окружённая обширными морями и океанами, прорезанная снизу вверх полноводными реками, Эквестрия была просто обязана стать морской страной. Казалось бы, всё этому потворствовало: и наличие большого количества дерева и железа, и неплохая инженерная сметка поней, и даже зашкаливающая авантюристичность некоторых из них. Увы, но против работали два очень и очень немаловажных фактора: наличие копыт (у всех) и наличие крыльев (у пегасов). Первый фактор очень сильно ограничивал «копытный» движитель, делая слабо возможными, например, вёсла, а второй ставил под сомнение необходимость мореплавания как такового. У зебр, правда, второй фактор отсутствовал, зато присутствовали организационные и иного плана проблемы, что сделало их общество фактически догоняющим — вплоть до последних десятилетий перед БП. Впрочем, так далеко заглядывать в начале повествования не стоит — обо всём по порядку.

Часть 1.
Примитивные плавсредства и движители


Ноооо моооой плооооот2
… Всеееем моим бееедам назлоооо
Вооовсе не тааак уж плоооооох
Юрий Лоза


Проживая недалеко от речек — бурных и не очень, широких и узких, глубоких и таких, что курица вброд перейдёт — поняши, что логично, издавна пытались с ними сосуществовать. Речки давали рыбу (тем, кто не брезговал белковой диетой), речки приносили кое-где золото, речки были защитой от неприятеля/стихийных бедствий типа лесного пожара, ну и, конечно же, речки были источником опасности — в случае паводка или даже наводнения. Конечно же, их надо было и пересекать. Однако бродов на всех было не напастись, к тому же часто складывалось так, что пересечь водную преграду надо было именно здесь и именно сейчас.

Плавать пони, живущие рядом с водными артериями, учились с неохотой и опаской — а вдруг водяной утащит, или русалки морские поньки уволокут с собой понравившуюся кобылку и защекочут на дне своими хвостами? Поэтому для преодоления преград начали использовать поняши подкопытные средства. Первые известные исследователям плавсредства — это надутые меха из-под воды/вина, и связки плавника, опираясь на которых можно было достаточно легко сплавиться на другой берег.


Как-то так это и выглядело

Плавучесть топляков тоже не осталась без внимания, и скоро поняши начали делать примитивные лодки-долблёнки методом выжигания и выдалбливания середины у упавшего древесного ствола. Ествественно, такие «могучие» плавсредства не обладали выдающимися мореходными качествами (честно говоря вообще таковыми не обладали), поэтому их единственное предназначение было — перевезти поняш на другой берег. Движителем в данном случае выступал шест либо понячьи ноги, опускаемые в воду с задней стороны.

Развитие технических средств, появление металлических топоров, ножей и пил, а также укрупнение поселений (и сокращение расстояния между ними) и появление меновой торговли совершили в деле кораблестроения первую революцию. Теперь для изготовления однодеревки не надо было горбатиться несколько месяцев (а то и лет!), ведь спилить ствол можно было в несколько часов, а то и минут! К тому же появление досок позволило утончить борта и нарастить их высоту. Появился и стимул для путешествий по воде — добираться на торжище вплавь гораздо легче, чем на своих четверых, да и поднять товара лодки могут больше. Собственно, товар мог выступать и в качестве плавсредства — древесина очень хорошо шла на продажу в степных зонах и предгорьях, и конкуренцию лодке составил плот. Впервые появляется и весло, пока ещё не парное, удерживаемое зубами, а отсюда недалеко и до рулевого весла.

Зебры, не имевшие предрассудков по поводу белковой пищи (а попросту мяса), и кое-где практиковавшие даже каннибализм, начали практику рыболовства с лодок. Обитатели влажных лесов на южном побережье Эквестрии стали достаточно смело выходить в море, повысив остойчивость лодок добавлением противовесов. Неплохие муссонные ветра дали зебрам толчок к изобретению примитивного паруса из плетеной циновки, натягиваемого на раме-мачте.


Полинезийская проа хорошо иллюстрирует этот тип лодки

Относительно неплохая остойчивость позволила любопытным зебрам освоить значительную часть южного побережья Эквестрии, и добраться до северных островов будущего Зебраланда. В конце концов, лодки спасли и всю зебринскую расу — после извержения Бэдленда, о котором я писал ранее, зебры ушли со ставших бесплодными берегов именно по морю, перебравшись в северный Зебраланд, страну саванны.

