Результатов: 816

Поиск художника для иллюстраций.

+48
в блоге Блог им. Newlifer
Доброго времени суток!
Переводу фанфика Fallout Equestria: Project Horizons нужен художник для иллюстрирования.
Стиль иллюстраций: чёрно-белые, не особо детализированные, которые представляют собой общую картину, задают атмосферу.
Примерно как тут и тут или тут.

Пост перевода.

Просто заметка

Только что на FiMFiction вышла 33-я глава Горизонтов. (они лежать здесь: www.fimfiction.net/story/208056/fallout-equestria---project-horizons )
Предлагаю надеть средства индивидуальной защиты в положение «буря говна» и наблюдать. Я думаю, как только на том полушарии все проснутся, в каментах будет эпично.

Fallout Equestria: Project Horizons - Speak, Глава 7: Приоритеты [april first edition]


Вот и готова ещё одна глава перевода Fallout Equestria: Project Horizons — Speak. К сожалению Наш главный организатор и переводчик AngryShutty уехал на ПРБК что задержало выход главы на день (а первое апреля не лучший день для выпуска чего бы то ни было), но тем не менее, она готова к вашему прочтению.
Автор: Heartshine, ссылка на оригинал — www.fimfiction.net/story/360410/5/fallout-equestria-project-horizons---speak
Автор изображения: Setharu, ссылка на devianart — setharu.deviantart.com/
Переводчики: AngryShutty Nethlarion "
Седьмая глава в доках — https://docs.google.com/document/d/1pHuIFGngU5zN37jIwz-VrkePIHedRAGDF-QZaD5A9ow/edit?usp=sharing
Все переведённые главы в доках — docs.google.com/document/d/1_zc4s7Ybh1csEEHCVOEtPezDkpDqQooSjvnS_ZRDh5I
FB2 — yadi.sk/d/SPbOQzwA3TwyLH

Fallout Equestria: Project Horizons - Speak, Глава 6: Мягкий свет


Вот и готова ещё одна глава перевода Fallout Equestria: Project Horizons — Speak. Мы очень тяжело работали, чтобы предоставить вам её в кратчайшие сроки, и надеемся, что результат вам понравится. Ну и как обычно — оставляйте отзывы по поводу как перевода, так и самого фанфика в комментариях, нам очень интересно их читать. И они помогают сделать перевод лучше.
Автор: Heartshine, ссылка на оригинал — www.fimfiction.net/story/360410/5/fallout-equestria-project-horizons---speak
Автор изображения: Setharu, ссылка на devianart — setharu.deviantart.com/
Переводчики: AngryShutty Nethlarion Ares и 11k2346
Шестая глава в доках — docs.google.com/document/d/1R1s6ZQXEPSVY6G1XV5xkClSyb1QmTmHRHJ3FVeiOk6U
Все переведённые главы в доках — docs.google.com/document/d/1_zc4s7Ybh1csEEHCVOEtPezDkpDqQooSjvnS_ZRDh5I
FB2 — yadi.sk/d/0qCgFXPd3Tcdxo

Всем внимание, проект Notabenoid.Com был закрыт, и это не тупая шутка.

Сегодня, примерно в 13:30 по Москве сайт народных переводов Нотабиноид был закрыт. Завтра, 28 октября, владельцы переводов смогут выкачать свои работы. так что, дорогие владельцы переводов, выкачайте их пока они не исчезли совсем.


Изм1:


Перевод фанфка «Fallout Equestria: Project Horizons/Фоллаут Эквестрия: Проект Горизонты» переехал на гитхаб, вот сюда.

Изм2:


Итак, на данный момент открыта возможность выкачать свои работы через поддомен личного сайта Дмитрия. http://nb.romakhin.ru/ Удачи. Проверено, работает. Качать можно только своё, или те переводы, в которых участвуешь.

Перевод Fallout Equestria: Project Horizons

Всем доброго времени суток! Рад представить вам первые пять глав перевода Fallout Equestria: Project Horizons.



