Результатов: 1953

MLP S09 EP01-02 | перевод от KZLproject

Доброго времени суток! Неожиданно к переводам серий присоединилась третья команда — KZLproject.xyz!

Для вас мы перевели 1 и 2 серии 9 сезона.
Теперь мы будем оперативно переводить каждую серию последнего сезона. К серии будут выпускаться:
  • Хардсаб в 720х480
  • «Гнусавая» озвучка в 720х480
  • Софтсаб, озвучка и оригинал, «зашитые» в MKV (1920x1080)
Краткость — сестра таланта! Поэтому:
Ссылки на 1 сериюMKV: оригинал, русские субтитры и одноголосая озвучка
MP4, хардсаб в 720х480
MP4, «гнусавая» озвучка в 720х480

Ссылки на 2 сериюMKV: оригинал, русские субтитры и одноголосая озвучка
MP4, хардсаб в 720х480
MP4, «гнусавая» озвучка в 720х480


Также все доступно на сайте: mlp.kzlproject.xyz

MLP S09 EP11 | перевод от KZLproject

Доброго времени суток! Для вас оперативно работает третья команда переводчиков — KZLproject.xyz!

Для вас мы перевели 11 серию 9 сезона.
К серии выпускаются:
  • Хардсаб в 480p
  • «Гнусавая» озвучка в 480p
  • Софтсаб, озвучка и оригинал, «зашитые» в MKV 1080p

Краткость — сестра таланта! Поэтому:
Ссылки на сериюMKV: 1080p, русские субтитры и одноголосая озвучка
MP4, хардсаб в 480p
MP4, «гнусавая» озвучка в 480p


Также все доступно на сайте: mlp.kzlproject.xyz
Помните! Ссылки могут обновляться, что приводит к временной недоступности видео.
У нас появился донат! Нажмите здесь, если хотите поддержать монеткой!
Озвучка записывается в один дубль. Весь трешак, который там есть — для вас!

MLP S09 EP13 | перевод от KZLproject

Доброго времени суток! Для вас оперативно работает третья команда переводчиков — KZLproject.xyz!

Для вас мы перевели 13 серию 9 сезона.
Песню мы еще переводим, следите за обновлениями!
К серии выпускаются:
  • Хардсаб в 480p
  • «Гнусавая» озвучка в 480p
  • Софтсаб, озвучка и оригинал, «зашитые» в MKV 1080p

Краткость — сестра таланта! Поэтому:
Ссылки на сериюMKV: 1080p, русские субтитры и одноголосая озвучка
MP4, хардсаб в 480p
MP4, «гнусавая» озвучка в 480p


Также все доступно на сайте: mlp.kzlproject.xyz
Помните! Ссылки могут обновляться, что приводит к временной недоступности видео.
У нас появился донат! Нажмите здесь, если хотите поддержать монеткой!
Озвучка записывается в один дубль. Весь трешак, который там есть — для вас!
И да, мы не путаем блоги :)

MLP S09 EP03 | перевод от KZLproject

Доброго времени суток! Неожиданно к переводам серий присоединилась третья команда — KZLproject.xyz!

Для вас мы перевели 3 серию 9 сезона.
Теперь мы будем оперативно переводить каждую серию последнего сезона. К серии будут выпускаться:
  • Хардсаб в 720х480
  • «Гнусавая» озвучка в 720х480
  • Софтсаб, озвучка и оригинал, «зашитые» в MKV (1920x1080)
Краткость — сестра таланта! Поэтому:
Ссылки на 3 сериюMKV: оригинал, русские субтитры и одноголосая озвучка
MP4, хардсаб в 720х480
MP4, «гнусавая» озвучка в 720х480


Также все доступно на сайте: mlp.kzlproject.xyz

MLP S09 EP12 | перевод от KZLproject

Доброго времени суток! Для вас оперативно работает третья команда переводчиков — KZLproject.xyz!