Что же пони? Увы, жители намного более суровых в плане климата северных и восточных побережий Эквестрии до такого уровня развития не дошли. Помешало и отсутствие в большом количестве древесины, и наличие агрессивных морских змеев, и в конце концов оледенение. Перед оным наибольшего развития в деле кораблестроения и кораблевождения достигли единороги, дошедшие до идеи паруса на среднего размера речном судне. Единорогам, понятное дело, управляться с парусами гораздо легче, чем земнопони, пегасы же в кораблях не видели никакой нужды вообще.


Единорожья речная лодка не отличалась большими размерами, но была быстроходна.

Часть 2.
Эпоха паруса и весел


Я знаю цену истинных слёз,
Я прОжил на свете немало зим,
Но меня мучает один вопрос:
КТО ВЕСЛО ОТ ДРАККАРА УНЁС???

И кто унёс весло? Кто унёс моё весло?
Эй, кто унёс весло? КТО УНЁС МОЁ ВЕСЛО???

Lokikleine3


Освоившись на новом месте и более-менее оправившись от последствий оледенения, пони рьяно взялись восстанавливать чуть было не погибшую цивилизацию. Освоение новых земель потребовало и большого количества транспорта, а всё росший между городами торговый оборот — и усовершенствования оного. Выходом стало появление речных барж, влекомых бурлаками либо цепным типом.


Да, именно так, как мы помним с картины Ильи Репина.

Подобный способ перевоза грузов постепенно становился основным, ведь пегасами при всём желании много не утащишь (хоть и быстро), а оплата каравана прямо пропорциональна его размеру. Речные артерии стали транспортными магистралями, по которым везли стройматериалы, продовольствие, ресурсы, промтовары и прочие, не менее нужные вещи.

В эту же эпоху у пони появляются и более-менее мореходные корабли. Естественно, большинство из них составляло каботажные лихтеры, медленно ползущие вокруг оконечностей мысов и пологих берегов юго-восточной Эквестрии, от Филлидельфии до Балтимэйра и обратно через Мэйнхеттен. Эти кораблики приводились в движение исключительно парусами — впрочем, парусная система была не сильно развита — всё же представить себе поняшу, ползущую по вантам брать марсель и брамсель на рифы, или брасопить мунселя, крайне сложно. Нет, это были простые одно-двухмачтовые суда, вооружённые одним-двумя прямыми парусами, либо же кечем. Кораблики были построены уже с помощью судового набора, обшитого досками — так достигалась необходимая крепость корпуса — и накрытого сверху палубой. Вёсел на них не ставили (кроме рулевых), так как грести небольшими вёслами поняша ещё может, но вот ворочать обоими копытами здоровенную деревягу — уже нет. Так что ни галер, ни драккаров мы у поней не увидим, увы. Или не увы, как посмотреть.

История умалчивает, как были установлены первые контакты с Зебраландом — были ли контактёрами пегасы, либо поньки-моряки. Однако, тот факт, что у зебр в то время существовал небольшой, но тем не менее флот — непреложен.

В саванне дерева не так уж и много, поэтому корабли изготавливались исключительно из коротеньких досок, соединённых на штифтах. Судовой набор делали из кедровых балок, добываемых в одном-двух местах на весь Зебраланд, поэтому столь ценившихся. Одна мачта и один парус, и несколько пар вёсел (корабли были относительно невелики) вдобакок к узкому длинному корпусу делали эти суда достаточно маневренными. Именно на них зебры добрались до лежащего юго-западнее крупного острова Антилопии, с его огромными джунглями.


Ранняя зебринская лодка, на которых полосатые лошадки распространяли свою власть на юг и запад Зебраланда.

Высшей технической новинкой эквестрийцев же стал колёсный движитель. Да-да, не удивляйтесь, именно колёсный. В отличие от людей, поняши не испытывают дискомфорта от бегания в колесе (что мы прекрасно видим на примере Эпплджек и фермы Черри Джубили). Идею присобачить колёса к лодке давно витала в воздухе, и была достаточно очевидна. Вскоре колёсные «пониходы» очень быстро заполонили все речные маршруты.

Часть 3 — эпоха пара и предвоенная эпоха, и часть 4 — военные флоты воюющих сторон будут позднее :)



1. Плавать по морям необходимо. Жить — не так уж необходимо
2. Не тот, о котором вы все подумали!
3. Там аж три песни, составляющие единый «Эпос о весле». Крайне рекомендую, как и остальные песни этого исполнителя.