Аннотация:
Давным-давно, в волшебной стране Эквестрии на смену идеалам дружбы пришли алчность, паранойя, война. В итоге мир был уничтожен огнём бесчисленных мегазаклинаний и цивилизация, какой её знали раньше, перестала существовать. Но город Хуффингтон выстоял. Мир раскололся, но зловещие, пропитаные радиацией башни «Ядра» остались стоять. Ранее – центр научных исследований военного времени, ныне – потрепанный временем дремлющий город, полный отравленных тайн и опасных сокровищ. Неуверенная в себе кобыла-единорог, обременённая чувством вины, оказывается втянута в паутину интриг Хуффингтона. Вместе со своей разношерстной и непутевой компанией, она должна разгадать загадку более чем двухсотлетней давности прежде, чем Пустошь сломает её.

Главная страница перевода Project Horizons

Страница перевода на notabenoid.com

Тема на форуме forum.everypony.ru

Fallout Equestria: Project Horizons - Speak, Глава 5: Стыд


Что ж вот и закончен перевод ещё одной главы. Приносим извинения за несколько затянувшееся ожидание. Мы надеемся, что вам понравится эта глава, потому что она является поворотной для этого фанфика. Если вы нашли ошибку в переводе или просто хотите поделиться мнением о прочитанном — добро пожаловать в комментарии.
Автор: Heartshine, ссылка на оригинал — www.fimfiction.net/story/360410/5/fallout-equestria-project-horizons---speak
Автор изображения: Setharu, ссылка на devianart — setharu.deviantart.com/
Переводчики: AngryShutty Nethlarion Unreal_Jazzer и 11k2346
Пятая глава в доках — docs.google.com/document/d/1gdhIohUDNUEyH74bKbbdgWmvvYZ2y6bkGueYUiWUIzA
Все переведённые главы в доках — docs.google.com/document/d/1_zc4s7Ybh1csEEHCVOEtPezDkpDqQooSjvnS_ZRDh5I
FB2 — yadi.sk/i/UY73xdMW3TD8yT

Перевод Fallout Equestria: Project Horizons (UPDATE - Шестая глава)

Всем доброго времени суток!
Вот и подоспела ещё глава перевода Fallout Equestria: Project Horizons.
Приятного прочтения! Мы надеемся, что вам понравится.



Аннотация:
Давным-давно, в волшебной стране Эквестрии на смену идеалам дружбы пришли алчность, паранойя, война. В итоге мир был уничтожен огнём бесчисленных мегазаклинаний и цивилизация, какой её знали раньше, перестала существовать. Но город Хуффингтон выстоял. Мир раскололся, но зловещие, пропитаные радиацией башни «Ядра» остались стоять. Ранее – центр научных исследований военного времени, ныне – потрепанный временем дремлющий город, полный отравленных тайн и опасных сокровищ. Неуверенная в себе кобыла-единорог, обременённая чувством вины, оказывается втянута в паутину интриг Хуффингтона. Вместе со своей разношерстной и непутевой компанией, она должна разгадать загадку более чем двухсотлетней давности прежде, чем Пустошь сломает её.

Главная страница перевода Project Horizons

Страница перевода на notabenoid.com

Тема на форуме forum.everypony.ru

Перевод Fallout Equestria: Project Horizons (UPDATE 8 глава)

Всем доброго времени суток!
Восьмая глава перевода Fallout Equestria: Project Horizons!



Аннотация:
Давным-давно, в волшебной стране Эквестрии на смену идеалам дружбы пришли алчность, паранойя, война. В итоге мир был уничтожен огнём бесчисленных мегазаклинаний и цивилизация, какой её знали раньше, перестала существовать. Но город Хуффингтон выстоял. Мир раскололся, но зловещие, пропитаные радиацией башни «Ядра» остались стоять. Ранее – центр научных исследований военного времени, ныне – потрепанный временем дремлющий город, полный отравленных тайн и опасных сокровищ. Неуверенная в себе кобыла-единорог, обременённая чувством вины, оказывается втянута в паутину интриг Хуффингтона. Вместе со своей разношерстной и непутевой компанией, она должна разгадать загадку более чем двухсотлетней давности прежде, чем Пустошь сломает её.

Главная страница перевода Project Horizons

Страница перевода на notabenoid.com

Тема на форуме forum.everypony.ru

Слава редакторам и переводчикам!