Для вас мы перевели 12 серию 9 сезона.
К серии выпускаются:
  • Хардсаб в 480p
  • «Гнусавая» озвучка в 480p
  • Софтсаб, озвучка и оригинал, «зашитые» в MKV 1080p

Краткость — сестра таланта! Поэтому:
Ссылки на сериюMKV: 1080p, русские субтитры и одноголосая озвучка
MP4, хардсаб в 480p
MP4, «гнусавая» озвучка в 480p


Также все доступно на сайте: mlp.kzlproject.xyz
Помните! Ссылки могут обновляться, что приводит к временной недоступности видео.
У нас появился донат! Нажмите здесь, если хотите поддержать монеткой!
Озвучка записывается в один дубль сегодня ну почти. Весь трешак, который там есть — для вас! А Женский стиль работает для вас!

И да, спасибо этим прекрасным людям за донат:
stalnoy_brony и Dark Brony

MLP S09 EP05 | перевод от KZLproject

Доброго времени суток! Неожиданно к переводам серий присоединилась третья команда — KZLproject.xyz!

Для вас мы перевели 5 серию 9 сезона.
Теперь мы будем оперативно переводить каждую серию последнего сезона. К серии будут выпускаться:
  • Хардсаб в 720х480
  • «Гнусавая» озвучка в 720х480
  • Софтсаб, озвучка и оригинал, «зашитые» в MKV (1920x1080)

Краткость — сестра таланта! Поэтому:
Ссылки на 5 сериюMKV: оригинал, русские субтитры и одноголосая озвучка
MP4, хардсаб в 720х480
MP4, «гнусавая» озвучка в 720х480


Также все доступно на сайте: mlp.kzlproject.xyz
Помните! Ссылки могут обновляться, что приводит к временной недоступности видео.

MLP S09 EP04 | перевод от KZLproject

Доброго времени суток! Неожиданно к переводам серий присоединилась третья команда — KZLproject.xyz!

Для вас мы перевели 4 серию 9 сезона.
Теперь мы будем оперативно переводить каждую серию последнего сезона. К серии будут выпускаться:
  • Хардсаб в 720х480
  • «Гнусавая» озвучка в 720х480
  • Софтсаб, озвучка и оригинал, «зашитые» в MKV (1920x1080)

Краткость — сестра таланта! Поэтому:
Ссылки на 4 сериюMKV: оригинал, русские субтитры и одноголосая озвучка
MP4, хардсаб в 720х480
MP4, «гнусавая» озвучка в 720х480


Также все доступно на сайте: mlp.kzlproject.xyz
Помните! Ссылки могут обновляться, что приводит к временной недоступности видео.
PS В MKV поiхал тайминг субтитров. Знаем, исправляем, к вечеру выкатим.

MLP S09 EP10 | перевод от KZLproject

Доброго времени суток! Для вас оперативно работает третья команда переводчиков — KZLproject.xyz!

Для вас мы перевели 10 серию 9 сезона.
К серии выпускаются:
  • Хардсаб в 480p
  • «Гнусавая» озвучка в 480p
  • Софтсаб, озвучка и оригинал, «зашитые» в MKV 1080p

Краткость — сестра таланта! Поэтому:
Ссылки на сериюMKV: 1080p, русские субтитры и одноголосая озвучка
MP4, хардсаб в 480p
MP4, «гнусавая» озвучка в 480p


Также все доступно на сайте: mlp.kzlproject.xyz
Помните! Ссылки могут обновляться, что приводит к временной недоступности видео.
У нас появился донат! Нажмите здесь, если хотите поддержать монеткой!

MLP S09 EP07 | перевод от KZLproject

Доброго времени суток! Неожиданно к переводам серий и их озвучке присоединилась третья команда — KZLproject.xyz!