Первод Doctor Whooves and Assistant [Episode 1]

Доктор Хувс и ассистент. (Эпизод 1)

Видео самой серии на Ютубе

Мой перевод с огрехами и комментариями
ВНИМАНИЕ: Все «не расслышанные» мною фразы я поместил под {},{[]} и ([]) — транскрипция услышанного, транскрипция и предполагаемый перевод, если ничего не понял — соответственно.

(Звук проявляющейся ТАРДИС из подпространства, открывается дверь будки)

Доктор: Оу-ВОУ, это чуть не то, что я ожидал! Хм… Давайка осмотримся вокруг. Деревья выглядят обычно, птицы обычные… немного солнечно для английской погоды. Немного обыденно ([???]). Удивительно, ге это я? ТАРДИС даже не предупредила о чем-либо подобном! Ну… а ну ка попробуем…

Дитзи (из-за спины): ПРИВЕТ!

Доктор: ...(заканчивает прерванную фразу)Настроить… КТО? А? ЧТ… ХА!

Дитзи: Здаровеньки, мистер! Вааааау… {You have a skine/spine of the p'une of the mele whear!} ([не смог перевести или не правильно расслышал]).

Доктор: Эм… Это не дом! {A fenly more... [Тем более, что...]} Ты разговариваешь!!! И ты выглядишь немного похожей… на ПОНИ! Ха, А так даже интереснее.

Дитзи: О, я ПОНИ. И вы пони тоже, мистер!

Доктор: Эй, погоди минутку. Невозможно, чтобы я был пони! {[WOOT?]} Это выпадает за рамки возможностей преображения хомосапиенса.

Дитзи: Хомо… что там?

Доктор: Ну ты знаешь — хомосапиенс {took some pipetolls space[WOOT?]}[прямоходящие создания]

Дитзи: ОБЕЗЬЯНКИ и велосипедные {petels/panels}[петли?] — игра разных по смыслу слов на английском} И… так вы из цирка? Я люблю цирк!!!
Доктор: Нет, они ходят на двух ногах.

Дитзи: Эмм… Ну если вы ходите на двух ногах, то зачем вам копыта возле головы?

Доктор: Нет уж, погоди минутку, дай мне показа… ой чер… коп… копы… Ох ну надо же, ты только гляяяянь! Копыто везде! Ха-ха-хах) (довольный смех) Их вполне достаточно {[не уверен по поводу фразы этой]}, а мне нравится хвост, к нему довольно занятно прикасаться. Он так лихо взметается (имеет ввиду, что хвост торчит пучком). О, а это выглядит как стеклянные песчаные часы на моем крупе! Смотрится как {[WOOT?]}

Дитзи: Гмха… это твоя кьютимарка ([к черту милознаки]).

Доктор(на фоне): О.

Дитзи(продолжает): ([Не уверен]) Выглядит так, что они переполнены/перевернуты пару раз.

Доктор(на фоне): я вижу…

Дитзи(продолжает): Её очень-очень трудно истолковать… Как тебя зовут, как бы то ни было?

Доктор: Оу, я Доктор!

Дитзи: М… доктор чего?

Доктор: Оу, эм… ну… я просто Доктор.

Дитзи: Эээм… ладно. Итак, ты понимаешь, что ты пони (имеется ввиду считает ли Док себя пони или продолжает спорить), правильно?

Доктор: Ох, нет. Если бы я был пони, то у меня бы не было вот этой… как-как ты её назвала?.. метки на моем крупе.

Дитзи(подсказывает): Кьютимарка!

Доктор: Н-да…

Дитзи: дай мне посмотреть.

Дитзи(чуть погодя): Вооооу, твоя кьютимарка означает… чт… песочные часы? Итак… э… Песочный часы. (задумчиво произносит эти фразы) Песочные часы… Твой особый талант — ВРЕМЯ???

Доктор: В ТОЧКУ! Время и продвижение([не уверен]) науки. Эт…

Дитзи(перебивает): Ой боженьки мой, пони путешественник во времени — это так круто! (Доктор на фоне: подож...)Ах, я… уф...(задумалась) Это хорошо, я например не помню какой у меня особый талант (Доктор: а что насч...) в любом случае.

Доктор: Эт… похоже, что это пузырьки на твоей… м...(тихо) крупе (смутился видно попой назвать).

Дитзи: Ага, я думаю это моя пузырчатая особенность!

Доктор (тихо себе под нос): Или пузырящийся разум, который {devated[не понимаю, но возможно:]} разлетится позже.