Перевод Fallout Equestria: Project Horizons (UPDATE 12 глава)

Всем добрейшего времени суток!
Ну, вот и подоспела очередная переведённая глава фанфика Fallout Equestria: Project Horizons, а так же были проведены корректировки прошлых глав.
Приятного прочтения, не забывайте нас благодарить!



Аннотация:
Давным-давно, в волшебной стране Эквестрии на смену идеалам дружбы пришли алчность, паранойя, война. В итоге мир был уничтожен огнём бесчисленных мегазаклинаний и цивилизация, какой её знали раньше, перестала существовать. Но город Хуффингтон выстоял. Мир раскололся, но зловещие, пропитаные радиацией башни «Ядра» остались стоять. Ранее – центр научных исследований военного времени, ныне – потрепанный временем дремлющий город, полный отравленных тайн и опасных сокровищ. Неуверенная в себе кобыла-единорог, обременённая чувством вины, оказывается втянута в паутину интриг Хуффингтона. Вместе со своей разношерстной и непутевой компанией, она должна разгадать загадку более чем двухсотлетней давности прежде, чем Пустошь сломает её.

Главная страница перевода Project Horizons

Страница перевода на notabenoid.com

Тема на форуме forum.everypony.ru

Слава редакторам и переводчикам!

Перевод Fallout Equestria: Project Horizons (UPDATE - Седьмая глава)

Всем доброго времени суток!
А вот и ещё глава перевода Fallout Equestria: Project Horizons! Также скорректированы и поправлены первые три.
Желаем приятного прочтения похождений Блэкджек и её друзей. Тем более, что на главной странице перевода есть ссылка на фик в .fb2 формате, любезно предоставленным поняшей popugasik . Спасибо ему! Файл будет постоянно обновляться.



Аннотация:
Давным-давно, в волшебной стране Эквестрии на смену идеалам дружбы пришли алчность, паранойя, война. В итоге мир был уничтожен огнём бесчисленных мегазаклинаний и цивилизация, какой её знали раньше, перестала существовать. Но город Хуффингтон выстоял. Мир раскололся, но зловещие, пропитаные радиацией башни «Ядра» остались стоять. Ранее – центр научных исследований военного времени, ныне – потрепанный временем дремлющий город, полный отравленных тайн и опасных сокровищ. Неуверенная в себе кобыла-единорог, обременённая чувством вины, оказывается втянута в паутину интриг Хуффингтона. Вместе со своей разношерстной и непутевой компанией, она должна разгадать загадку более чем двухсотлетней давности прежде, чем Пустошь сломает её.

Главная страница перевода Project Horizons

Страница перевода на notabenoid.com

Тема на форуме forum.everypony.ru

Перевод Fallout Equestria: Project Horizons (UPDATE 13 глава)

Наиблагоприятнейшего времени суток, где бы вы не были!
Готова и отредактирована тринадцатая глава фанфика Fallout Equestria: Project Horizons. Конечно же, мы не перестаём делать перевод точнее, красивее и правильнее. Мы надеемся, что вам понравится читать наш перевод, да и история в целом(хотя это уже к Автору). Нам очень важны ваши отзывы, предложения и критика. Не стесняйтесь — пишите!



Аннотация:
Давным-давно, в волшебной стране Эквестрии на смену идеалам дружбы пришли алчность, паранойя, война. В итоге мир был уничтожен огнём бесчисленных мегазаклинаний и цивилизация, какой её знали раньше, перестала существовать. Но город Хуффингтон выстоял. Мир раскололся, но зловещие, пропитаные радиацией башни «Ядра» остались стоять. Ранее – центр научных исследований военного времени, ныне – потрепанный временем дремлющий город, полный отравленных тайн и опасных сокровищ. Неуверенная в себе кобыла-единорог, обременённая чувством вины, оказывается втянута в паутину интриг Хуффингтона. Вместе со своей разношерстной и непутевой компанией, она должна разгадать загадку более чем двухсотлетней давности прежде, чем Пустошь сломает её.

Главная страница перевода Project Horizons

Страница перевода на notabenoid.com

Тема на форуме forum.everypony.ru

Слава и почёт редакторам и переводчикам!