Для вас мы перевели 7 серию 9 сезона.
Теперь мы будем оперативно переводить каждую серию последнего сезона. К серии будут выпускаться:
  • Хардсаб в 720х480
  • «Гнусавая» озвучка в 720х480
  • Софтсаб, озвучка и оригинал, «зашитые» в MKV (1920x1080)

Краткость — сестра таланта! Поэтому:
Ссылки на сериюMKV: оригинал, русские субтитры и одноголосая озвучка
MP4, хардсаб в 720х480
MP4, «гнусавая» озвучка в 720х480


Также все доступно на сайте: mlp.kzlproject.xyz
Помните! Ссылки могут обновляться, что приводит к временной недоступности видео.
И да, нам не платят, донаталерта у нас нет, мы все делаем абсолютно бесплатно. Сайт содержится на личные деньги создателя команды.

MLP S09 EP08 | перевод от KZLproject

Доброго времени суток! Неожиданно к переводам серий и их озвучке присоединилась третья команда — KZLproject.xyz!

Для вас мы перевели 8 серию 9 сезона.
Теперь мы будем оперативно переводить каждую серию последнего сезона. К серии будут выпускаться:
  • Хардсаб в 720х480
  • «Гнусавая» озвучка в 720х480
  • Софтсаб, озвучка и оригинал, «зашитые» в MKV (1920x1080)

Краткость — сестра таланта! Поэтому:
Ссылки на сериюMKV: оригинал, русские субтитры и одноголосая озвучка
MP4, хардсаб в 720х480
MP4, «гнусавая» озвучка в 720х480


Также все доступно на сайте: mlp.kzlproject.xyz
Помните! Ссылки могут обновляться, что приводит к временной недоступности видео.
И да, нам не платят, донаталерта у нас нет, мы все делаем абсолютно бесплатно. Сайт содержится на личные деньги создателя команды.

MLP S09 EP09 | перевод от KZLproject

Доброго времени суток! Неожиданно к переводам серий и их озвучке присоединилась третья команда — KZLproject.xyz!

Для вас мы перевели 9 серию 9 сезона.
Теперь мы будем оперативно переводить каждую серию последнего сезона. К серии будут выпускаться:
  • Хардсаб в 480p
  • «Гнусавая» озвучка в 480p
  • Софтсаб, озвучка и оригинал, «зашитые» в MKV 1080p

Краткость — сестра таланта! Поэтому:
Ссылки на сериюMKV: 1080p, русские субтитры и одноголосая озвучка
MP4, хардсаб в 480p
MP4, «гнусавая» озвучка в 480p


Также все доступно на сайте: mlp.kzlproject.xyz
Помните! Ссылки могут обновляться, что приводит к временной недоступности видео.
И да, нам не платят, донаталерта у нас нет, мы все делаем абсолютно бесплатно. Сайт содержится на личные деньги создателя команды.

MLP S09 EP06 | перевод от KZLproject

Доброго времени суток! Неожиданно к переводам серий и их озвучке присоединилась третья команда — KZLproject.xyz!

Для вас мы перевели 6 серию 9 сезона. Простите, что так поздно — массово болеем
Теперь мы будем оперативно переводить каждую серию последнего сезона. К серии будут выпускаться:
  • Хардсаб в 720х480
  • «Гнусавая» озвучка в 720х480
  • Софтсаб, озвучка и оригинал, «зашитые» в MKV (1920x1080 1280x720)

Краткость — сестра таланта! Поэтому:
Ссылки на 6 сериюMKV: оригинал, русские субтитры и одноголосая озвучка (пардон, сегодня в 720, позже обновим)
MP4, хардсаб в 720х480
MP4, «гнусавая» озвучка в 720х480


Также все доступно на сайте: mlp.kzlproject.xyz
Помните! Ссылки могут обновляться, что приводит к временной недоступности видео.
И да, нам не платят, донаталерта у нас нет, мы все делаем абсолютно бесплатно. Сайт содержится на личные деньги создателя команды.