Дитзи (подозрительно): Хаааа? (В английском языке многие междометия носят смысловой характер, например это междометие = вопрос «Чтоооо?» — означет, что не расслышали)

Доктор (вычурно громко): Ничего! Ничего, правда. (меняет тему на интересующую его) Видишь ли, Я попал в неоднозначную ситуацию: ТАРДИС перенес меня сюда, в этот специфический момент (имеется ввиду то, что ТАРДИС переносит Доктора по времени и пространству с особым умыслом — искать и уничтожать «Тень», потому он так чудно говорит). Я имею вви…

Дитзи (прерывает): ты называешь свою родину Тардис?

Доктор: Ну это название машины времени позади тебя.

Дитзи: ОУУУ!.. Ладно.

Доктор: Так, а если так, то зачем меня перенесли сюда, в этот конкретный момент?

Дитзи: А… эм… Ну я не знаю. Я предположу, что это связанно с тем, что приближается «Летний праздник Солнцестояния». Этот праздник будет проводиться впервые за долгое время в Понивилле ([Совсем не уверен в таком смысле сказанного]) в присутствии принцессы. Все… ВСЕ будет там.

Доктор: Значит это событие очень важное, так?

Дитзи: Аагась! Очень важное!

Доктор: Хм, выглядит так, что ТАРДИС направил меня в этот специфический момент, чтобы ([не понял я, простите. То ли для решения чего-то, то ли «для летних каникул»]). Видимо что-то должно {band a hak}[случиться?].(вздох и громнко:) Хорошо, дайка мне глянуть (Дитзи удивленно: Хаа?) на… ой. Ой, блин ([не знаю адекватного перевода для «oh, dear» — фразы-междометия])(звук роняемого предмета, Доктор пытается что-то поднять копытом) О боже мой([оригинал: oh my goodness]). АХ! Оу! Хватит{blase}! (Дитзи с любопытством: Ммм?) Да что за… Как вы держите вещи? Я не могу взять мой ключ-управления.

Дитзи: Ну, ты просто подними его. Видишь? Как я.

Доктор (раздражженно): Как ты это делаешь? Ведь… ведь это невозможно с копытами!

Дитзи: Нет, надо всего лишь взять. Смотри. Видишь? Это просто.

Доктор: Ну ладно, дай попробовать...(роняет) ах, это безумно. О! У меня идея! (поднимает ртом) Фот! Офень фолофо, фя фсефо лиф… (Дитзи прерывает с легкой иронией: Ну, у тебя ловкий рот...) Ф люфоом флуфае я мофу дерфать эту фефь.

Дитзи: Ну, а ещё ты можешь держать её своими копытами.

Доктор (слегка смущенно): нееееф, эфо пофти нефофмофно. Я профто фуду дерфать ефо рфом. О, фафай фтак и фофтуфим.

Дитзи (улыбаясь): Я думаю, что тебе нужна помощь единорога с таким делом =3

Доктор (выплевывает ключ): Погодика минутку, ты только-что сказала «единорог».

Дитзи: Да, единороги! Вот, видишь, я пегасочка, а ещё есть единороги.

Доктор: Ты хочешь сказать, что тут есть единороги (упор на слово ЗДЕСЬ)?

Дитзи: А-ага. Они везде здесь.

Доктор (чуть ли не жеребячий восторг): УААРХ! Людям скажи — не поверят ([по-моему так]). Отлично, давайка...(бурчит в животе) Ой-ей… а давай поедим что-нибудь для начала. Ну так…

Дитзи: Конечно. У нас есть сандвичи из ромашки, травяные хейфраи, яблочные пироги, н…

Доктор (прерывая): А есть у вас бекон и яйца {kiwiesety}?

Дитзи: Эээээм… Я могу взбить (в оригинале испечь, но по звучанию в русском это лучше) вам несколько яиц если вы попросите. Хи-хи-хи)

Доктор: А у вас есть свиньи на этой планете?

Дитзи: Д-да, а что с ними?

Доктор (сам себе): Ах ну да, конечно, я и забыл, здесь главенствуют парнокопытне в природе, это значит, что для них противоестественен каннибализм и что-нибудь подобное.

Дитзи (озадачено): Чего?

Доктор: Ничего особенного, а у вас есть… ну не знаю… мафины с маслом?

Дитзи (love_maffins_mod_activation): УАААААААААХ, МАФИНЫ! ДА! У МЕНЯ ЕСТЬ МАФИНЫ. У меня есть черничные мафины (Доктор: дав...), у меня есть кофейные мафины, у меня есть… ты должен попробовать черничные мафины (Доктор: я...) Я вообще считаю, что черничные мафины — лучшие мафины из всех. Я могу сделать тебе мафины!