Fallout Equestria: Project Horizons - Speak, Глава 7: Приоритеты


Ешё одна глава Speak переведена. В разношёрстной команде Треноди пополнение — кто это? Брат Каламити? Или Деус всплыл из своего озера? Может быть это Бу? Бегите скорей читать и узнаете. Не забывайте оставлять отзывы к переводу и самому фанфику.
Те, кто использует FB: Напишите по поводу седьмой главы, в частности о картинке, которую я вставил и о примечаниях автора в конце главы, с которыми я мучился около получаса(FB Editor решил потупить) Всё с ними в порядке? Хорошо отображаются?
Автор: Heartshine, ссылка на оригинал — www.fimfiction.net/story/360410/5/fallout-equestria-project-horizons---speak
Автор изображения: Setharu, ссылка на devianart — setharu.deviantart.com/
Переводчики: AngryShutty Nethlarion Ares Unreal_Jazzer , Biv и 11k2346
Седьмая глава в доках — docs.google.com/document/d/1s1-Gs55VEPeQueyROlBhV9e6Af9vfjArLslV1YQ3N7w
Все переведённые главы в доках — docs.google.com/document/d/1_zc4s7Ybh1csEEHCVOEtPezDkpDqQooSjvnS_ZRDh5I
FB2 — yadi.sk/d/P1Lu9v4P3UB5G7

Fallout Equestria: Project Horizons - Speak, Глава 13: Потери


Вступление: Привет, давно не виделись. Приносим свои извинения за большую, размером в шесть недель, задержку. Зато 14 глава уже переведена и ждёт вычитки(Хвала Lucky Wurm'у!)
О главе:
Треноди, её компания и весь Фолд отходят от битвы и пытаются помочь друг другу с новоприобретёнными шрамами и старыми мозолями.
Автор: Heartshine, ссылка на оригинал — www.fimfiction.net/story/360410/fallout-equestria-project-horizons---speak
Автор изображения: Setharu, ссылка на devianart — setharu.deviantart.com/
Переводчики: AngryShutty ,Nethlarion ,RinoNeiber , QuieroComer, 11K2346 и Lucky Wurm
Редакторы и пост-вычитка: star-darkness , western01
13 глава в доках: docs.google.com/document/d/18CX4ItNcrPPLMYb_YQjfksxt8kL8iNp_ojMZEqKiCSw
Все переведённые главы в доках: docs.google.com/document/d/1_zc4s7Ybh1csEEHCVOEtPezDkpDqQooSjvnS_ZRDh5I
FB2 — yadi.sk/d/Khy8BfxUwNJ1Og
EPUB — yadi.sk/d/xbrZXqg-uypxcA

Fallout Equestria: Project Horizons - Speak, Глава 14: Уязвимое место


Очередной месяц ожиданий, за что мы просим прощения. Зато вычитывали мы главу вместе с Heartshine, круто, а? Не забудьте прочитать обращения переводчиков в конце главы, потому что мы берём перерыв в связи с РБК. В главе всё более подробно. И да, там будет розыгрыш.
Автор: Heartshine, ссылка на оригинал — www.fimfiction.net/story/360410/fallout-equestria-project-horizons---speak
Автор изображения: Setharu, ссылка на devianart — setharu.deviantart.com/
Переводчики: AngryShutty ,Nethlarion ,RinoNeiber , Lucky Wurm и 11K2346
Редакторы и пост-вычитка: star-darkness , western01 и Heartshine
Четырнадцатая глава в доках: docs.google.com/document/d/17pK1UFfA9cLjcImem1qBbop6GcAVU9DbriLTJtKicEA
Все переведённые главы в доках: docs.google.com/document/d/1_zc4s7Ybh1csEEHCVOEtPezDkpDqQooSjvnS_ZRDh5I
FB2 — yadi.sk/d/tGSU8Dy4-qJDww
EPUB — yadi.sk/d/mdeShk-a2eSYgg

Горизонты: не очень свежие новости.