[РУС / УКР] A Way Past 20% Cooler Christmas


Качественная украинская озвучка. Я гарантирую это!
А под катом на русском… Приятного просмотра!
Читать дальше →

Кристальное Королевство, Премьера,Тизер и Ремикс

Канал ShezzyPaw представляет — русская озвучка видео из третьего сезона:

После выхода серии целиком ожидается ее оперативная озвучка.

Озвучка Equestria Girls

+65
в блоге Equestria Girls
Гуляя на просторах контакта, нашла видео с озвучкой этого фильма. Озвучка среднего качества, два женских голоса.
Я думаю, озвучка хорошая. (только напрягает Эквестерия, но это терпимо)

Нажми сюда, чтобы посмотреть

Мой_небольшой_пони: Эквестрийские_бабоньки: Брацкие_игры в украинской озвучке (: !

О дааа, доожидались (:, каково я и думал, украинская озвучка Моего_небольшого_пони: Эквестрийских_бабонек: Брацких_игр по заказу украинского_телевизионного_канала Плюс-Плюс будет сделана ранее за русскую, каково и Радужные_камни, и таково случилось (:! Теперь ожидаем размещения самой украинской_озвучки (:. Надеемся, что озвучка самого мультсериалового_фильма будет лучше, чем ранее (:.
— Марафон_Дружбы на украинском_телевизионном_канале будет происходить в 16:20, первого ноября (: .

Новые и восстановленные серии с озвучкой от CrySHL

+159
в блоге Срочно в номер
У команды CrySHL сменилось руководство и работа по озвучке была продолжена. Новый лидер связался с Хасбро и серии сейчас возвращаются на канал. На данный момент восстанавливается 2ой сезон и проводится озвучка оставшихся серий 3 сезона. Новости и подробнее под катом.


Читать дальше →

FiM S01E25 - Party of One - озвучка ShezzyPaw

Пинки Пай на следующий день после вечеринки опять устраивает вечеринку. Но все пони находят отговорки, что бы не прийти. Пинки Пай пытается найти причину.

Читать дальше →

My Little Pony FiM Season 5 Episode 07 Озвучка

С задержкой, но всё же озвучил.
В эти 2 дня случилось всё что можно, лишь бы озвучка не вышла.
Дэйлимоушн не смог прогрузить серию с пяти раз. Потому видео с ВК.
Так же озвучка выкладывается на рутрекере, с самым лучшим качеством видео и дорожкой в 5.1 — rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4978580
Всем приятного просмотра.


Перевод: anon2anon
Озвучил: ALEKS KV

Секреты озвучки карусели раскрыты

+43
в блоге Блог им. PonyFan
как я написал о себе мне неважно какую озвучку смотреть я нейтрально ко всем отношусь, но вот озвучка от карусели не оставила меня равнодушным по причинам того что огромное количество слов было переведено неправильно! тогда я начал небольшое расследование просто мне было трудно поверить в то что у телеканала у которых еще и не один переводчик перевели всё вот таким образом! полазив по форуме телеканала я заметил небольшую переписку между главным модератором и одним пользователем! на вопрос почему так много слов даже самых простых небыло переведено правильно они ответили-актеры зачитывали не переведенный текст а русифицированный! это означает что они вовсе не переводили слова а просто делали русификацию а если конкретней они просто подбирали другие слова но с таким же смыслом! почему они выбрали вариант русификации вместо перевода на это ответить довольно сложно, что насчет перведенных имен типа сумеречной искорки или радуги тут всё както неуместно, это делалось в основном для детей и поэтому имена они старались сделать более детскими почему и к примеру назвали искорка а не искра а когда увидели что остальные имена нормально не переведеш они решили оставить всё как есть но переведенные пару имен они уже менять не стали, хотя я сам проверил некоторые имена и их можно было тоже неплохо и по детски перевести но я так же как и многие задаюсь вопросом раз некоторые имена переводились неуместно стоило ли вообще их переводить!? Подводим итоги: переводчики прекрасно знали как какие слова там переводятся но по какимто причинам выбрали вариант обычной русификации(другие слова но с тем же смыслом)переведенные имена они просто старались сделать более детскими но увидев как неуместно переводятся другие имена то почему-то не стали возвращать переведенные имена на место! Но потом я кое о чем подумал-озвучка делалась в основном для детей а детям понятное дело на такие вещи просто плевать и опять же это было сделано для детей поэтому стоит ли делать на это профразбор!? и что еще более важно стоит ли его смотреть в этом случаи!? мне както на него всё равно озвучка как озвучка если не понравилось просто пропускаю мимо и смотрю другой что и вам советую делать так же! раз так пусть дети и смотрят они та точно не найдут там ошибок)