Доктор: Договорились! Тогда я возьму черничный мафин с кусочком масла.

Дитзи: Я ЗНАЛА, что ты выберешь черничный мафин!

Доктор (под нос): {[что-то про настоящий английский завтрак, бога и бла-бла]}
Дитзи (жизнерадостно): Я думаю, что мы должны перекусить прямо сейчас?

Доктор: Согласен, давай отправимся в город и перехватим чего-нибудь, а до тех пор пока все дела не решены, то объявляю тебя моим временным ассистеном.

Дитзи (восторженно): Временный ассистент! ИИИ, ИХИХИ, ИХИХИХИХИ...(нахмурилась) а что мне делать?

ПС: простите за корявости перевода, мне было трудно. Надеюсь на комментарии и помощь в переводе.
ППС: авторам рассказа написал маленькое письмецо с просьбой дать мне текст ролей, но не знаю дадут ли.

Арт взял отсюда: TheEpicFailure

ПППС: сделать в виде субтитров? Пока перевожу вторую и третью

Клуб Чтения. Обзор и зачитка фанфика: "Хищник". 11, 14 глава. Плохбастер, всякое и "Ванно"

+39
в блоге Пони-писатели
Доброго времени суток, уважаемые читатели и любители фанфиков!
С вами снова Клуб Чтения и сегодня, в рубрике «Обзор Фанфика», мы продолжим рваный обзор «Хищника» (об этом далее в «Послесловии») и почитаем что-то отвратительное в рубрике «Плохбастер».




Приступить к заседанию Клуба

Horse Wife | Жёнушка Лошадка [#33]


Мастер обнимашек, Домохозяйка на полную ставку, Буквально лошадь

Премилейший аск с премилейшими персонажами, досконально повествующий о браке между мужчиной и его маленькой женой лошадкой в темных yглах нет скрытых монстров и секретов

Под кат →

Вы совсем не понимаете сути...


Многие брони не знают английского, это факт, который очень сильно мешает им знакомится с произведениями западной брони-культуры. Переводы делаются долго, а учить язык большей части населения табуна лень.
Я попробую помочь им. Начну, пожалуй, с произведения:
Fallout Equestria: Hivemind.

В переводах я как мог постарался сохранить авторский стиль и оформление. На текущий момент, произведение длинной в 40к слов и не дописано.

А что бы не скучать, я думаю сравнить его с отечественным малоизвестным произведением:
Fallout Equestria: Апокалипсис после нас
Да, это фанфик с фикбука. Да, он по вселенной F:E.
Главы пишутся долго, но в итоге они будут написаны, рано или поздно. И да: Очень Много Жестоких Сцен. Я серьезно.

Обнадёживает нас Автор. Неужели наконец-то кровавое, суровое, а главное продуманное произведение? Давайте же узнаем!
Произведение и мой труд, в этот раз 18+

Читать дальше →

Социальные игры. Элементы гармонии. Общество игры.

Здравствуйте, дорогая принцесса Селестия. Просвещение, наука и технический прогресс дали очень многое человеку. Мы получили в свое распоряжение могучие машины, освещенные улицы, исцеление от многих болезней. Мы научились делать больше и быстрее, видеть дальше и разнообразнее, понимать шире и полноценнее, а свет науки наполнил нас новыми надеждами, ведущими к новым горизонтам. Но вместе тем машины заменили людей, и все больше людей становятся ненужными. Это лишние люди, у которых нет надежды на самореализацию, нет надежды на свою роль в великом спектакле жизни, нет надежд стать кем-то.

Титульная
Читать дальше →

Дело №147. Десятая глава

+36
в блоге Пони-писатели
Долгожданная глава, которую никто и не ждал.
Персонажи: ОС-пони, Найтмер Мун, принцесса Луна
Рейтинг: — NC-18
События: Военные действия, Грифоны, Особо жестокие сцены, Старая Эквестрия
75139 слов, не закончен
остальное здесь
Гуглдоки

Читать дальше →

Бремя русского человека

Война… война никогда не меняется. Историки человечия счесть готовы только пару месяцев когда война людей не полыхала бы на планете в той или иной ее точке. Впрочем, дорогие принцессы Селестия и Луна, историкам известно далеко не все и не про все сообщества людей, и где-то в диких недоступных джунглях наверняка неведомые ныне племена пролили кровь в войне в те дни, что мирными историки считали. И очень может быть, что война не прекращалась никогда с тех пор как люди помнят о себе хоть что-то.


Читать дальше →