Как известно, рано или поздно, все имеет обыкновение заканчивается.
И даже всеми любимый долгострой «Fallout Equestria: Project Horizons»


Подробности

Fallout Equestria: Project Horizons - Speak, Глава 15: Взаимоотношения


Мы вернулись с РБК и готовы продолжать перевод. А ещё наша команда обзавелась официальным названием и начала работу на другими проектами.
В этой главе вас будут ждать мокрые кобылы в сауне. Да, без одежды. Да, без регистрации и СМС.
Автор: Heartshine, ссылка на оригинал — www.fimfiction.net/story/360410/fallout-equestria-project-horizons---speak
Автор изображения: Setharu, ссылка на devianart — setharu.deviantart.com/
Над переводом работала команда The Heart Crusaders, наш сервер в дискорде — discord.gg/9uwJyau
Переводчики: AngryShutty ,Nethlarion ,RinoNeiber , Lucky Wurm и 11K2346.
Редакторы: star-darkness , western01 , Heartshine
15 глава в google.docs: docs.google.com/document/d/180STqAPYuWN9_3dM61bMTPTRFDRFinG7UVUxXGTpRo0
Все переведённые главы в google.docs: docs.google.com/document/d/1_zc4s7Ybh1csEEHCVOEtPezDkpDqQooSjvnS_ZRDh5I
FB2 — yadi.sk/d/Vl2N5evmAjbS5A
EPUB — yadi.sk/d/ePvTXt7AN8NB7w

Fallout Equestria: Project Horizons - Speak, Глава 16: По горло в воде


Привет всем, шестнадцатая глава переведена и готова к прочтению.
В ней не так много слов, но она крайне интересная и местами очень тяжелая. К тому же на этой главе кончается первый акт.
Не забывайте оставлять комментарии и оценки переводу.
Автор: Heartshine, ссылка на оригинал — www.fimfiction.net/story/360410/fallout-equestria-project-horizons---speak
Автор изображения: Setharu, ссылка на devianart — setharu.deviantart.com/
На переводом работала команда The Heart Crusaders,
Наш сервер в дискорде — discord.gg/9uwJyau
Переводчики: AngryShutty ,Nethlarion ,RinoNeiber , Lucky Wurm и 11K2346.
Редакторы: star-darkness , western01 , Heartshine
16 глава в google.docs: docs.google.com/document/d/1w2T1linO3DXFlazWXG6x0EZNItfYl3W_hBNcjj8OqFk
Все переведённые главы в google.docs: docs.google.com/document/d/1_zc4s7Ybh1csEEHCVOEtPezDkpDqQooSjvnS_ZRDh5I
FB2 — yadi.sk/d/wAvu3jH872i9AA
EPUB — yadi.sk/d/-EQ6MEy5cr29pQ

Перевод Fallout Equestria: Project Horizons (UPDATE 9, 10, 11 главы)

Всем доброго времени суток!
Просим прощения за задержку и выкладываем сразу три переведённые главы фанфика Fallout Equestria: Project Horizons!
Мы все старались по мере своих сил и умений. Надеемся, вам понравится. Мы так же не забываем о поправках в уже переведённых и отредактированных главах и всегда рады выслушать конструктивную критику, замечания и, особенно, похвалу.



Аннотация:
Давным-давно, в волшебной стране Эквестрии на смену идеалам дружбы пришли алчность, паранойя, война. В итоге мир был уничтожен огнём бесчисленных мегазаклинаний и цивилизация, какой её знали раньше, перестала существовать. Но город Хуффингтон выстоял. Мир раскололся, но зловещие, пропитаные радиацией башни «Ядра» остались стоять. Ранее – центр научных исследований военного времени, ныне – потрепанный временем дремлющий город, полный отравленных тайн и опасных сокровищ. Неуверенная в себе кобыла-единорог, обременённая чувством вины, оказывается втянута в паутину интриг Хуффингтона. Вместе со своей разношерстной и непутевой компанией, она должна разгадать загадку более чем двухсотлетней давности прежде, чем Пустошь сломает её.

Главная страница перевода Project Horizons

Страница перевода на notabenoid.com

Тема на форуме forum.everypony.ru

Слава редакторам и переводчикам!

А так же команда переводчиков поздравляет Табун с годовщиной! альтернативный текстУра!