Нанализ Пил Офф#1 "Замок, милый замок.Постфактум"Моего Маленького Сильвер Квилла {RusDub} by Dreamy Sleep

Урур, ребятки. От меня снова подъехала озвучка. Сейчас вы сможете насладиться прекрасными нанализами Пил Офф! :D А точнее первой частью. Если вам понравится, то дайте мне знать( прекрасно помогут лайк и подписка. А еще можете черкануть что нибудь в комментах). Обязательно запишу продолжение.

В брони фендоме, кстати, впервые пробую звучить анимацию, да-да.
Автор — Dawn Somewhere
Озвучка — Dreamy Sleep
Перевод — Schmux

Озвучка аниме?

Мы тут решили устроить такую штуку: озвучка аниме. Скажу сразу, что это будет озвучка аниме «One Punch Man». Если кому будет интересно помочь с этим делом, то обращайтесь ко мне в ВК, либо сюда. Надо закрыть роли второстепенных персонажей: Кинг, Бэнг и др.

Ну, от вас, соответственно требуются актерские навыки, нормальная скорость выполнения и хотя бы средний микрофон (Samson c01, к примеру или др., у которых хороший звук).

P.s. я щас немного не буду понимать, за что оценки тут ставят. За длинный текст или за присутствие/отсутствие ошибок? В любом случае, такое лайкать или дизлайкать будет очень глупо, потому что это вопрос, скорее. ИМХО.

Сказ Брони / A Brony Tale - Русская озвучка + Дубляж + Субтитры



Перевод: 'TheDoctor Team' [YouTube / VKontakte]
Озвучка: 'Синдикат Брони' [VKontakte], 'Kleo & Che' [VKontakte]
Приятного просмотра. Всем удачи и маффинов. :)

Читать дальше →

Многоголосые превью 1 и 2 пятого пони-сезона от GALA Voices

ᴴᴰ[Превью 1] My little Pony: FiM — 5 СЕЗОН!!! (Озвучка от GALA Voices):
Превью 1

ᴴᴰ[Превью 2] My little Pony: FiM — 5 СЕЗОН!!! (Озвучка от GALA Voices):
Превью 2

My little pony: The Movie (1986)

Озвучка в стиле 90ых, то есть полупромтом и странными словами, песни не спеты, кроме первой, так как озвучивал фильм нарезкой ещё 2 года назад, так что берегите уши. Я так и не понял был ли фильм озвучен в дубляже и был ли закадр на VHS, но поскольку даже сабов не нашёл, то пусть будет первая озвучка, хоть и не совсем качественная

Читать дальше →

MLP | Season #5 | Episode #5 [Discovery - 1080p] Скачать / VK / RuTube - Русские субтитры / Russian Subtitles


Скачать субтитры отдельно (*.ass)/скачать эпизод с хардсабами и без:
yadi.sk/d/EdpcQ4hofmMpz
Перевод: 'TheDoctor Team' [YouTube / RuTube / VK].
Используемый шрифт: Russo One
Приятного просмотра.

Читать дальше →