[Перевод] Fallout Equestria: Project Horizons - Speak, Глава 9: Фолд


Ещё одна глава, которую мы переводили больше месяца. Простите нас, просто все новички разом решили отвалиться и переводили мы в итоге вдвоём, не считая машинного перевода от 11K.
А теперь к главе:
Треноди, Блэкджек, Глиттер Бомб и Бабблгам попадают в Фолд, рай для полиграфистов. Здесь они знакомятся с кучей местных пони. Хорошие они или плохие, узнать можно только одним способом — прочитать. Надеемся, что вы получите удовольствие от главы! Не забывайте об обратной связи — пишите комментарии, оценивайте качество перевода и стройте свои предположения, что главных героев ждёт дальше.
Автор: Heartshine, ссылка на оригинал — www.fimfiction.net/story/360410/fallout-equestria-project-horizons---speak
Автор изображения: Setharu, ссылка на devianart — setharu.deviantart.com/
Переводчики: AngryShutty ,Nethlarion , и 11K2346
А так же спасибо star-darkness за epub и western01 за огромную помощь с вычиткой.
Девятая глава в доках — docs.google.com/document/d/1rS7Q9eeCFKU9UvyYmhfsjmRJmzrvS7GeDQ_X2gA1F9c
Все переведённые главы в доках — docs.google.com/document/d/1_zc4s7Ybh1csEEHCVOEtPezDkpDqQooSjvnS_ZRDh5I
FB2 — yadi.sk/d/u6TiiEH93XndAQ
EPUB — yadi.sk/d/ZFYeHrBs3XndFg

Перевод Fallout Equestria: Project Horizons (UPDATE 19 глава)

Доброго времени суток, господа поняши! Всем вновь виски!

Таки это свершилось — перевод девятнадцатой главы Fallout: Equestria Project Horizons наконец-то отредактирован и выправлен…
В самом деле было много работы и многое пришлось переводить снова, по этой же причине пришлось ограничить приток новых переводчиков. Так что если хотите помочь — спрашивайте у модераторов или владельца перевода.

Наверняка вы заметили, что уже переведены несколько глав вперёд. Но к большому огорчению они с аналогичными проблемами в большинстве случаев, хоть ситуация и выправляется…

Просим прощения за задержки и приглашаем окунуться в приключения вместе с Охранницей Пустошей Блэкджек!

Спасибо flashback1221 за видео и авторам артов, конечно!

Аннотация:
Давным-давно, в волшебной стране Эквестрии на смену идеалам дружбы пришли алчность, паранойя, война. В итоге мир был уничтожен огнём бесчисленных мегазаклинаний и цивилизация, какой её знали раньше, перестала существовать. Но город Хуффингтон выстоял. Мир раскололся, но зловещие, пропитаные радиацией башни «Ядра» остались стоять. Ранее – центр научных исследований военного времени, ныне – потрепанный временем дремлющий город, полный отравленных тайн и опасных сокровищ. Неуверенная в себе кобыла-единорог, обременённая чувством вины, оказывается втянута в паутину интриг Хуффингтона. Вместе со своей разношерстной и непутевой компанией, она должна разгадать загадку более чем двухсотлетней давности прежде, чем Пустошь сломает её.

Главная страница перевода Project Horizons

Страница перевода на notabenoid.com

Тема на форуме forum.everypony.ru

Слава и почёт редакторам и переводчикам!

Fallout Equestria: Project Horizons - Speak, Глава 17: Приключения, гармония и Рыжий Лес


Heartshine ставит новый рекорд по количеству слов.
Глава определённо стоит прочтения — квинтэссенция всего, что мы так любим.
Не забывайте оставлять комментарии к переводу и своё мнение о рассказе в целом.
+
В конце главы есть ссылка на сервер Heartshine в дискорде. У вас есть отличная возможность спросить всё, что интересует непосредственно у самого автора, а так же обсудить прочитанное с другими (К слову, там есть канал для русскоязычных пользователей)
А ещё у Heartshine появился patreon!
Автор: Heartshine, ссылка на оригинал — www.fimfiction.net/story/360410/fallout-equestria-project-horizons---speak
Patreon автора — www.patreon.com/HeartmenderHQ/posts
Автор изображения: Setharu, ссылка на devianart — setharu.deviantart.com/
На переводом работала команда The Heart Crusaders,
Наш сервер в дискорде — discord.gg/9uwJyau
Переводчики: AngryShutty ,Nethlarion ,RinoNeiber , Lucky Wurm и 11K2346.
Редакторы: star-darkness , western01 , Heartshine
17 глава в google.docs: docs.google.com/document/d/19wXOzoEM1dPNBrA9N66UBNmEpAhMXeO5dr96WrOXxW0
Все переведённые главы в google.docs: docs.google.com/document/d/1_zc4s7Ybh1csEEHCVOEtPezDkpDqQooSjvnS_ZRDh5I
FB2 — yadi.sk/d/sv6sReyNve6mqA
EPUB — yadi.sk/d/qgJA-binuAZO7A

Что бы нам попереводить, пока мы ждём новые главы Горизонтов?

Поскольку нами были переведены все написанные на данный момент главы Fallout Equestria: Project Horizons/Фоллаут Эквестрия: Проект Горизонты, то вопрос прост и банален: «Что нам переводить, пока мы ждём новые главы?». А чтобы вам было проще сориентироваться, то вот в этом посте(который посвящён 71-ой главе) лежат описания предложенных фиков, а то слов вышло больше, чем допустимо.

С днём рождения, Сомбер/Happy birthday Somber

«The noir hero is a knight in blood caked armor. He's dirty and he does his best to deny the fact that he's a hero the whole time.»
Frank Miller

Никто не знал о дате этой, но она пришла – день рождения Сомбера. Да, того самого Сомбера, автора небезызвестного фика «Фоллаут Эквестрия: Проект Горизонты». Произведения, которое стало заметной вехой в ФоЕ-направлении пони-фендома. Кто-то его любит, кто-то ненавидит, кто-то люто завидует и искренне не понимает причин такой популярности, но всё это прах на ветру, ведь сегодня день рождения человека, а не фика. И мы, все те, кто переводил этот фик, читал его или рисовал по нему рисунки, искренне поздравляем того, кто дал миру это внушительное произведение.

Some people don’t know and some just don’t care at all, but here’s the news: today’s Somber’s birthday! Yes, exactly the very same Somber who wrote this monster of a fanfic, “Fallout Equestria: Project Horizons”, a piece of fiction that shaped Fallout Equestria fandom the way we know it. Some people like Horizons, some are outright jealous of Somber for it and some just cannot understand why this fic have become so famous in the first place, but it hardly matters as today is not any Horizons-related anniversary but the birthday of Somber himself! So we, the ones who read it, translated it or drew Horizons-inspired fan art, would wholeheartedly like to wish happy birthday to an awesome person who made this masterpiece even possible in the first place.

Together forever… With each other…

Одна картинка, но я просто не мог не выложить её. (Спойлер к 40-ой главе FoE: Project Horizons)


Картинка под катом



Думаю, за эту главу можно простить автору все то что он навалил в предыдущих.

Fallout Equestria: Project Horizons - Speak, Глава 8: Решения


Крайне извиняемся за то, что вам пришлось ждать новую главу больше месяца. Из-за своего режима дня я не мог организовать людей для вычитки больше двух недель + не все могли принимать в ней участие. Следующая глава тоже выйдет с задержкой, поскольку она будет самой большой из тех, за которые мы брались. Но основная причина заключается в том, что мы хотим отредактировать предыдущие главы. Я искренне сочувствую тем, кто пользуется FB2. Уже читаю гайды по FB Editor'у и пилю для вас новый файл, держитесь.
А теперь к главе:
Треноди, ведомая судьбой, отправляется на север со своей компанией. Что их там ждёт? Дремучие леса Ванхувера? Бесконечные реки и портовые города Орегона? Двухголовые рад-олени? Бегите скорей читать и узнаете с кем столкнулись наши герои.
Автор: Heartshine, ссылка на оригинал — www.fimfiction.net/story/360410/fallout-equestria-project-horizons---speak
Автор изображения: Setharu, ссылка на devianart — setharu.deviantart.com/
Переводчики: AngryShutty ,Nethlarion , Ares , Biv и 11k2346
А так же спасибо star-darkness и western01 за то, что помогают нам с вычиткой и исправляют ошибки.
Восьмая глава в доках — docs.google.com/document/d/1RBAzblQzR8aNnuz_kvcBDwKZ4t9hKhiXIj0MlPtlVfI/edit?usp=sharing
Все переведённые главы в доках — docs.google.com/document/d/1_zc4s7Ybh1csEEHCVOEtPezDkpDqQooSjvnS_ZRDh5I
FB2 — yadi.sk/d/MGIb2MlI3VWZw7